Topcom DIABLO 100 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Topcom DIABLO 100

جهاز: Topcom DIABLO 100
فئة: هاتف
الصانع: Topcom
مقاس: 1.5 MB
مضاف: 5/14/2013
عدد الصفحات: 36
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Topcom DIABLO 100. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Topcom DIABLO 100.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Topcom DIABLO 100 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Topcom DIABLO 100 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Topcom DIABLO 100 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Topcom DIABLO 100 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Topcom DIABLO 100 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Topcom DIABLO 100. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica.
SE For anslutning til det analoga nätverket.
DIABLO 100/TWIN/TRIPLE/QUATTRO
DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO Tilkoples analog telefon nettverk.
FI Liitetään yleiseen analogisee

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Z S O Y C I F R V H L N X E B Q U K D G A W M P T J Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnum

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

ENGLISH 1 Buttons (see folding page for the picture) 1. Numerical buttons 8. On hook button 2.Off -hook button 9. Charge indicator/ On line (LED) 3. Redial / Pause button /P 10. Call log/Scroll Up / 4. Flash R/ INT 11. Scroll Down 5. Direct memory button M1 12. Key lock 6.Paging button (to retrieve the handset) 13. Program/Memory button / 7. Mute button 2Display You are online There are more digits on the left INT = Internal communication EXT = External communication There are mo

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

External ring volume/melody Internal ring volume/melody Date/time setting Dial mode setting Flash time setting Base ring volume/melody 5.7.1 Handset External/Internal melody and volume Press and hold the Program button until the icon starts to flash. Press the Program button again, the external melody is heard and the EXT-icon is flashing. Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). Use the scroll keys to select the desired volume (Off or 1-5) Press again t

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

5.1.2 Blokkiezen Voer het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met behulp van de Mute-toets . Druk op de toets "van de haak" . Het nummer zal automatisch worden gevormd. Druk op de Ingehaakt-toets om de oproep te beëindigen. 5.2 Binnenkomende oproepen Bij een binnenkomende oproep, begint de handset te rinkelen. Druk op de "van de haak"-toets om de binnenkomende oproep te beantwoorden. Om de oproep te beëindigen, drukt u op de Ingehaakt-toets. . 5.3 Ge

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

FRANÇAIS 1 Boutons (voir page pliable pour l’image) 1. Boutons numériques 8. Bouton Raccrocher 2. Bouton Décrocher 9. Indicateur de charge / en ligne (DEL) 3. Bouton Rappel / Pause /P 10. Journal d’appels/Scroll Up / 4. Flash R/ INT 11. Scroll Down 5. Bouton mémoire directe M1 12. Verrouillage clavier 6. Bouton Paging (pour retrouver le combiné) 13. Bouton Programmation / Mémoire / 7. Bouton Secret : 2Écran Vous êtes en ligne Il y a davantage de chiffres sur la gauche INT

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

5.7 Procédure de programmation Vous pouvez changer la sonnerie, le volume, le jour, l’heure, etc. en entrant dans la procédure de programmation : Pour entrer dans la procédure de programmation, vous devez appuyer et maintenir enfoncé le bouton Programmation jusqu’à ce que l’icône commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur le bouton Programmation pour changer le premier réglage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Programmation , vous confirmez le réglage précédent et passez au

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

5 Betrieb 5.1 Abgehende Anrufe 5.1.1 Anrufen oder Wahlwiederholung der letzten 5 Nummern Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein oder drücken Sie die Wahlwiederholungstaste um eine der letzten 5 Nummern zu wählen Drücken Sie mehrmals die Scrolltasten , bis die gewünschte Nummer im Display erscheint Drücken Sie die Abhebetaste zum Wählen Drücken Sie die Endetaste , wenn Sie das Gespräch beenden möchten. Anmerkung: Drücken Sie während eines Gesprächs die Stummschalttaste um das Mikrof

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

6 Anrufidentifikation (Anzeige der Telefonnummer bei eingehenden Anrufen) Diese Funktion ist nur möglich, wenn Sie bei einer Telefongesellschaft sind, die diesen Service unterstützt. Wenn Sie einen Anruf erhalten, wird die Nummer in einer Anrufliste gespeichert. Diese Liste kann 10 Telefonnummern enthalten (von jeweils max. 20 Ziffern). Wenn Sie einen neuen, nicht angenommenen Anruf erhalten, blinkt das CLIP-Symbol im Display. 6.1 Abrufen der Anrufliste Drücken Sie die Anruflisten-Taste . De

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

5.5.1 Programación de las teclas de memoria directa Pulse brevemente el botón de Memoria . Mantenga pulsado el botón de Memoria hasta que aparezca el icono en la pantalla. Mantenga pulsada una de las 3 teclas de memoria directa (Tecla 1,2 o 3) en que quiera guardar el número hasta que aparezca ’Sx - _’. Introduzca el número de teléfono que quiera guardar. Pulse otra vez el botón de Memoria para confirmar. Oirá un tono de confirmación y aparecerá la entrada siguiente. Para salir de la p

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

3 Installation (se bild på invikningssidan) 4 Indikerar låg batterinivå När batteriet är tomt fungerar inte handenheten längre: Fullt batteri Tomt batteri När du är mitt i ett samtal och batteriet nästan är tomt hör du en varningssignal från handenheten. Placera handenheten i basenheten för laddning. 5Användning 5.1 Uppringda samtal 5.1.1 Ringa upp eller återuppringa ett av det senaste 5 numren. Ange önskat telefonnummer eller tryck på knappen återuppringning för att ringa upp ett av det

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

6Nummerpresentation (Visar telefonnummer för inkommande samtal) För att kunna använda denna funktion måste man abonnera på tjänsten via telefonoperatören. När du tar emot ett samtal, sparas numret i en samtalslista. Denna lista kan spara 10 telefonnummer (vart och ett på max 20 siffror). När du har tagit emot ett nytt obesvarat samtal, blinkar CLIP-symbolen på displayen. 6.1 Hämta samtalslistan Tryck på knappen samtalslista . Det senast mottagna samtalet visas i displayen. Om listan är tom,

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

5.5.1 Programmering af taster til direkte hukommelse Tryk kort på hukommelsesknappen . Tryk og hold hukommelsesknappen , indtil -ikonet vises på displayet. Tryk og hold en af de 3 direkte hukommelsestaster (tast 1, 2 eller 3), hvor du vil gemme nummeret, indtil ‘Sx - _’ vises. Indtast det telefonnummer, der skal gemmes. Tryk på hukommelsesknappen igen for at bekræfte. Du vil høre en bekræftelsestone og næste post vil vises. For at afslutte den direkte hukommelsesprogrammering skal du try

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

Når du befinner deg midt i en samtale og batteriet er nesten tomt, gis det et varselsignal. Plasser håndsettet i baseenheten. 5Drift 5.1 Utgående samtaler 5.1.1 Foreta et anrop eller repetere ett av de siste 5 nummer Tast inn telefonnummeret du ønsker å ringe, eller trykk på repetisjonstasten for å slå ett av de siste 5 numrene Trykk på bla-tastene et par ganger til nummeret du ønsker å ringe vises på displayet Trykk på svar-tasten for å ringe ut Trykk på legg på- tasten når du ønsker

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

6.1 Se i ringelisten Trykk på ringelogg-tasten . Sist mottatte samtale vises i displayet. Hvis ringelisten er tom, viser displayet "----------". -ikonet vises ved besvarte anrop, og -ikonet på ubesvarte Trykk programmerings-tasten for å vise de andre tallene (flere enn 12), eller for å vise dato og klokkeslett. Bruk bla-tastene til å bla deg til forrige anrop. Når du kommer øverst eller nederst på listen, vil en feiltone kunne høres Du kan gå ut av ringelisten ved å trykke på Legg på -tas

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

5.7 Ohjelmointitoimenpiteet Voit vaihtaa soittoäänen, äänenvoimakkuuden, päivän, ajan jne. menemällä ohjelmointitoimenpiteisiin: Päästäksesi ohjelmointitoimenpiteisiin sinun on pidettävä alhaalla ohjelmointipainiketta , kunnes kuvake alkaa vilkkua. Paina ohjelmointipainiketta uudelleen vaihtaaksesi ensimmäisen asetuksen. Joka kerta, kun painat ohjelmointipainiketta , vahvistat edellisen asetuksen ja hyppäät seuraavaan asetukseen: Ulkoinen soittoäänen voimakkuus/melodia Sisäinen soittoä

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

5 Funzionamento 5.1 Chiamate in uscita 5.1.1 Esecuzione di una chiamata telefonica o ripetizione di uno degli ultimi 5 numeri composti Digitare il numero telefonico desiderato o premere il tasto Ripetizione per visualizzare gli ultimi 5 numeri composti premere ripetutamente i tasti di scorrimento fino a visualizzare sullo schermo il numero desiderato Premere il tasto Ricevitore non agganciato per comporre il numero Premere il tasto Ricevitore agganciato per terminare la chiamata. Nota:

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

5.8 Blocco tastierino Quando il tastierino è bloccato, la pressione dei tasti non comporta alcun effetto in modalità stand-by (ad eccezione del tasto , se tenuto premuto). Tenere premuto il tasto . Sul display appare il simbolo e il tastierino viene bloccato. Premere due volte il tasto per sbloccarlo. 6 Funzione di identificazione del chiamante (Visualizza il numero di telefono delle chiamate in entrata) Questa funzione è disponibile soltanto se si è abbonati ad un operatore telefonico c

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

5.5 Acesso directo à memória (Tecla 1,2,3 e M1) Há 3 localizações (Tecla ’1’, ’2’ e ’3’) para armazenar um número e marcar o mesmo ao premir e manter uma destas teclas em stand-by. O telefone automaticamente, consegue linha e marca o número que está armazenado nesta tecla. O número armazenado na tecla ’1’ também pode ser marcado ao premir a tecla ’M1’ brevemente em stand-by. 5.5.1 Programar as teclas de memória directa Premir brevemente, o botão Memória. Premir e manter o Botão Memória até

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

3 ( µ ) 4 µ µ µ , : µ µ µ , µ µ , µ , µ . . 5 5.1 µ 5.1.1 µ 5 µ µ µ 5 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ : µ µ , µ . µ : µ µ 1-5 µ . 5.1.2 µ µ µ µ µ . µ µ µ µ . µ . µ µ . µ µ . 5.2 µ µ . µ µ . µ , µ . 5.3 µµ µ µ µ µ µµ 10 µµ µ ( µ . 24 ) µ µ . µ µ . µ µ µ µ µ . µ


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Topcom 575s دليل الاستخدام هاتف 11
2 Topcom AXISS 130 دليل الاستخدام هاتف 53
3 Topcom ALLURE 300 دليل الاستخدام هاتف 83
4 Topcom ALLURE 270 دليل الاستخدام هاتف 36
5 Topcom ALLURE 200 دليل الاستخدام هاتف 310
6 Topcom AXISS 800 دليل الاستخدام هاتف 340
7 Topcom BUTLER 1410 دليل الاستخدام هاتف 13
8 Topcom Allure 400 دليل الاستخدام هاتف 49
9 Topcom ARGO دليل الاستخدام هاتف 5
10 Topcom AXISS 50 دليل الاستخدام هاتف 15
11 Topcom BUTLEER 2900 C دليل الاستخدام هاتف 17
12 Topcom BUTLER 1200C دليل الاستخدام هاتف 4
13 Topcom BUTLER 1210C دليل الاستخدام هاتف 0
14 Topcom BUTLER 1600 دليل الاستخدام هاتف 78
15 Topcom BUTLER 2410 C دليل الاستخدام هاتف 3
16 Edelbrock 2005-2007 (R) دليل الاستخدام هاتف 0
17 3Com VCX V7000 دليل الاستخدام هاتف 8
18 3Com CommWorks 5210 دليل الاستخدام هاتف 0
19 3Com NBX 900-0208 دليل الاستخدام هاتف 7
20 3Com Analog NBX دليل الاستخدام هاتف 0