Homelite HL2500 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Homelite HL2500

جهاز: Homelite HL2500
فئة: مولد محمول
الصانع: Homelite
مقاس: 0.15 MB
مضاف: 10/15/2014
عدد الصفحات: 12
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Homelite HL2500. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Homelite HL2500.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Homelite HL2500 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Homelite HL2500 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Homelite HL2500 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Homelite HL2500 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Homelite HL2500 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Homelite HL2500. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

WARNING: FOR SAFE OPERATION, READ
OWNER’S MANUAL
THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR
GENERATOR. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
FOR SAFE OPERATION.
SAFETY PRECAUTION
HL2500
• If this generator is used for emergency standby service it will be
necessary to install a manual transfer switch between the
UT03697 C electric utilitiy's meter and the building's distribution panel. The
transfer switch isolates the generator and load from the utility
power line, thus avoiding any danger of electricity being fed

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

SAFETY INSTRUCTIONS GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER GROUNDING THE GENERATOR-Cont'd For additional protection against the hazards of electrical shock A metal underground water pipe in direct contact with the earth for from defective attachments such as tools, cords and cables, at least 10 feet can be used as a grounding source. If an under- consider the use of a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter). The ground pipe is unavailable, an 8 foot length of pipe or rod may be GFCI is a device that i

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

STARTING AND STOPPING Check engine oil before starting 1. Remove the load by unplugging any plugs from receptacles. 2. Move the “OFF-ON” switch to “ON” position. 3. Move choke lever to the “CHOKE” position (see illustration). 4. Grasp starter firmly and pull slowly until resistance is felt. RUN CHOKE Then pull rapidly. If engine fails to start on first pull, open choke slightly and repeat. OFF ON 5. When engine starts, open choke gradually to the “RUN” position. 6. To stop: Move “OFF-ON” switch

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

TROUBLE SHOOTING NOTE: Servicing generators may require use of specialized tools PROBLEM: Generator has no output. and electronic equipment. If these solutions do not solve the 1. Reset circuit breakers problem contact your authorized servicing dealer. 2. Check cord sets and extension cords. PROBLEM: Engine will not start: 3. Consult Servicing Dealer. 1. Is the engine switch ON? 2. Is there fuel in the tank? 3. Is there spark at the spark plug? A) Remove the spark plug cap. Clean any dirt from

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

PRODUCT INFORMATION NO. PART NO. DESCRIPTION I A. A 02439 A BRUSH HEAD 1 B. A 02797 BS STATOR 1 C. A 02800 AS ROTOR 1 D. A 04013 FAN- Generator 1 E. 02026 9 BELL- End 1 F. 07420 1 MEMBER- Frame (gen. end) 1 D G. 07421 1 MEMBER- Frame (eng. end) 1 H. 48789 FOOT 4 I. * ENGINE E B G C A F H FIELD COIL CB-20A BLACK YELLOW RED BLACK QUAD COIL MAIN COIL 120V GREEN YELLOW WHITE BLACK WHITE GROUND RECEPTACLE 120V (U.S.A.) NEMA 5-15R (CANADA) NEMA 5- 20R * For Engine replacement parts locat

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

NOTES 6

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

NOTAS 6

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

INFORMACION RELATIVA AL PRODUCTO NO. PIEZA NO. DESCRIPCION A. A 02439 A CABEZA DE LA ESCOBILLA I B. A 02797 BS ESTATOR C. A 02800 AS ROTOR D. A 04013 VENTILADOR - Generador E. 02026 9 Extremo - ACAMPANADO F. 07420 1 MIEMBRO-Armazón (extremo del generador) G. 07421 1 MIEMBRO-Armazón (extremo del motor) D H. 48789 PIE DE APOYO I. * MOTOR E B G C A F H BOBINA DEL CAMPO INDUCTOR CB-20A NEGRO AMARILLO ROJO NEGRO BOBINA DE CUADRATURA BOBINA PRINCIPAL 120V VERDE AMARILLO BLANCO NEGRO BLANCO T

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

RESOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA: El generador no tiene potencia. NOTA: Para efectuar las tareas de servicio de los generadores tal vez sea necesario utilizar herramientas y equipo electrónico especializado. En caso de que estas soluciones no resuelvan el problema, habrá de 1. Vuelva a regular los cortacircuitos. ponerse en contacto con su distribuidor encargado del servicio técnico. 2. Compruebe los juegos de cable y los alargadores. PROBLEMA: El motor no se pone en marcha: 3. Consulte a su dis

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

PUESTA EN MARCHA Y PARADA Compruebe el aceite del motor antes de ponerlo en marcha. 1. Retire la carga, desconectando los enchufes de los tomacorrientes. 2. Ponga el conmutador «OFF-ON» («desactivación-activación») en la posición ON. 3. Mueva la palanca del difusor a la posición de CHOKE (difusor). Consulte el dibujo. 4. Agarre el arrancador firmemente y tire del mismo lentamente hasta RUN CHOKE que note que ofrece resistencia. A continuación, tire del mismo rápidamente. Si el motor no se pone

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

MEDIDAS DE SEGURIDAD TOMA A TIERRA DEL GENERADOR - Continuación. INTERRUPTOR PARA CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO CON TOMA A TIERRA Como fuente para la toma a tierra se puede utilizar un conducto metálico subterráneo para el paso de agua que se encuentre en contacto directo con Como protección adicional contra los riesgos de descargas eléctricas el suelo y que tenga una extensión mínima de 10 pies. En caso de que no procedentes de conexiones defectuosas en elementos tales casos como disponga de un t

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

PRECAUCION: PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO SEGURO, LEA ESTAS MANUAL DE PROPIETARIO INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU GENERADOR. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INDICADAS EN ESTE MANUAL. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si este generador va a ser utilizado en servicios de reserva para casos de emergencia, será necesario instalar un conmutador de transferencia HL2500 manual entre el medidor del suministro público de electricidad y el panel de distribución del edificio. El conmutador de tr


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Homelite HG3510 دليل الاستخدام مولد محمول 5
2 Homelite HG6000 دليل الاستخدام مولد محمول 24
3 Homelite HGCA1400 دليل الاستخدام مولد محمول 7
4 Homelite HG5700 دليل الاستخدام مولد محمول 7
5 Homelite HG5022P دليل الاستخدام مولد محمول 3
6 Homelite HGCA5700 دليل الاستخدام مولد محمول 1
7 Homelite HGCA5000 دليل الاستخدام مولد محمول 9
8 Homelite UT902250 دليل الاستخدام مولد محمول 3
9 Homelite UT03697 C دليل الاستخدام مولد محمول 4
10 Homelite HGCA3000 دليل الاستخدام مولد محمول 11
11 Homelite HG5000 دليل الاستخدام مولد محمول 72
12 Homelite UT902211 دليل الاستخدام مولد محمول 0
13 Homelite HG1800 دليل الاستخدام مولد محمول 26
14 Homelite UT903650 دليل الاستخدام مولد محمول 12
15 Homelite UT903611 دليل الاستخدام مولد محمول 0
16 ACDelco AC-G0005 دليل الاستخدام مولد محمول 1
17 ACDelco AC-G0002 دليل الاستخدام مولد محمول 0
18 ACDelco AC-G0004 دليل الاستخدام مولد محمول 3
19 AEG 2.33 2 دليل الاستخدام مولد محمول 3
20 ACDelco AC-G0003 دليل الاستخدام مولد محمول 0