Black & Decker SK200 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Black & Decker SK200

جهاز: Black & Decker SK200
فئة: المقلاة
الصانع: Black & Decker
مقاس: 0.26 MB
مضاف: 4/25/2014
عدد الصفحات: 18
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Black & Decker SK200. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Black & Decker SK200.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Black & Decker SK200 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Black & Decker SK200 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Black & Decker SK200 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Black & Decker SK200 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 18 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Black & Decker SK200 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Black & Decker SK200. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

FULL ONE-YEAR WARRANTY
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
unauthorized personnel. If the product should becom

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

3 2 1 Skillet Pan IMPORTANT SAFEGUARDS 2 Lid 3 Lid Handle When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 1 4 Vent followed including the following: n Read all instructions. 4 5 Probe n Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 6 Temperature Control/ Signal Light n To protect against electric shock, do not spill on or immerse cord, plug, or 7 Handles Temperature Control in water or other liquids. n Close supervision is necessary when any appliance is used by or

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Tilt-Lid Feature B How To Use The Lid is designed with an extended piece featuring slots that fit onto the back or sides of “Conditioning” The Pan the Skillet Pan body to position the Lid at an angle IMPORTANT: Before first use, remove the Control and wash the Skillet Pan and Lid in (B). Use this feature as a convenient rest position soapy water; dry thoroughly. To preserve the non-stick coating, condition the Pan by for the Lid when you are sautéing, stirring, or spreading a light coating of co

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Approx. Approx. General Temperature Ranges Food Preheat Temp Time/Mins. Directions EGGS, cont’d. Warm Setting Scrambled, Yes 250°F 4-6 Melt 1 tbsp. fat and spread over surface. 1 Used to keep foods that have been prepared in the Skillet at serving temperature for a Mixture of 4 eggs 121°C For 4 eggs, beat thoroughly with ⁄4 cup 1 milk, ⁄4 tsp. salt, dash pepper. When short period of time. Adjust temperature up to keep foods warm for longer periods of time. mixture begins to set, stir bottom a

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

3. Dry excess moisture from foods with paper towels before frying. If foods are frozen, Approx. Approx. Food Preheat Temp Time/Mins. Directions remove large ice crystals. This reduces oil spattering. 4. Add food to hot oil carefully to prevent spatter. Do not overfill Pan. SAUSAGE Links or patties, No 325°F 15-25 Place in COLD Skillet; turn carefully and 5. Do not use plastic utensils in hot cooking oil — they will melt. Up to 12 links, or 163°C often until golden brown and well done, 6. Use a

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

VEGETABLE BEEF TERIYAKI PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE 1 1 ⁄2 pounds (.68 kg) top round London broil, 10 oz. (280g) fresh mushrooms, sliced 1 package (18.5 oz/518g) yellow cake mix 1 cup packed light brown sugar 1 thinly sliced 1 can (8 oz./240ml) sliced water chestnuts, 1 ⁄3 cups water 1 can (19 oz/532g) pineapple slices, 1 1 ⁄2 cup soy sauce drained ⁄3 cup vegetable oil well drained 1 1 ⁄3 cup lemon juice ⁄2 pound (.23kg) fresh snow peas 3 eggs 8 maraschino cherries, halved and drained 1 2 tablesp

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

2 3 1 Sartén INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 Tapa Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas 3 Asa de la tapa 1 básicas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: 4 Escape n Por favor lea todas las instrucciones. 4 5 Contacto n No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. 6 Control de temperatura/luz n Con el fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no derrame indicadora nada sobre ni sumerja el cable, el enchufe ni el co

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Tapa inclinable B Como usar La tapa ha sido diseñada con una extensión con ranuras que se acomodan detrás del cuerpo del Acondicionamiento del sartén sartén a fin de colocar la tapa a un ángulo (B). Use IMPORTANTE: Antes de usar la unidad por primera vez, retire el control y lave el sartén esta característica como un práctico descanso y la tapa con agua y jabón; séquelos bien. A fin de conservar el revestimiento para la tapa cuando sofría, revuelva o voltee los antiadherente, acondicione el sart

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

NOTA: A fin de evitar peligro, si el cable del producto está dañado, debe ser Temperatura Tiempo/min. reemplazado por el fabricante, por un agente de servicio o por una persona calificada. Alimento Precalentar Aprox. Aprox. Direcciones POLLO 1 1 3 ⁄2-4 ⁄2 libras Si 400°F 20 Espolvoree los pedazos de pollo ¿Necesita ayuda? 1 1.59 kg-2.04 kg 204°C con una mezcla de ⁄2 taza de Para cualquier servicio, reparación o preguntas relacionadas al producto, llame al número Cuarteado, para Dorar harina, 2

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

Temperatura Tiempo/min. Temperatura Tiempo/min. Alimento Precalentar Aprox. Aprox. Direcciones Alimento Precalentar Aprox. Aprox. Direcciones JAMON BISTEC Rebanadas Si 325°F 5-8 Corte el borde con grasa a Hasta 5 con Si 350°F 3-8 Si es necesario, corte los bordes precocinadas, 163°C intervalos de 5 cm (2”) para grosor de 177°C para evitar que los bistecs 1 con grosor de evitar que las rebanadas pierdan 1.27cm ( ⁄2”) pierdan su forma. Agregue los 1 1.27cm ( ⁄2”) a su forma. Fría el jamón por b

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

puede resultar en incendio. A fin de evitar erupción, quemaduras o incendio, nunca cubra el sartén mientras calienta aceite. Recetas Consejos adicionales al freír: TERIYAKI DE VEGETALES Y CARNE 1. Los alimentos deben ser todos del mismo tamaño. 1 .68 kg (1 ⁄2 libras) de bistec asado cortado 280 g (10 oz) de champiñones rebanados 2. Cuando el tiempo lo permita, deje que los alimentos reposen a temperatura ambiental en lascas finas 1 lata de 224g (8 oz) de castañas de agua 1 1 unos 30 minutos ante

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

1. Precaliente el sartén Deep Dutch™ a 177°C (350°F). PASTEL DE PIÑA VOLTEADO 2. Agregue la carne molida y el ajo al sartén; cocine hasta dorar la carne. Escurra toda la grasa. 1 paquete de 518g (18.5 oz) de pastel amarillo 1 paquete de azúcar morena clara 3. Añada el repollo; reduzca la temperatura a 154°C (300°F) y cocine unos 5 minutos hasta que se 1 1 ⁄3 tazas de agua 1 lata de 532g (19 oz) de piña rebanadas ablande el repollo. 1 ⁄3 taza de aceite vegetal 8 cerezas en envase escurridas y 4

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

2 3 1 Poêle à frire IMPORTANTES MISES EN GARDE 2 Couvercle Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines 3 Poignée du couvercle 1 règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. 4 Évent n Lire toutes les directives. 4 5 Sonde n Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 6 Sélecteur de n Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le température/Témoin cordon, la fiche, ni le sélecteur de températ

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

6. Afin de prévenir les brûlures accidentelles, utiliser des moufles isolantes pour Utilisation toucher au couvercle et le soulever uniquement au moyen de la poignée du dessus. Utiliser des moufles isolantes et faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on «Traitement» de la poêle déplace la poêle renfermant des liquides chauds. IMPORTANT : Avant la première utilisation, retirer le sélecteur et laver la poêle et le Couvercle inclinable couvercle dans de l’eau chaude savonneuse; bien assécher. Af

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

métalliques au risque d’endommager le revêtement antiadhésif de la poêle. Après le lavage, Temp. Durée bien assécher la poêle en accordant une attention particulière à la zone de la douille. Ne Aliment Réchauffer approx. approx. Directives pas nettoyer les tiges électriques avec des tampons métalliques. POULET De 1,59 kg à Oui 400 °F 20 Tremper les morceaux de poulet NOTE : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer 1 2,04 kg 204 °C dans un mélange composé de ⁄2

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Temp. Durée Temp. Durée Aliment Réchauffer approx. approx. Directives Aliment Réchauffer approx. approx. Directives JAMBON BIFTECK tranches déjà Oui 325 °F 5-8 Entailler le bord épais à En cubes, jusqu’à Oui 350 °F 3-8 Entailler le bord de la viande 1 cuite, de 163 °C intervalles de 5 cm (2 po) afin 5, de 1,27 cm ( ⁄2 po) 177 °C pour l’empêcher de tourner. Faire 1 1,27 cm ( ⁄2 po) d’empêcher la viande de tourner. d’épaisseur cuire les biftecks au goût. Les 3 à 1,91 cm ( ⁄4 po) Faire cuire de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

MISE EN GARDE : Lorsque l’huile est chauffée à des températures élevées, il y a Temp. Durée émission de gaz inflammables. Ne pas exposer une flamme à ces gaz au risque de les Aliment approx. approx. Directives enflammer et de causer un incendie. Afin d’éviter les risques d’éruptions, de brûlures Rondelles et d’incendie, ne jamais couvrir la poêle lorsqu’on y réchauffe de l’huile. d’oignons, 400 °F 2 Verser 1 pinte d’huile dans la poêle. 2 oignons moyens, 204 °C Réchauffer à 204 °C (400 °F) jus

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

3. Ajouter le piment vert haché; réduire le feu à 121 °C (250 °F). Ajouter le poulet et le bouillon. BŒUF TERIYAKI AUX LÉGUMES Porter à ébullition et réduire le feu pour faire mijoter. Couvrir, avec l’évent fermé, puis laisser 0,68kg (1 1/2 lb) de bifteck de flanc roulé, 300 ml/10 oz de champignons frais, tranchés mijoter de 10 à 15 minutes. de l’intérieur de ronde, tranché mince 1 boîte (240 ml/8 oz) de châtaignes d’eau 4. Réduire le feu au minimum et incorporer le fromage en brassant. Brasser


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Black & Decker SK200C دليل الاستخدام المقلاة 55
2 Black & Decker EF1220 دليل الاستخدام المقلاة 5
3 Black & Decker EF45 دليل الاستخدام المقلاة 8
4 Black & Decker SKG105 دليل الاستخدام المقلاة 5
5 Black & Decker DF450C دليل الاستخدام المقلاة 41
6 Black & Decker SK600 Series دليل الاستخدام المقلاة 1
7 Black & Decker SKG110 دليل الاستخدام المقلاة 14
8 Black & Decker EF40 دليل الاستخدام المقلاة 0
9 Black & Decker Type 1 SKG100 دليل الاستخدام المقلاة 0
10 Black & Decker SKG111 دليل الاستخدام المقلاة 1
11 Black & Decker DF400 دليل الاستخدام المقلاة 12
12 Black & Decker Deep Dutch SKG110C دليل الاستخدام المقلاة 4
13 Black & Decker EF2550 دليل الاستخدام المقلاة 3
14 Black & Decker SKG105C دليل الاستخدام المقلاة 2
15 Black & Decker SK1212BC دليل الاستخدام المقلاة 2
16 Alto-Shaam Inc.ASF-75E دليل الاستخدام المقلاة 1
17 Alto-Shaam FRY TECH ASF-75E دليل الاستخدام المقلاة 1
18 Alto-Shaam Inc.Gas دليل الاستخدام المقلاة 1
19 Alto-Shaam FRY TECH ASF-60E دليل الاستخدام المقلاة 5
20 Alto-Shaam FRYTECH ASF-60G دليل الاستخدام المقلاة 6