Graco ISPP056AB دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Graco ISPP056AB

جهاز: Graco ISPP056AB
فئة: روضة الطفل
الصانع: Graco
مقاس: 0.82 MB
مضاف: 4/7/2013
عدد الصفحات: 40
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Graco ISPP056AB. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Graco ISPP056AB.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Graco ISPP056AB مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Graco ISPP056AB بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Graco ISPP056AB على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Graco ISPP056AB دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Graco ISPP056AB ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Graco ISPP056AB. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
w w w
•
©2006 Graco ISPP056AB 11/06

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.  Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress/pad is flat and secured by the hook and loop straps. Always follow the instructions in the owner’s manual to set up the playard.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Avoiding Suffocation Hazards  Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a different sized mattress/pad may allow a child’s head to get between mattress/pad and the side of the playard causing suffocation.  Infants can suffocate 

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc  Ce produit exige l’assemblage par un adulte.  Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien fixé avec les bandes de crochet-boucle. Toujours suivr

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

 Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d'enfant. Éviter le danger d’asphyxie  Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais ou d’une dimen

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito  ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.  Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las c

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

 Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles. Para evitar el riesgo de sofocación  Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de segurid

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Parts list  Liste des pièces  Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some features pas inclure certaines incluir algunas de las shown below. Check caractéristiques illustrées características que se indican a that you have all the ci-dessous. Vérifiez continuación. parts for this model que vous avez toutes les Verifique que tiene BEFORE assembling pièces pour ce model todas las piezas de your product. If any AVANT d'assembler ce este modelo A

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

Setup  Assembler  Installar 1 2 3 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant. SNAP! NO empuje todavía el ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! centro hacia abajo todavía. 9

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!  When setting up, lock rails BEFORE lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.  Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides. Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le m

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

6 Always use mattress/pad soft side up. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. 7 Put two hook and loop tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Placez deux attaches de bande crochet-boucle sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Pase las dos lengüetas de ganchos/nudo debajo del colchón por los ojales y sujételas en la p

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

To Fold  Pour plier  Para plegar Release two hook and 8 loop straps. Libérer les duex courroies de crochet- boucle. Libere las cintas de ganchos/nudo. DO NOT unlock top 9 rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. 12

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

10 Center of floor Le moyeu du centre El centro del fondo must be up. doit être élever. debe estar arriba. 1. Lift up slightly on 1. Soulevez 1. Levante suavemente the top rail. légèrement la el lateral. tige supérieure. 2. Squeeze the 2. Apretón la manija handle located 2. Compression la en el lado de la on the side of the poignee localisé baranda superior top rail to release sur le côté de la para soltar los dos the two tubes. traverse supérieure tubos. pour dégager les 3. Push down. 3. Empuj

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

11 Do not force. If unit will not fold, look 12 for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. 13 14

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

To Cover  Pour recouvir  Para cubrir 14 15 Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. 15

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Accessories (On certain models)  Des accessories (Sur certains modèles)  Accesorios (En ciertos modelos) Bassinet  Couchette  Moisés WARNING  SUFFOCATION HAZARD: Infants can suffocate  In gaps between an extra pad and side of bassinet  On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress/pad provided by Graco.  FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 15 lbs (6.8 k

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

MISE EN GARDE  DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer  Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit  Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco.  DANGER DE CHUTE: Pour prévenir la chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé commence à ce pousser sur ces mains et genoux ou pèse plus de 15 livres (6,8 kg), peut importe quel arrive en premier.  Ne s’util

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

ADVERTENCIA  PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse  En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto  En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.  PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este producto cuando el niño comienza a levantarse en sus manos y rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg), el que ocurra primero.  Use el moisés con un niño solamente

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

16 Long Vibrator strap and cord tunnel. Long Courroie du Largo vibrateur et tunnel du cordon. Correa del vibrador y túnel para cables. Label You will need to remove the mattress/pad from the bottom Étiquette of the playard to use inside your Etiqueta bassinet. CHECK: Two tubes MUST be 17 installed in bottom of bassinet before placing mattress/pad in bassinet. Vous devrez enlever le matelas/coussin du fond du parc portatif pour l'utiliser dans votre berceau. VÉRIFIER: Deux tubes DOIVENT être

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D-LR20” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, 19 cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie. Insérez une pile “D-LR20” (non incluse). Replacez le couvercle. Abra la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda (de uno, cinco o diez centavos) en la ranura para monedas.


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Graco 1750604 دليل الاستخدام روضة الطفل 80
2 Graco 1750490 دليل الاستخدام روضة الطفل 14
3 Graco 1759691 دليل الاستخدام روضة الطفل 4
4 Graco 1750717 دليل الاستخدام روضة الطفل 5
5 Graco 1761378 دليل الاستخدام روضة الطفل 3
6 Graco 1751956 دليل الاستخدام روضة الطفل 6
7 Graco 1756488 دليل الاستخدام روضة الطفل 1
8 Graco 9000 دليل الاستخدام روضة الطفل 3
9 Graco 1760928 دليل الاستخدام روضة الطفل 6
10 Graco 1751957 دليل الاستخدام روضة الطفل 1
11 Graco 1762135 دليل الاستخدام روضة الطفل 5
12 Graco 9010 دليل الاستخدام روضة الطفل 1
13 Graco 1761643 دليل الاستخدام روضة الطفل 7
14 Graco 9040 دليل الاستخدام روضة الطفل 0
15 Graco 9050 دليل الاستخدام روضة الطفل 5
16 Philips TELEVISEURS COULEUR PT 5322 دليل الاستخدام روضة الطفل 3
17 Baby Trend Mini Playard PY90973 دليل الاستخدام روضة الطفل 77
18 Chicco Lullaby LX دليل الاستخدام روضة الطفل 710
19 Graco 1750604 دليل الاستخدام روضة الطفل 80
20 Graco 1750490 دليل الاستخدام روضة الطفل 14