Toshiba TDP P5 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Toshiba TDP P5

جهاز: Toshiba TDP P5
فئة: كشاف ضوئي
الصانع: Toshiba
مقاس: 2.77 MB
مضاف: 11/10/2013
عدد الصفحات: 44
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Toshiba TDP P5. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Toshiba TDP P5.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Toshiba TDP P5 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Toshiba TDP P5 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Toshiba TDP P5 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Toshiba TDP P5 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Toshiba TDP P5 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Toshiba TDP P5. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 1
USER´S GUIDE
TDP-P5
Digital Projector
English Deutsch Français Español Italiano Русскнн Norsk

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 2

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:19 Page 3 TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE СОДЕРЖАНИЕ INNHOLDSFORTEGNELSE A. SUPPLIED MATERIAL, LIEFERUMFANG, EQUIPMENT FOURNI, MATERIAL SUMINISTRADO, MATERIALE FORNITO, 4 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ, VEDLAGT MATERIELL B. OVERVIEW, ÜBERSICHT, PRESENTATION, VISTA GENERAL, PROSPETTO, ОБЗОР, OVERSIKT 5 C. SETUP PROCEDURE, SETUP, PROCÉDURE DE DÉMARRAGE, INSTALACIÓN, PROCEDIMENTO

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:19 Page 4 SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO A MATERIALE FORNITO КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ VEDLAGT MATERIELL DLP Projector with lens cap Remote control with batteries User guide Soft Case DLP Projektor mit Schutzkappe Fernbedienung mit Batterien Benutzer Handbuch Tragetasche Projecteur DLP avec protection lentille Télécommande avec batteries Guide d’utilisateur Etui souple Proyector DLP con tapa del lente Control remoto con pi

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 5 OVERVIEW B BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO ОБЗОР OVERSIKT Power Keypad 1 4 Netzanschluß Bedienfeld Alimentation Clavier 1 Alimentación Teclado Alimentazione elettrica Tastiera 4 Кнопка питания Кнопочная панель Strøm Tastatur 2 5 Focus Ventilation in 2 5 5 Fokus Lufteintritt Poignée Entrée ventilation Foco Entrada de ventilación 3 Messa a fuoco Griglia di ventilazione di Фокусное кольцо entrata Fokus Входное вентиляционное отве

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 6 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN C PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT PROJECTING FROM A COMPUTER PROJEKTION VON EINEM COMPUTER PROJECTION À PARTIR D’UN ORDINATEUR PROYECCIÓN DESDE UN 1 ORDENADOR PROIEZIONE DAL COMPUTER A ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С КОМПЬЮТЕРА PROJISERE FRA EN DATAMASKIN Connect the projector to the data source with the M1-A Computer Cable (A) (figure Aa: black connector

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 7 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT PROJECTING FROM A COMPOSITE VIDEO SOURCE PROJEKTION VON EINE BAS-VIDEOQUELLE AUS PROJECTION À PARTIR D’UNE SOURCE 2 VIDÉO COMPOSITE PROYECCIÓN DESDE UNA FUENTE COMPUESTA DE VIDEO PROIEZIONE DA UNA FONTE VIDEO COMPOSTA ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С ИСТОЧНИКА КОМПОЗИТНОГО ВИДЕОСИГНАЛА PROJISERE FRA EN COMPOSITE VIDEO-KILDE

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 8 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT PROJECTING FROM AN S-VIDEO SOURCE PROJEKTION VON EINER S-VIDEO-QUELLE PROJECTION À PARTIR D’UNE SOURCE S-VIDEO 3 PROYECCIÓN DESDE UNA FUNETE DE S-VIDEO PROIEZIONE DA UNA FONTE S-VIDEO ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С ИСТОЧНИКА S-ВИДЕОСИГНАЛА PROJISERE FRA EN S-VIDEO-KILDE Connect the projector to the S-Video source with

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 9 START - STOP D START - STOP ALLUMER - ÉTEINDRE INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ START - STOP Install batteries. Batterien einlegen. Mettre des piles en place. Colocar las baterías. Inserimento pile. Вставьте батарейки. Sett inn batteriene. Switch ON to operate remote control. Auf ON stellen, um die Fernbedienung einzuschalten. Mettez sur position ON pour utiliser la télécommande. Poner el conmutador en ON para activar e

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 10 IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L’ IMAGE E ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL’ IMMAGINE НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ JUSTERE BILDET Rotate focus ring (F) to adjust picture sharpness. Drehen Sie den Fokusring (F), zur Einstellung der Bildschärfe. F Faites tourner la bague de mise au point (F) pour régler la netteté de l’image. Z Gire el disco del foco (F) para ajustar la claridad de la imagen. Ruotare l`anello della messa a fuoco (F)

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 11 REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ F FJERNKONTROLL OG TASTATUR SOLID RED light indicates lamp needs to be replaced. See Ch. N and Ch. J Ein bleibendes RED Licht gibt an, dass die Glühbirne ausgetauscht werden muss. Siehe Kap. N und Kap. J Le voyant ROUGE fixe indique que la lampe doit être remplacée. Voir ch

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 12 REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Activate control functions by pressing keys on remote control or keypad. Aktivieren Sie die Steuerungsfunktionen durch Drücken der Tasten an der Fernbedienung oder Tastatur. Remote Activer les fonctions de commande en appuyant sur Control les touc

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 13 REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Activate/deactivate on-screen display (OSD). Scroll menu. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie das On-Screen Display (OSD). Menüpunkte ansteuern. Activer/désactiver l'affichage à l'écran (On Screen Display). Menu déroulant. Activa/desactiva el menú de p

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 14 REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Zoom in on part of the image (default “Effect” setting). Pan across the image. Zoomen Sie einen Teil des Bildes näher (Standardeinstellung). Schwenken Sie über das Bild. Zoomer sur une partie de l'image (par défaut option " Effets spéciaux ") Se dép

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 15 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES G IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER BASIC MENU FUNCTIONS GRUNDLEGENDE MENÜFUNKTIONEN OPTIONS DU MENU DE BASE FUNCIONES DEL MENÚ BÁSICO FUNZIONI DI BASE DEL MENU ФУНКЦИИ МЕНЮ BASIC (ОСНОВНЫЕ) FUNKSJONER PÅ BASIS-MENYEN 1.0 2.0 Adjust contrast range from 0-100. Adjust brightness range from 0-100. Kontrast von 0-100 einstelle. Helligkeit von 0-10

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 16 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER PICTURE MENU FUNCTIONS BILD-MENÜFUNKTIONEN OPTIONS DU MENU D'IMAGE FUNCIONES DEL MENÚ DE IMAGEN FUNZIONI D'IMMAGINE DEL MENU ФУНКЦИИ МЕНЮ PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) FUNKSJONER PÅ BILDE-MENYEN 5.1 5.1.1 Select aspect ratio. Wählen Sie eine Ansichtsgröße. Sélectionner le rapport d'aspect. Selecciona el formato de i

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 17 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 5.1.4 5.1.5 Select application setting to optimize image quality for the selected Automatically adjust image settings to match the level of ambient light. Stellen Sie die Bildeinstellungen automatisch auf die jeweilige application. Umgebungshelligkeit ein. Wählen Sie die Anwendung-Einstellung, um die Bildqualität

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 18 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 5.1.9 5.1.8 Adjust computer analog or video image position. Adjust hue of NTSC video images from 0-100. Stellen Sie die Bildposition entsprechend des Computer- oder Videobilds ein. Stellen Sie den Farbton der NTSC Videobilder zwischen 0 und100 ein. Règle la position de l'image en fonction de l'image numérique info

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 19 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 5.2.2 5.2.3 Select to activate/deactivate automatic source search. Select to hide on-screen display. Entsprechend wählen, um automatische Quellensuche zu aktivieren. Wählen Sie die Funktion Verbergen des On-Screen Displays. Sélectionnez “activer/désactiver” la recherche automatique de source. Sélectionner pour ca

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 20 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER LANGUAGE MENU FUNCTION SPRACH- MENÜFUNKTION OPTION DU MENU LANGUE FUNCIONES DEL MENÚ DE IDIOMA FUNZIONE LINGUA DEL MENU ФУНКЦИИ МЕНЮ LANGUAGE (ЯЗЫК) FUNKSJONER PÅ SPRÅK-MENYEN 5.3 5.3.1 Select language. Sprache auswählen. Sélectionne la langue. Seleccionar lenguaje. Selezione della lingua. Выбор язы


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Toshiba 3LCD دليل الاستخدام كشاف ضوئي 16
2 Toshiba MP7630 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 9
3 Toshiba Data TDP-T420 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 22
4 Toshiba C1770 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 4
5 Toshiba Camileo TDP-S20 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 87
6 Toshiba G 3 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 3
7 Toshiba G 7 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 0
8 Toshiba MP8640 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 1
9 Toshiba MP8745 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 4
10 Toshiba -Laptop دليل الاستخدام كشاف ضوئي 1
11 Toshiba DP-SW25T دليل الاستخدام كشاف ضوئي 1
12 Toshiba PBM-501L دليل الاستخدام كشاف ضوئي 1
13 Toshiba S دليل الاستخدام كشاف ضوئي 4
14 Toshiba MT400 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 39
15 Toshiba T520 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 4
16 Edelbrock 17930 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 0
17 Sony BRIGHTERA VPL-FH30 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 40
18 Sony 53S75 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 4
19 Sony CX125 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 12
20 Sony Cineza VPL-HS3 دليل الاستخدام كشاف ضوئي 63