Zenoah MD6210 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Zenoah MD6210

جهاز: Zenoah MD6210
فئة: بخاخ طلاء
الصانع: Zenoah
مقاس: 0.71 MB
مضاف: 7/14/2014
عدد الصفحات: 42
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Zenoah MD6210. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Zenoah MD6210.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Zenoah MD6210 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Zenoah MD6210 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Zenoah MD6210 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Zenoah MD6210 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Zenoah MD6210 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Zenoah MD6210. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

848-L9G-93A1 (704)
GB
OPERATOR’S MANUAL
F
MODE D’EMPLOI
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
I
MANUALE D’ISTRUZIONI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GB
DUSTERS/MISTERS
F
ATOMISEUR
D
SPRÜHGERÄT
MD6210
I
ATOMIZZATORE
E
ATOMIZADOR

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

GB EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS F EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE D ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE I SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA E EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Read operator's instruction book before operating this machine. - Lire le manuel avant d'utiliser cette machine. - Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen. - Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina. -

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Français Deutsch Español Italiano

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

English Français SAFETY FIRST SECURITE Instructions contained in warnings Les instructions contenues dans les within this manual marked with a mises en garde de ce mode d’emploi symbol concern critical points which portant le symbole concernent les must be taken into consideration to points critiques qui doivent être pris en prevent possible serious bodily injury, considération pour éviter les blessures and for this reason you are requested corporelles graves, c’est pourquoi ces to read all such

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Deutsch Italiano Español SICHERHEIT HAT VORRANG LA SICUREZZA INNANZI TUTTO LA SEGURIDAD PRIMERO Die Hinweise in den Warnungen dieser Le istruzioni contenute nelle sezioni di Las instrucciones que aparecen en Anleitung bzw. auf den mit einem avvertimento precedute dal simbolo este manual bajo las advertencias Symbol gekennzeichneten riguardano dei punti critici che marcadas con el símbolo hacen Warnplaketten sind von größter devono essere osservate per prevenire referencia a puntos críticos que d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

English Français 1. For safe operation 1. Consignes de securite 1. Read this manual carefully until you 1. Lire attentivement et bien comprendre completely understand and can follow ce mode d’emploi pour pouvoir suivre all safety notes, precautions, and les règles de sécurité, les précautions operating instructions before starting et les instructions de fonctionnement use of the unit. avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Do not operate this tool when you are 2. Ne pas utiliser l’appareil lo

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Deutsch Italiano Español 1. Sicherer Betrieb 1. Per un funzionamento sicuro 1. Instrucciones de seguridad 1. Lesen Sie diese Anleitung gründlich 1.Leggere attentamente questo 1. Lea cuidadosamente este manual de durch, und machen Sie sich mit allen manuale in modo da comprendere a instrucciones hasta que comprenda Sicherheitshinweisen, fondo e segire tutte le norme di perfectamente y pueda seguir todas Vorsichtsmaßregeln und sicurezza, le precauzioni e le las reglas de seguridad, Bedienungsverfa

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

English Français 1. For safe operation 1. Consignes de securite ■ NOTES TO FILL CHEMICALS INTO ■REMARQUES SUR LE THE TANK REMPLISSAGE DE PRODUITS a. Before filling the sprayer tank with CHIMIQUES DANS LE RESERVOIR. chemicals, make sure to check if a a.Avant de remplir le réservoir du bottom shutter (outlet valve) of the tank pulvérisateur avec des produits is fully closed. Opened shutter is chimiques, vérifier que l’obturateur dangerous because chemicals will be (vanne de sortie) au bas du réser

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

Deutsch Italiano Español 1. Sicherer Betrieb 1. Per un funzionamento sicuro 1. Instrucciones de seguridad ■ HINWEISE ZUM BEFÜLLEN DES ■ISTRUZIONI PER RIEMPIRE IL ■NOTAS PARA CARGAR LAS CHEMIKALIENBEHÄLTERS SERBATOIO CON SOSTANZE SUSTANCIAS QUÍMICAS EN EL a.Bevor Sie den Sprühtank mit CHIMICHE TANQUE Chemikalien befüllen, vergewissern Sie a. Prima di riempire il serbatoio dello a. Antes de llenar el tanque pulverizador sich, dass der Verschluss am spruzzatore con prodotti chimici, con sustancias

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

English Français 1. For safe operation 1. Consignes de securite ■NOTES AFTER THE ■ REMARQUES SUR LES MESURES A EXTERMINATION OPERATION PRENDRE APRES UNE a. Protective gears as protective suits, PULVERISATION D’INSECTISIDE agrichemical masks, gloves etc. shall a. Les vêtements, masque, gants de be inspected and cared for the next protection, etc. doivent être inspectés et operation. préparés pour la prochaine opération. b. Upon completion of all extermination b. Une fois les pulvérisation terminé

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Deutsch Italiano Español 1. Sicherer Betrieb 1. Per un funzionamento sicuro 1. Instrucciones de seguridad ■ HINWEISE ZUM VORGEHEN NACH ■ ISTRUZIONI DOPO L'OPERAZIONE ■ NOTAS DESPUÉS DE FINALIZAR LA ARBEITSENDE DI DISTRUZIONE OPERACIÓN DE EXTERMINACIÓN a. Schutzkleidung, z.B. Schutzanzüge, a. Gli indumenti e le tute di protezione, le a. Los equipos de protección así como los Schutzmasken, Handschuhe usw. sind maschere agrochimiche, i guanti, ecc. trajes de protección, las mascarillas vor der näch

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

English Français 2. Set up 2. Assemblage ■ CONNECTION OF EARTH CHAIN ■ CONNEXION DE LA CHAINE DE MISE A LA TERRE WARNING AVERTISSEMENT Spray of chemicals in dry air may La pulvérisation de produits chimiques generate high static electricity due to dans une atmosphère sèche génère the friction. To avoid electric shocks, une importante électricité statique par an earth chain shall be attached. friction dans l’air. Pour éviter les chocs d’électricité statique, il est nécessaire 1. Slacken a screw

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

Deutsch Italiano Español 2. Zusammenbau 2. Impostazione 2. Montaje ■ ANSCHLUSS DER ERDUNGSKETTE ■ COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ■ CONEXIÓN DE LA CADENA DE MESSA A TERRA TIERRA WARNUNG AVVERTIMENTO ADVERTENCIA Das Versprühen von Chemikalien in trockener Luft kann aufgrund der Se le sostane chimiche vengono Pulverizar sustancias químicas en aire Reibung zu hoher elektrostatischer spruzzate nell'aria secca, queste seco puede generar electricidad Aufladung führen. Zur Vermeidung von possono generare molt

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

English Français 3. Changing Discharge rate 3. Modification du débit de pulvérisation MD6210 is equipped with an outlet volume Le MD6210 est équipé d’un mécanisme changer mechanism. de réglage du débit de pulvérisation. The volume is initially set to a “High rate” Celui-ci est réglé en usine sur le débit le position in our factory. Depend on your plus élevé. Régler ce débit sur la position spray condition, change it to an adequate adéquate pou l’utilisation souhaitée. position. REMARQUE NOTE Po

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Deutsch Italiano Español 3. Ändern der ausstossmenge 3. Modifica della velocità di uscita 3. Cambio del grado de descarga Das Sprühgerät MD6210 ist mit einer Il modello MD6210 è dotato di un El MD6210 está equipado con un Vorrichtung zum Einstellen der meccanismo di variazione del volume di mecanismo modificador del volumen de Ausstoßmenge ausgestattet. uscita. salida. Werkseitig ist die Ausstoßmenge auf Per impostazione di fabbrica, il volume è Inicialmente, el volumen está fijado en "Hoch" ein

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

English Français 4. Fuel 4. Carburant ■ FUEL ■ CARBURANT WARNING AVERTISSEMENT • L’essence est un produit hautement • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or inflammable. S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou source sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before d’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposée l’essence. Arrêter refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at le moteur puis le laisser r

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Deutsch Italiano Español 4. Kraftstoff 4. Carburante 4. Combustible ■ KRAFTSTOFF ■ CARBURANTE ■ FUEL WARNUNG AVVERTIMENTO ADVERTENCIA • Benzin ist sehr leicht entzündlich. • La benzina è estremamente •La gasolina es muy inflamable. Evite Rauchen oder das Handhaben infiammabile. Evitate di fumare o fumar o producir cualquier llama o offener Flammen oder Funken in der avvicinare fiamme libere o scintille al chispa cerca del combustible. Nähe des Kraftstoffs ist zu carburante. Spegnete il motore e

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

English Français 4. Fuel 4. Carburant ■ HOW TO MIX FUEL ■COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE IMPORTANT IMPORTANT Pay attention to agitation. • Faire attention à ne pas trop remuer 1. Measure out the quantities of gasoline le carburant. and oil to be mixed. 2. Put some of the gasoline into a clean, 1. Mesurez les volumes d’essence et approved fuel container. d’huile à mélanger. 3. Pour in all of the oil and agitate well. 2. Verser un peu d’essence dans un 4. Pour In the rest of gasoline and agitate ré

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

Deutsch Italiano Español 4. Kraftstoff 4. Carburante 4. Combustible ■ MISCHUNG DES KRAFTSTOFFES ■ MISCELAZIONE DEL CARBURANTE ■ COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE WICHTIG IMPORTANTE IMPORTANTE • Es ist auf ein gutes Durchmischen zu •Prestate attenzione durante • Preste atención en la agitación. achten. l’agitazione. 1. Mida las cantidades de gasolina y 1.Die zu mischende Benzin- und 1. Misurate le quantità di olio e benzina da aceite que va a mezclar. Ölmenge abmessen. miscelare. 2. Coloque un poco de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

English Français 4. Fuel 4. Carburant 4. Mixed fuels which have been left plastique et d’empêcher la lubrification unused for a period of one month or du moteur. more may clog the carburetor and 3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS ou result in the engine failing to operate POUR MOTEURS 2 TEMPS A properly. REFROIDISSEMENT PAR EAU – Elles 5. In the case of storing the product for a risquent d’encrasser les bougies, de long period of time, clean the fuel tank bloquer l’échappement ou after rendering it e


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Zenoah NS2522 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
2 Zenoah RS5B دليل الاستخدام بخاخ طلاء 16
3 Zenoah NS3526 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 2
4 Zenoah NS531 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
5 3M Series 52 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
6 3M Series 56 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
7 3M Series 56ZZ دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
8 3M Series 55ZZ دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
9 3M Series 57 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
10 Agri-Fab 25 GALLON SPRAYER 45-02934 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
11 3M Series 55 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
12 Agri-Fab 45-02931 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
13 Agri-Fab 45-0424 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
14 Amana 1W10287572A دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
15 Aiphone IS-SS-HID-I دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0