Schumacher Automatic with Engine Start SCI90 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Schumacher Automatic with Engine Start SCI90

جهاز: Schumacher Automatic with Engine Start SCI90
فئة: شاحن بطارية
الصانع: Schumacher
مقاس: 3.58 MB
مضاف: 8/2/2013
عدد الصفحات: 47
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Schumacher Automatic with Engine Start SCI90. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Schumacher Automatic with Engine Start SCI90.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Schumacher Automatic with Engine Start SCI90 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Schumacher Automatic with Engine Start SCI90 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Schumacher Automatic with Engine Start SCI90 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Schumacher Automatic with Engine Start SCI90 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 47 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Schumacher Automatic with Engine Start SCI90 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Schumacher Automatic with Engine Start SCI90. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Model / Modell / Modelo / Modèle :
SCI90
Automatic Battery Charger with Engine Start
Automatisches Batterieladegerät mit Motorstart
Cargador de Baterías Automático con Arrancador del Motor
Chargeur de batterie automatique avec Aide Démarrage
OWNER’S MANUAL
BENUTZERANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL
English ............. Page 02 Español ..........Página 26
Deutsch ............Seite 13 Français ........... Page 37
0099001264-00

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

ENGLISH Model: SCI90 Automatic Battery Charger with Engine Start OWNER’S MANUAL Read manual Do not expose to rain or snow. before using product. Never smoke or allow flames Protect your eyes. and sparks. Wear protective clothing. Keep out of reach of children Disconnect the main cable Risk of explosive gases. before connecting or disconnecting the clamps. Risk of electric shock. Use in a well-ventilated area. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual will

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.6 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. 1.7 To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

4. CHARGER LOCATION WARNING RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID. 4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. 4.2 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. 4.3 Do not set the battery on top of the charger. 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specific gravity or filling the battery. 5. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS IN

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

7. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 7.1 This battery charger is for use on a nominal 230V, 50 Hz circuit. (See the warning label on the charger for the correct input voltage.) The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The plug pins must fit the receptacle (outlet). Do not use with an ungrounded system. DANGER Never alter the AC cord or plug provided – if it

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

Digital Display The Digital Display gives a digital indication of voltage, % of charge or time. The display will show the battery VOLTAGE when the charger is not charging a battery. When it goes into charging mode, the display will automatically change to ON (to show charging has started) and then show the percent-of-charge of the battery being charged and either 6 or 12 (the voltage the charger determined the battery is). If you manually stop the charging process (by pressing the CHARGE R

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Desulfation Mode IMPORTANT Battery must be removed from the car when using this mode, or damage to the car’s electrical system may result. If the battery is left discharged for an extended period of time, it could become sulfated and not accept normal charge. If you select , the charger will switch to a special mode of operation designed for sulfated batteries. If successful, the charger will fully desulfate and charge the battery, then the green LED will go on. If desulfation fails, the ch

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Engine Starting Notes During the starting sequence listed above, the charger is set to one of three states: Wait for cranking – The charger waits until the engine is actually being cranked before delivering the amps for engine start and will reset if the engine is not cranked within 15 minutes. (If the charger resets, it sets itself to the default start up settings). While waiting for cranking, the digital display shows rdy. Cranking – When cranking is detected, the charger will automaticall

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

11. MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 11.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it is unplugged from the outlet. 11.2 If the charger is moved around the shop or transported to another location, take care to avoid/prevent damage to the cords, clips and charger. Failure to do so could result in personal injury or property damage. 12. SPECIFICATIONS 230V~50Hz Input – Slow .86A – Medium 1.15A – Fast 2.85A – Engine Start 8.5A Output

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is not connected Check for proper connection to CONNECTED LED is correctly. the battery. not on. Battery voltage is at zero volts. Turn off everything in the car and try to connect again. Input fuse is bad. Replace the fuse (5 Amp fuse). Output breaker is bad. Push button to reset the breaker. Charger is in Abort Mode. Unplug the charger from the CHARGING LED is AC and plug it back in. blinking. Battery is sulfated. Use (Desulf

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

14. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery charger for 5 years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

DECLARATION OF CONFORMITY We, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A. certify that the Automatic Battery Charger Model SCI90 complies with the following standards: Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-29:2004 89/336/EEC and 93/68/EEC and therefore conforms with the protection requirements relating to safety and electromagnetic compatibilit

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

DEUTSCH Modell: SCI90 Automatisches Batterieladegerät mit Motorstart BENUTZERANLEITUNG Vor der Verwendung dieses Weder Regen noch Schnee Produkts ist die Anleitung zu aussetzen. lesen. Niemals in der Nähe rauchen und Augenschutz tragen. vor Flammen und Funken schützen. Schutzkleidung tragen. Von Kindern fernhalten. Vor dem Anschließen oder Trennen Gefahr explosiver Gase. der Klemmen das Hauptkabel trennen. In einem gut belüfteten Bereich Stromschlaggefahr. verwenden. 1. WICHTIGE SICHER

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

1.3 Das Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. In diesem Fall Kabel oder Stecker sofort von einem qualifizierten Servicetechniker ersetzen lassen. 1.4 Das Ladegerät nicht verwenden, wenn es einem schweren Schlag ausgesetzt, fallen gelassen oder auf sonstige Weise beschädigt wurde. Bringen Sie es in diesem Fall zu einem qualifizierten Servicetechniker. 1.5 Das Ladegerät nicht zerlegen. Bei Wartungs- oder Reparaturbedarf zu einem qualifizierten Servicetech

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

3.5 Machen Sie sich mit allen Anleitungen zum Ladegerät, zur Batterie, zum Fahrzeug und zu anderen Geräten vertraut, die in der Nähe der Batterie bzw. des Ladegeräts verwendet werden, und halten Sie sich an alle Anweisungen. Machen Sie sich mit allen spezifischen Vorsichtshinweisen zum Wiederaufladen und den empfohlenen Aufladegeschwindigkeiten des Batterieherstellers vertraut. 3.6 Schlagen Sie in der Betriebsanleitung Ihres Autos die Spannung der Batterie nach. Dieses Ladegerät enthält ein

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

6. FOLGENDE SCHRITTE DURCHFÜHREN, WENN DIE BATTERIE NICHT IM FAHRZEUG INSTALLIERT IST ACHTUNG EIN FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN EINE BATTERIEEXPLOSION VERURSACHEN. SO WIRD DAS RISIKO VON FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE REDUZIERT: 6.1 Die Polarität der Batteriekontakte prüfen. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriekontakt weist in der Regel einen größeren Durchmesser auf als der NEGATIVE (NEG, N, -). 6.2 Schließen Sie ein mindestens 61 cm langes, isoliertes Batteriekabel (4,115 mm Durchmes

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

8. BEDIENFELD 1 3 1. Digitalanzeige 2 2. Ladegeschwindigkeitstaste 3. Batterietyp-Taste HINWEIS: Eine vollständige Beschreibung der Ladegerätmodi ist dem Abschnitt „Bedienungsanleitung“ zu entnehmen. Ladegeschwindigkeitstaste Mit dieser Taste wird die maximale Ladegeschwindigkeit eingestellt. Drücken Sie die Taste, bis die gewünschte Ladegeschwindigkeit ausgewählt ist. – Hält die Ladung großer Lädt kleine Batterien und hält ihre Ladung aufrecht. Batterien aufrecht. Lädt kleine Batterien, z.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

Digitalanzeige Die Digitalanzeige zeigt digital die Stromspannung, die prozentuale Ladung oder die Ladezeit an. Auf der Anzeige erscheint die STROMSPANNUNG der Batterie, wenn das Ladegerät keine Batterie lädt. Wenn das Ladegerät in den Lademodus wechselt, wechselt die Anzeige automatisch zu EIN, um darauf hinzuweisen, dass der Ladevorgang gestartet wurden; dann erscheint die Ladung der aufzuladenden Batterie in Prozent und die Zahl 6 oder 12 (die vom Ladegerät ermittelte Stromspannung der

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

Automatischer Lademodus Wenn eine Ladegeschwindigkeit ausgewählt ist, ist das Ladegerät zur automatischen Durchführung eines Ladevorgangs eingestellt. Wenn ein automatischer Ladevorgang durchgeführt wird, wechselt das Ladegerät automatisch in den Erhaltungsmodus, sobald die Batterie geladen ist. Ladevorgang abgebrochen Kann der Ladevorgang nicht normal abgeschlossen werden, wird er abgebrochen. W enn der Ladevorgang abgebrochen wird, schaltet sich die Stromabgabe aus, alle LEDs

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

Verwenden der Motorstart-Funktion Das Batterieladegerät kann als Starthilfe für Ihr Auto verwendet werden, wenn der Batteriestand niedrig ist. Für die Verwendung der MOTORSTART-Funktion wie nachfolgend beschrieben vorgehen. WICHTIG Die Verwendung der MOTORSTART-Funktion, OHNE dass eine Batterie im Fahrzeug installiert ist, kann zur Beschädigung der elektrischen Anlage des Fahrzeugs führen. HINWEIS: Wenn die Batterie geladen wurde, das Fahrzeug jedoch weiterhin nicht startet, ist die MOTORST


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Schumacher 00-99-000835/1208 دليل الاستخدام شاحن بطارية 13
2 Schumacher 00-99-000886 دليل الاستخدام شاحن بطارية 1
3 Schumacher 10 Amp دليل الاستخدام شاحن بطارية 69
4 Schumacher 00-99-000942 دليل الاستخدام شاحن بطارية 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 دليل الاستخدام شاحن بطارية 3
6 Schumacher 00-99-000943 دليل الاستخدام شاحن بطارية 0
7 Schumacher 00-99-000945 دليل الاستخدام شاحن بطارية 1
8 Schumacher 100 Amp دليل الاستخدام شاحن بطارية 21
9 Schumacher 1000AP دليل الاستخدام شاحن بطارية 3
10 Schumacher 1010 دليل الاستخدام شاحن بطارية 4
11 Schumacher 1010-2 دليل الاستخدام شاحن بطارية 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 دليل الاستخدام شاحن بطارية 1
13 Schumacher 1010-2-PE دليل الاستخدام شاحن بطارية 4
14 Schumacher 10000A دليل الاستخدام شاحن بطارية 6
15 Schumacher 1020. دليل الاستخدام شاحن بطارية 0
16 Craftsman 950138 دليل الاستخدام شاحن بطارية 1
17 Sony AC-L200 دليل الاستخدام شاحن بطارية 23
18 Sony AC VQ800 دليل الاستخدام شاحن بطارية 11
19 Sony AC SQ950D دليل الاستخدام شاحن بطارية 9
20 Sony AC V700A دليل الاستخدام شاحن بطارية 11