ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1 
                    
                        OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
      Cat. No.
       No de Cat.
5426-21
5446-21
HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERS
EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS ET MARTEAU DE 
DÉMOLISSEUR
ROTOMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE DEMOLICIÓN 
HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE 
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER E
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2 
                    
                        accessories, or storing power tools. Such  GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SERVICE preventive safety measures reduce the risk of  starting the power tool accidentally. • Have your power tool serviced by a qualifi ed  WARNING    READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS.  repair person using only identical replacement  • Store idle power tools out of the reach of chil- Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or  parts. This will ensure that the saf
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3 
                    
                        GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension Guidelines for Using Extension Cords grounding system and must never be attached to  WARNING Improperly connecting the cord. Double insulated tools can use either a two  • If you are using an extension cord outdoors,  an electrically “live” terminal. grounding wire can result in the risk of elec- or three wire extension cord. As the distance from  be sure it is marked with the suffi x “W-A” (“W”  Your tool must be plugged int
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4 
                    
                        SDS Drive System 6. Use only enough pressure to hold the tool in Power and Service Indicators place, engage the hammering mechanism,  NOTE: Only use accessories 5. Push bit into tool until it locks. When the tool is plugged in, the Power Indicator will  and prevent the tip of the chisel from wander- with SDS or SDS Plus shanks. light. Unplug the tool before changing accessories  6. Check that the bit is locked properly; it should  ing. This tool has been designed to achieve top  or making adjust
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5 
                    
                        5. After drilling to about the depth of the core bit 6. Reinstall the core  Fig. 10 MAINTENANCE WARNING Use MILWAUKEE core bits.  teeth, remove the center pin and guide plate bit and continue  Do not use LHS (Large Hole System) Com- from the core bit. Resume drilling. drilling (Fig. 9 &  ponents with these rotary hammers. The bits 10). Dust and WARNING To reduce the risk of  6. To change the core bit, hold the tool upwards,  injury, always unplug your tool before  could fail, breaking apart at t
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6 
                    
                        ACCESSORIES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX  OUTILS ÉLECTRIQUES For a complete listing of accessories refer to your  WARNING To reduce the risk of injury,  MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line  always unplug the tool before attaching or  to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,   AVERTISSEMENT    removing accessories. Use only specifi cally  contact your local distributor or a service center. LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.  recommended accessories.  
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7 
                    
                        • Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction  RÈGLES DE SÉCURITÉ   DESCRIPTION FONCTIONNELLE et la récupération des poussières, vérifi er  SPÉCIFIQUES qu’ils sont connectés et utilisés correctement.  1.  Porte-embout L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les  • Lleve protectores auditivos. La exposición a  2 Prise de poignée latérale arrière  risques liés aux poussières. ruido puede producir la pérdida de la audición. 4 3. Levier sélecteur de mode  • Use los asideros auxiliares que 
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8 
                    
                        ou faites-le remettre en état par une personne Calibres minimaux recommandés pour  MISE A LA TERRE compétente avant de vous en servir. les cordons de rallonge* Votre outil doit être branché sur une prise ap- • Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des  Longueur du cordon de         AVERTISSEMENT Si le fi l de mise à  Fiche  propriée, correctement installée et mise à la terre  objets ranchants, des sources de grande chaleur  rallonge (m) la terre est incorrectement raccordé, il peut  signalétiq
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9 
                    
                         NOTE : Pour engager le mécanisme de percus- Lorsque l’outil requiert un entretien (par exemple,  MANIEMENT sion, maintenir suffi samment de pression sur la lorsqu’il est nécessaire de changer les balais),  mèche ou le burin. Lorsque la pression est relâ- l’avertisseur d’entretien s’allume. Cesser d’utiliser  2. Pour une percussion  Fig. 3 chée, le mécanisme de percussion s’arrête. l’outil et le retourner au centre de service de MIL-  AVERTISSEMENT Pour minimiser  seulement, tournez le  WAUKEE le
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10 
                    
                        3.  Faites alterner la mise en marche et l’arrêt à  N.B.: Si une broche centrale et une plaque de 1. Commencer la coupe N.B. : En cas  Fig. 7 Fig. 11 plusieurs reprises par intervalles de quelques guidage ne sont pas disponibles, utilisez un normalement. d’impossibilité de  Couper à une  secondes. En peu de temps, l’outil commencera gabarit ou une plaque crantée pour commencer percer un trou dans  2. Une fois la mèche fer- profondeur  à fonctionner. Plus l’outil sera froid, plus le temps le trou
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11 
                    
                        GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS ENTRETIEN Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine   AVERTISSEMENT Pour minimiser   AVERTISSEMENT Pour minimiser être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE  les risques de blessures, débranchez tou- les risques de blessures, choc électrique et réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWA
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12 
                    
                        • Vístase de manera apropiada. No lleve ropa diferentes de aquellas para las que se diseñó  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA  suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y podría originar una situación peligrosa. HERRAMIENTA ELÉCTRICA los guantes lejos de la piezas en movimiento.  MANTENIMIENTO La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden  quedar atrapados en las piezas en movimiento.  ADVERTENCIA   LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE  • Haga que un técnico calificad
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13 
                    
                        Calibre mínimo recomendado para cables de extensiones eléctricas* TIERRA Largo de cable de Extensión    * Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al  de puesta a tierra de la herramienta a través del en (m) Amperios 150% de los amperios. ADVERTENCIA Puede haber riesgo  hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser  30,4 45,7 (En la placa) 7,6 15,2 22,8 60,9 de descarga eléctrica si se conecta el cable de  el único hilo conectado al sistema de conexión de LEA Y GUARDE TODAS LAS  
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14 
                    
                        Arranque suave Cómo encender y parar la herramienta ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA La característica de arranque suave reduce el 1. Inserte el accesorio par de reacción que reciben la herramienta y el  2. Seleccione el modo y la velocidad de mar- ADVERTENCIA Para reducir el riesgo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo  usuario al encender la herramienta. Así aumenta  tillado. de una lesión, desconecte siempre la her- de lesiones, use siempre un mango lateral al  gradualmente la velocidad del motor de
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15 
                    
                        Si un accesorio de martillo queda atascado: velocidad comienza a disminuir al efectuar aguje- 2. Empuje la placa de la guía sobre el extremo en taladre agujeros largos o profundos, tras cada  ros grandes y profundos, extraiga parcialmente la punta del pasador central. Introduzca el con- par de centímetro taladrados extraiga parcial- 1. Desenchufe la herramienta. broca del agujero mientras la herramienta sigue junto del pasador central y la placa de la guía mente la broca del agujero mientras que
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16 
                    
                        ya que el polvo caerá allí cuando se taladra y se plásticos y partes aislantes. Algunos de estos in- MANTENIMIENTO ACCESORIOS puede extraer más fácilmente. cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz,  diluyente para pintura, disolventes limpiadores  6. Vuelva a instalar  Fig. 10 clorados, amoníaco, y detergentes caseros que  ADVERTENCIA  Para reducir el ADVERTENCIA  Para reducir el  la broca sacabo- riesgo de lesiones, desconecte siempre la contengan amoníaco. riesgo de lesiones, siempr
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17 
                    
                        UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium Additionally, we have a nationwide network of  ® authorized Distributors ready to assist you with  quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY .  your tool and accessory needs. Check your “Yellow  Your satisfaction with our products is very impor- Pages” phone directory under “Tools-Electric” for  tant to us! If you encounter any problems with the  the names & addresses of those nearest you or see  operation of t