Ives 232TGSL دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Ives 232TGSL

جهاز: Ives 232TGSL
فئة: سائق تأثير
الصانع: Ives
مقاس: 0.41 MB
مضاف: 7/22/2013
عدد الصفحات: 16
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Ives 232TGSL. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Ives 232TGSL.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Ives 232TGSL مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Ives 232TGSL بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Ives 232TGSL على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Ives 232TGSL دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Ives 232TGSL ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Ives 232TGSL. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

04577441
FormP7470
F
Edition2
December, 2002 E
P
OPERATIONANDMAINTENANCEMANUAL
FORMODEL232TGSL(THUNDERGUNSTREETLEGAL)
1/2”IMPACTWRENCH
Model232TGSLImpactWrenchisdesignedforuseingeneralautomotiverepair,body
shops,frontendservice andlighttruck andfarmequipmentapplications.
IMPORTANT SAFETYINFORMATIONENCLOSED -- SAVETHESEINSTRUCTIONS
READANDUNDERSTANDTHISMANUAL BEFOREOPERATING THISPRODUCT
IT ISYOURRESPONSIBILITYTO MAKETHISSAFETYINFORMATION
AVAILABLETO OTHERSTHAT WILL OPERATETHISPRODUCT
FAILURETO OB

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

UsingTheTool(Continued) • Donotmodifythetool,safetydevices,oraccessories. • RatchetWrenches arenottorquewrenches. • Donotusethis toolforpurposes otherthanthose Connectionsrequiringspecifictorquemustbe recommended. checkedwithatorquemeterafterfittingwithan • UseaccessoriesrecommendedbyIngersoll--Rand. impactwrench. • Notethepositionofthereversingmechanismbefore • Periodicallycheckthedriveendofthetooltomake operatingthetoolsoastobeawareofthedirectionof certainthatthesocketretainerfunctionscorrectl

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

LUBRICATION After eacheight hoursof operation, if an airline lubricator is not used, remove the Oil Chamber Plug (17) Ingersoll--RandNo. 50 Ingersoll--RandNo. 100 and fill the oil chamber with Ingersoll--Rand No. 50 Oil. Always use of an air line lubricator. We recommend the After eacheight hoursof operation, or asexperience following Filter--Regulator--Lubricator Unit (FRL): indicates, inject about 4 cc of the Ingersoll--Rand No. 100 Grease into the Grease Fitting (16). Inside USAuse FRL unit #

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

F MANUELD’EXPLOITATIONETD’ENTRETIEN pour CLÉÀCHOCSMODÈLE232TGSL (THUNDERGUNSTREETLEGAL) NOTE LacléàchocsModèle232TGSLestdestinéeauxapplicationsdeproductionetaux réparationetà l’entretiendes machines industrielles. ATTENTION D’IMPORTANTESINFORMATIONSDESECURITÉSONT JOINTES -- CONSERVEZSOIGNEUSEMENTCESINSTRUCTIONS. LISEZ ET ASSIMILEZ CEMANUEL AVANT D’UTILISERCEPRODUIT. IL VOUSINCOMBEDETRANSMETTRECESINFORMATIONS DESECURITEATOUTESLESPERSONNESQUI UTILISERONT CEPRODUIT. LE NONRESPECT DES AVERTISSEMENTS

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

UtilisationdeL’outil(Continued) • Pourévitertoutemiseenmarcheaccidentelle -- • Notezlapositiondumécanismed’inversionavantde vérifiezquel’outilestàlaposition“arrêt”avant mettrel’outilenmarchedemanièreàsavoirdans d’appliquerl’aircomprimé,évitezdetoucherla quelsensilvatournerlorsquelacommandeest actionnée. commandedemiseenmarchelorsquevous • Utilisezseulementdesdouillesetaccessoirespourclés transportezl’outiletrelâcherlacommandelorsquela àchocssurcetoutil.N’utilisezpaslesdouilles pressiond’airchute

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

LUBRIFICATION Toutesleshuit heuresde fonctionnement, si un lubrificateur de ligne n’est pas utilisé, déposer le bouchon Ingersoll--RandNo. 50 Ingersoll--RandNo. 100 de la chambre d’huile et remplir cette dernière avec de l’huile Ingersoll--Rand No. 50. Utiliser toujours un lubrificateur. Nous recommandons l’emploi du filtre--régulateur--lubrificateur suivant (FRL): Toutesleshuit heuresde fonctionnement, 3 AuxEtats--Unis, utiliser FRL#C28--04--FKG0--28 ou en fonction de l’expérience, injecter env

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

E MANUALDEUSOYMANTENIMIENTO PARA LALLAVEDEIMPACTOMODELO232TGSL (THUNDERGUNSTREETLEGAL) NOTA Lallavedeimpactomodelo232TGSLestádiseñadaparatrabajosdeproduccióny de reparaciónymantenimientodemaquinariaindustrial. AVISO SEADJUNTAINFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD -- GUARDEESTASINSTRUCCIONES. LEAESTEMANUAL YASEGÚRESEDECOMPRENDERLO BIENANTES DEUTILIZARESTEAPARATO. ESSURESPONSABILIDADPONERESTAINFORMACIÓNDESEGURIDADA DISPOSICIÓNDEQUIENESVAYANAUTILIZAREL APARATO. EL HACERCASO OMISO DELOSAVISOS SIGUIENTESPO

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

UsodelaHerramienta(Continued) • Paraevitarelarranqueimprevistodelaherramienta, • Tomenotadelaposicióndelmecanismoinversor verifiquequeestéenlaposicióndedesconexión“off” antes dehacerfuncionarlaherramientaparateneren antesdeaplicarleaireapresión,evitetocarelmando cuentaelsentidoderotaciónalaccionarelmando. altransportarlaysuelteelmandomientrasse • Utiliceúnicamentebocasyaccesoriosparallavede descargaelaire. impactoconestaherramienta.Noutilicebocasni • Asegúresedequelaspiezasatrabajaresténbien acc

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

LUBRICACIÓN Despuésde cada ocho horasde funcionamiento, salvo que se utilice un lubricador de aire comprimido, quite el tapón de la cámara de aceite y llene ésta con el Aceite Ingersoll--RandNº 50 Ingersoll--RandNº 100 Ingersoll--Rand Nº 50. Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta herramienta. Recomendamos la siguiente unidad de Filtro--Regulador--Lubricador (FRL): Despuésde cada ocho horasde funcionamiento, o como indique la experiencia, inyecte unos 4 cc de la grasa EnEE.UU.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

P MANUALDEFUNCIONAMENTOEMANUTENÇÃO para FERRAMENTADEPERCUSSÃOMODELO232TGSL (THUNDERGUNSTREETLEGAL) AVISO AFerramentadePercussãoModelo232TGSLéconcebidaparaaplicaçõesdeproduçãoe parareparaçãoemanutençãodemáquinasindustriais. ADVERTÊNCIA INFORMAÇÃODESEGURANÇAIMPORTANTEEMANEXO -- GUARDEESTASINSTRUÇÕES. LEIAECOMPREENDAESTEMANUALANTESDEOPERARESTEPRODUTO. ÉSUARESPONSABILIDADEPÔRESTASINFORMAÇÕESDESEGURANÇAÀ DISPOSIÇÃODASOUTRASPESSOASQUEIRÃOOPERARESTEPRODUTO. ONÃOCUMPRIMENTODASSEGUINTESADVERTÊNCIAS PODER

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

UsandoaFerramenta(Continued) • Paraevitaroarranqueacidental,certifique--sedeque • Noteaposiçãodomecanismodeinversãoantesde aferramentaestánaposiçãodesligada(“off”)antes operaraferramentadeformaaestarcienteda deaplicarpressãodear,eviteapertaroreguladorao direcçãoderotaçãoaooperaroregulador. transportaraferramentaeliberteoregulador • Useapenascaixaseacessóriosdechavedepercussão duranteaperdadear. nestaferramentadepercussão.Nãousecaixasou • Certifique--sedequeaspeçasdetrabalhoestão acessóriosmanuai

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

LUBRIFICAÇÃO Apóscada oito horasde funcionamento, a menos que esteja a ser utilizado um lubrificador de linha de ar, retire o Bujão da Câmara de Óleo e encha esta câmara com Óleo Ingersoll--Rand Nº 50. Ingersoll--RandNº 50 Ingersoll--RandNº 100 Apóscada oito horasde funcionamento, ou conforme a Utilize sempre um lubrificador de linha de ar. experiência indicar, injecte cerca de 4 cc da massa Recomendamos a seguinte Unidade lubrificante recomendada no Copo de Massa (16). Filtro--Regulador--Lubrif

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

MAINTENANCEINSTRUCTIONS SECTIOND’ENTRETIEN INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTO INSTRUÇÕESDEMANUTENÇÃO (TPA1831) PARTNUMBERFORORDERING REFERENCE POURCOMMANDE DE LAPIECE SIMBOLODELAPIEZAPARAPEDIDOS NÚMERODAPEÇAPARAENCOMENDAS 1 MotorHousingAssembly ........ 232--A40 23 CylinderDowel ................. 230--98 2 Throttle Valve Assembly ....... 404--50A 25 VanePacket(setof6Vanes) ....... 2131--42A--6 3 Throttle Valve Face ........... 405--159 26 FrontEndPlate ................. 231--11 4 Throttle Valve Spring

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

MAINTENANCESECTION Ifyoucontinue torotate the Anvil, itwill camthe Alwayswear eye protectionwhenoperatingor Hammersoutofengagement. Donotallowthisto performing maintenance onthistool happen; merely rotate the Anvil until it comesup Alwaysturnoff the air supply anddisconnect the air solid. supply hose before installing, removingor adjusting 3. Hold Hammer Frame firmly and without disturbing anyaccessoryonthistool or before performingany the hammers, gently lift Anvil simultaneouslyrotating mainte

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

MaintenanceSection(Continued) AssemblyoftheMotor CYLINDER 1. Make certain Reverse Valve Bushing Seals (10) are properly located in undercuts in Reverse Valve DIMPLE (THISSIDEMUSTBE Bushing (9). INSTALLEDONTHE 2. Dampen Reverse Valve (11) with light oil. Install FRONTENDPLATE) Reverse Valve Detent Spring (13) followed by Reverse Valve Detent Ball (12) in hole in Reverse Valve. With the Impact Wrench in an upright horizontal position and while facing handle end of Impact Wrench, slowly rotate the

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

MaintenanceSection(Continued) 1. Coat Hammers(33) with a light film of 3. Replace Hammer Pins (31). Ingersoll--Rand No. 100 Grease. 4. Examine base of Anvil (40) and note its contour. 2. Replace Hammersin Hammer Frame (30) exactly as While looking down through the they were when you marked them prior Assembly oftheImpactWrench 1. Set assembled impact mechanism down over splined Ifyouare installingnewHammersor wantto hub of Rotor. change the locationofthe existingHammers 2. Smear a thin film of I


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Sony MDS-NT1 دليل الاستخدام سائق تأثير 39
2 AMD GA-7VASFS-FS دليل الاستخدام سائق تأثير 41
3 Alpine VOLUME 1.3 دليل الاستخدام سائق تأثير 3
4 Anaheim DPG1004-01 دليل الاستخدام سائق تأثير 1
5 Anaheim DPG10003-01 دليل الاستخدام سائق تأثير 1
6 Anaheim DPG10002-01 دليل الاستخدام سائق تأثير 1
7 ATD Tools atd-2102 دليل الاستخدام سائق تأثير 0
8 ATD Tools ATD-2112 دليل الاستخدام سائق تأثير 1
9 ATD Tools ATD-10521 دليل الاستخدام سائق تأثير 0
10 ATD Tools ATD-112 دليل الاستخدام سائق تأثير 1
11 ATD Tools ATD-2114 دليل الاستخدام سائق تأثير 0
12 ATD Tools ATD-2150 دليل الاستخدام سائق تأثير 0
13 ATD Tools ATD-2151 دليل الاستخدام سائق تأثير 0
14 Bahco IZO-D دليل الاستخدام سائق تأثير 74
15 Bahco 7852P دليل الاستخدام سائق تأثير 2