Manual do usuário Sunbeam 3208

Manual para o dispositivo Sunbeam 3208

Dispositivo: Sunbeam 3208
Categoria: Cafeteira
Fabricante: Sunbeam
Tamanho: 0.14 MB
Data de adição: 11/25/2014
Número de páginas: 24
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Sunbeam 3208. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Sunbeam 3208.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Sunbeam 3208 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Sunbeam 3208 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Sunbeam 3208 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Sunbeam 3208 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Sunbeam 3208, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Sunbeam 3208. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 3208
MODÈLE/MODELO 3208
Instruction Manual
ELECTRIC KETTLE WITH DETACHABLE CORD
n
Manuel dÕInstructions
BOUILLOIRE ƒLECTRIQUE Ë FIL AMOVIBLE
n
Manual de Instrucciones
JARRA ELƒCTRICA CON CORDîN REMOVIBLE
n
Manual de Instru›es
CHALEIRA ELƒCTRICA COM FIO REMOVIVEL

Resumo do conteúdo contido na página número 2

IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of personal injury or property damage, when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. To protect against a risk of fire or electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or kettle in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Do not let cord hang over edge of table or counter, or

Resumo do conteúdo contido na página número 3

SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: A short power-supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and the extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be

Resumo do conteúdo contido na página número 4

OPERATION OF YOUR KETTLE PRIOR TO FIRST USE It is recommended that you clean your new kettle thoroughly before using it for the first time. To do this, fill the kettle with fresh water and boil. Discard the water and repeat. Rinse the kettle with cold water. Follow the instructions as stated below. 1. Fill with the desired amount of water. Note: Do not fill with less than the minimum level as indicated on the Kettle, or more than the maximum level as the water may spill over when boiling. 2.

Resumo do conteúdo contido na página número 5

QUESTIONS AND ANSWERS SYMPTOM POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS Water does not boil • Kettle should be plugged into a 120 volt, AC electrical outlet. • The ON/OFF switch must be pressed downward to start the heating process. • Kettle must be filled to minimum level or boil-dry mechanism will activate. Auto Shut-Off feature • ON/OFF switch must be clear of obstructions. does not activate Kettle will not turn off if the switch is constrained. • Automatic Shut-Off activates when the water boils. If

Resumo do conteúdo contido na página número 6

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Pour vous protéger des risques d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, ne plongez jamais le cordon, la fiche ou la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Faites particulièrement attention lorsque l'appareil est util

Resumo do conteúdo contido na página número 7

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Cet appareil est muni d'un fil électrique court afin de réduire l'emmêlement ou le risque que quelqu'un trébuche sur le fil. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. Les rallonges électriques sont à utiliser avec prudence. Si une rallonge électrique est utilisée, les caractéristiques électriques de celle-ci doivent être au moins de la même valeur que celles indiquées sur l'appareil. Placer le cordon d'alimentation de m

Resumo do conteúdo contido na página número 8

FONCTIONNEMENT DE VOTRE BOUILLOIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est recommandé de nettoyer votre nouvelle bouilloire à fond avant la première utilisation. Pour ce faire, remplir la bouilloire d'eau fraîche et faire bouillir. Jeter l'eau et répéter ce processus. Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Suivre les instructions ci-dessous. 1. Remplir de la quantité désirée d'eau. Remarque: Remplir au moins jusqu'au niveau minimum indiqué sur la bouilloire ou ne pas remplir plus qu'au

Resumo do conteúdo contido na página número 9

QUESTIONS ET RƒPONSES PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLE L'eau ne bouille pas • La bouilloire d'alimentation de la bouilloire devrait être branchée dans une prise électrique de 120 V c.a. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être poussé vers le bas pour débuter le processus de chauffage. • La bouilloire doit être remplie jusqu'au niveau minimum autrement le mécanisme d'ébullition à sec sera activé. La caractéristique d'Arrêt • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être libre de toute obstruction. A

Resumo do conteúdo contido na página número 10

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

Resumo do conteúdo contido na página número 11

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SU

Resumo do conteúdo contido na página número 12

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUAS

Resumo do conteúdo contido na página número 13

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 14

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de seguirse para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para proteger del riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, no sumerja el cordón, el contacto o la jarra en agua o en otros líquidos. 3. Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. 4. No permita que el cordón cuelgue s

Resumo do conteúdo contido na página número 15

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico y el cordón de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador

Resumo do conteúdo contido na página número 16

OPERACIîN DE SU JARRA ELƒCTRICA ANTES DEL PRIMER USO Se recomienda que limpie su nueva jarra muy bien antes de usarla por primera vez. Para hacer esto, llene la jarra con agua y hiérvala. Tire el agua y repita esta operación. Tire el agua y enjuague la jarra con agua fría. Siga las siguientes instrucciones como se indican abajo. 1. Llene con la cantidad deseada de agua. Nota: No llene con una cantidad menor al nivel mínimo indicado en la Jarra, o con una cantidad mayor al nivel máximo indicado

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Preguntas y Respuestas SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN Y SUS SOLUCIONES El agua no hierve • La Jarra debe ser conectada a una toma de corriente alterna de 120 voltios. • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO debe presionarse hacia abajo para iniciar el proceso de calentamiento. • La Jarra debe llenarse al nivel mínimo o el mecanismo para hervir en seco se activará. La función de Apagado Automático • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO debe estar libre no se activa de obstrucciones. La Jarra no se apagará si

Resumo do conteúdo contido na página número 18

PRECAU‚ÍES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de acidentes e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES. 2. Para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, não submerja o fio, o tomada a chaleira ou a chaleira em água ou qualquer outro líquido. 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças. 4. Não deixe o fio

Resumo do conteúdo contido na página número 19

GUARDE ESTAS INTRU‚ÍES NOTA: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Extenções podem ser usadas tomando as devidas precauções durante o uso. Caso uma extenção seja utilisada, esta deve ter as voltagens do aparelho. O fio deve ser arrumado de tal maneira que não fique pendurado no balcão, ou mesa, onde o aparelho pode ser puxado por crianças ou derrubado involuntariamente. A listagem elétrica da sua cafeteira encontra-se na parte do p

Resumo do conteúdo contido na página número 20

COMO OPERAR A SUA CHALEIRA ANTES DE USÁ-LA PELA PRIMEIRA VEZ Recomenda-se que você limpe a sua nova chaleira completamente antes de usá-la pela primeira vez. Para fazer isto, encha a chaleira com água fresca e deixe ferver. Despeje a água e repita. Despeje a água e enxágüe a chaleira com água fria. Siga as instruções como delineadas abaixo. 1. Encha-a com a quantidade de água desejada. Nota: Não encha com menos do que o nível mínimo como indicado na chaleira, ou mais do que o nível máximo, se n


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Sunbeam 3206 Manual de instruções Cafeteira 0
2 Sunbeam 3233-22 Manual de instruções Cafeteira 1
3 Sunbeam 5960 Manual de instruções Cafeteira 0
4 Sunbeam 3228-33 Manual de instruções Cafeteira 0
5 Sunbeam 3234-33 Manual de instruções Cafeteira 11
6 Sunbeam 5961 Manual de instruções Cafeteira 0
7 Sunbeam 5963 Manual de instruções Cafeteira 0
8 Sunbeam KE2100 Manual de instruções Cafeteira 0
9 Sunbeam BVSBKTVT01-033 Manual de instruções Cafeteira 0
10 Sunbeam 6109-33URB Manual de instruções Cafeteira 0
11 Sunbeam BOUILLOIRE ELECTRIQUE BVSBKTSS01-033 Manual de instruções Cafeteira 0
12 Sunbeam 5962 Manual de instruções Cafeteira 0
13 Sunbeam 3233-33 Manual de instruções Cafeteira 0
14 Sunbeam KE5300 Manual de instruções Cafeteira 0
15 Sunbeam KE7600B Manual de instruções Cafeteira 0
16 Airlink101 ATVUSB05 Manual de instruções Cafeteira 1
17 Applica K200 Manual de instruções Cafeteira 1
18 Aroma AWK-208BR Manual de instruções Cafeteira 2
19 Aroma AWK-270B Manual de instruções Cafeteira 1
20 Aroma AWK-208P Manual de instruções Cafeteira 1