Bodum 11520 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Bodum 11520

جهاز: Bodum 11520
فئة: خلاط
الصانع: Bodum
مقاس: 0.38 MB
مضاف: 3/8/2014
عدد الصفحات: 82
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Bodum 11520. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Bodum 11520.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Bodum 11520 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Bodum 11520 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Bodum 11520 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Bodum 11520 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 82 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Bodum 11520 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Bodum 11520. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

11520
BISTRO
ELECTRIC HAND MIXER
ELEKTRISCHER HANDMIXER
BATTEUR ELECTRIQUE
ELEKTRISK HÅNDMIXER
BATIDORA ELÉCTRICA DE MANO
MIXER ELETTRICO MANUALE
ELEKTRISCHE HANDMIXER
ELEKTRISK HANDMIXER
BATEDEIRA ELÉCTRICA
SÄHKÖKÄSIVATKAIN

Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Käyttöohje
SUOMI

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

2 1 11 10 6 9 7 8 4a 4b 3 5

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

® Welcome to BODUM Congratulations! You are now the proud owner of a ® BISTRO electric hand mixer from BODUM . Read these instructions carefully before using the hand mixer. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS – When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following. – Read all the instructions carefully before using the appli- ance for the first time. Failure to observe the instructions and safety precautions may cause a hazard. – After un

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

– Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Instead, take it to the nearest authorised service centre for examination, repair or adjustment. – Never attempt to replace the cord, as special tools are required. Repairs to or replacements of the cord should be left to a service centre authorised by the manufacturer to ensure the safety of the appliance. – Never immerse the cord, motor unit or plug in water

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

HAND MIXER PARTS 1 Speed control 2 Accessory release button 3 Stirring wand accessory (x2) 4a Left dough hook accessory (x1) 4b Right dough hook accessory (x1) 5 Whisk accessory (x1) 6 Cord compartment 7 Crank 8 Accessory coupling assembly 9 Mixer rest 10 Motor unit 11 Handle SPECIAL ADVICE MAINS CORD – If care is taken, a mains extension cable can be used. – If a mains extension cable is used, its electrical rating must at least match that of the appliance. If the appliance is earth

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. SPEED SETTINGS The following guide will help you select the appropriate mixing speed. NOTE: the consistency of the mixture is liable to change as ingredients are added; it may be necessary to increase or decrease the speed accordingly. STEP 0

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

– Before connecting the hand mixer to the mains, check that the speed control (1) is set to position «0». USING THE MIXER IMPORTANT: to prevent overheating of the motor, switch off the mixer after four minutes continuous operation and wait two minutes before continuing. – Place the ingredients in a bowl. Ensure that the accesso- ries do not touch the base or sides of bowls made of glass or porcelain. – Immerse the accessories in the mixture and select the appropriate speed setting (1). S

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

STORING THE HAND MIXER – The cord should always be stored in the cord compartment (6). – Always store the hand mixer with the accessories removed. – Place the mixer on its rest (9) when not using it. – Note: always keep the hand mixer disconnected from the mains when not using it. TECHNICAL DATA Rated voltage EUROPE 220–240V~ 50/60Hz Rated voltage USA 120V~ 60Hz Rated output EUROPE 200 W Rated output USA 170 W Cord length approx. 120 cm/48 inches Approval marks GS, CE, ETL, CETL Correc

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

® Willkommen bei BODUM Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer ® eines elektrischen BISTRO Handmixers von BODUM . Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Handmixer benutzen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Lesen Sie alle Hinweise genau durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Jede Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise kann Gefahrensituationen hervorrufen. – Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Verwenden Sie

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

– Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler auf «0» und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten. – Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, um das Gerät vom Strom zu trennen. – Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Kante von Tisch oder Arbeitsfläche hängt bzw. mit heis- sen Oberflächen in Berührung kommt. – Stecken Sie den Handmixer aus, wenn er nicht gebraucht wird, wenn sie Zubehörteile aufstecken oder abnehmen und Sie ihn reinigen wollen.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

INSTALLATION – Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile, ebene Fläche. Diese darf weder heiss sein noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befinden. Die Oberfläche muss trocken sein. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. – Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrer Region übereinstimmt. Schliessen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäss geerdete Steckdose mit einer Ausgangsle

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

verlegen, dass es nicht über die Tischkante oder den Rand der Arbeitsplatte hängt, Kinder nicht daran ziehen können und man nicht darüber stolpern kann. VOR GEBRAUCH DES HAND MIXERS Reinigen Sie den Handmixer vor dem ersten Gebrauch. Siehe Kapitel WARTUNG UND PFLEGE. AUFSÄTZE Ihr Handmixer ist mit drei verschiedenen Aufsätzen aus- gestattet. – RÜHRQUIRL (3) – Der Rührquirl verfeinert die Masse und verhindert, dass sich darin Klumpen bilden. Er eignet sich etwa für die Zubereitung von Pudd

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

SO VERWENDEN SIE IHREN HANDMIXER AUFSÄTZE MONTIEREN – Bevor Sie die Aufsätze montieren, vergewissern Sie sich bitte, ob sich der Geschwindigkeitsregler (1) in der 0– Position befindet und der Netzstecker ausgesteckt ist. – Drücken Sie die gewünschten Aufsätze mit einer kleinen Drehbewegung in die Steckvorrichtung (8), bis diese ein- rasten. – Achten Sie bei den Knethaken (4a, 4b) darauf, den rich- tigen Knethaken in die richtige Öffnung der Vorrichtung (8) zu stecken. Der Knethaken links

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

AUFSÄTZE ABNEHMEN – Nehmen Sie die Mixeraufsätze erst dann ab, wenn sich der Geschwindigkeitsregler (1) in der 0–Position befindet und nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben. – Drücken Sie die Entriegelungstaste (2) zum Entfernen der Aufsätze. Achten Sie darauf, die Aufsätze am Schaft zu halten. – Hinweis: Ihrer Sicherheit zuliebe lassen sich die Aufsätze nur entriegeln, wenn sich der Geschwindigkeitsregler (1) in 0–Position befindet. KABELAUFWICKLUNG – Nach jedem Gebrauch sollte da

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

TECHNISCHE DATEN Nennspannung EURO 220–240V~ 50/60Hz Nennspannung USA 120V~ 60Hz Nennleistung EURO 200Watt Nennleistung USA 170Watt Kabellänge ca. 120 cm/48 inch Prüfzeichen GS, CE, ETL, CETL SERVICE & GARANTIEBEDINGUNGEN ® Alle BODUM Produkte werden aus hochwertigen, langlebi- gen Materialien gefertigt. Müssen einzelne Teile trotzdem irgendwann ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ® ® ® BODUM Händler, ein BODUM Geschäft, die BODUM Generalvertretung in Ihrem Land oder besuc

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Umweltfreundliche Entsorgung Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu brin- gen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behan

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

® Bienvenue chez BODUM Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en ® achetant le batteur électrique BISTRO de BODUM . Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser votre batteur. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – Comme pour tous les appareils électriques, il convient de suivre les mesures de sécurité de base ainsi que les consignes suivantes. – Lisez très attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Le non–respect

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

– Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne jamais plonger l’unité moteur dans l’eau. N’oubliez jamais que votre batteur est un appareil électrique. – Ne nettoyez l’appareil qu’au moyen d’un chiffon humide. – Pour débrancher l’appareil, tournez l’interrupteur vitesse sur «0» puis débranchez la fiche de la prise murale. – Débranchez toujours l’appareil en tirant sur la fiche et non sur le cordon. – Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un plan de travail ni entrer en cont

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTALLATION – Placez l’appareil sur une surface stable et plane, en aucun cas sur une surface chaude et à l’écart de toute source de chaleur. La surface doit être sèche. Veillez à ce que l’appa- reil et le cordon soient hors de portée des enfants. – Assurez–vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil soit la même que la tension de secteur. Branchez l’appareil dans une prise correctement mise à la terre, avec une puissance de s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

ACCESSOIRES Votre batteur est livré avec trois accessoires. – AGITATEURS (3) – Les agitateurs permettent d’obtenir un mélange homo- gène et évitent la formation de grumeaux. Ils sont éga- lement préconisés dans la préparation de blanc–mangers, flans, etc. ainsi que de mayonnaise. – Cet accessoire peut utiliser une puissance ou courant significativement moins élevé. – CROCHETS PETRISSEURS (4a, 4b) – Les crochets pétrisseurs sont particulièrement adaptés aux différents types de pétrissage de p


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Bodum 11151 دليل الاستخدام خلاط 3
2 Bodum 11381 دليل الاستخدام خلاط 14
3 Edelbrock 15621 دليل الاستخدام خلاط 0
4 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE300 دليل الاستخدام خلاط 51
5 AMF Stationary Bowl(SBM) دليل الاستخدام خلاط 3
6 AMF Offset Tilt Bowl(OTBM) دليل الاستخدام خلاط 7
7 AMF Glen 340 دليل الاستخدام خلاط 39
8 AMF None دليل الاستخدام خلاط 1
9 AMF TILT Bowl(TBM) دليل الاستخدام خلاط 4
10 AMF U2 دليل الاستخدام خلاط 3
11 Analog Devices AD8342 دليل الاستخدام خلاط 0
12 Avanti ProductsCK3016 دليل الاستخدام خلاط 0
13 Black & Decker GM200 دليل الاستخدام خلاط 19
14 Black & Decker M200P دليل الاستخدام خلاط 3
15 Black & Decker EHC650 دليل الاستخدام خلاط 5