Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        MANUAL DE INSTRUCCIONES
OWNER’S MANUAL
TELEVISOR DEL PANORÁMICO DE 32”
32” CLASS WIDE LED TV
SLED3228
ATENCION
ATTENTION
Si usted ha comprado un control remoto universal, por favor comunicarse con el fabricante para el 
código de programación requerido.
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufac-
turer for the required programming code.
SELECCION DE MODO DE ANTENA/CABLE
AIR/CABLE MODE SELECTION
Al salir la unidad de fábrica, la opción T
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        ESPAÑOL El símbolo del rayo dentro de  un triángulo equilátero tiene por  finalidad alertar al usuario acerca  PRECAUCIÓN de la presencia de tensión peligrosa  NO ABRIR, PELIGRO DE  (sin aislamiento) en el interior  DESCARGA ELÉCTRICA del producto, que puede tener la  intensidad suficiente como para  constituir un riesgo de descarga  eléctrica. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  El signo de exclamación dentro  ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE  de un triángulo equilátero 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve las instrucciones. 3) Tenga en cuenta todos los avisos. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el equipo con un paño seco. 7) No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, hornos o demás aparatos  (incluidos amplificadores) que produzcan cal
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                        INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de   repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas  originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas. 21) Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que  efectúe comprobaciones de seguridad 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONDENSACIÓN Se condensará humedad en el interior del aparato si se lo trae de un lugar fresco a una habitación caliente o  si la temperatura en la habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del  aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva temperatura durante aproximadamente una hora antes de  conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente. También puede condensarse humedad durante el v
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                        Cómo instalar el soporte NOTA: • Desenchufe el cable de CA del terminal AC INPUT. • Antes de comenzar este proceso, asegúrese de que la televisión este colocada en un lugar limpio, seguro  y acolchonado para evitar cualquier daño a la unidad. • No toque o presione la pantalla de la TV, ya que el cristal podría romperse con la presión. Coloque la TV sobre su respaldo parte anterior de la mesa. Alinie la placa inferior del soporte (suministrada) tal y como se muestra aquí. Encajará solo en una dir
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                        Características • Sintonizador digital integrado - Podrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un decodificador de TV  digital. • Descodificador de leyendas codificadas con modo de texto completo - Muestra las leyendas de los textos o el texto del  programa en pantalla completa para las personas con problemas de audición. • Ajustes de imagen utilizando el control remoto - La indicación en pantalla permite el ajuste preciso de BRIGHTNESS  (brillo), CONTRAST (contraste), C
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        Índice PREPARACIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  IMPORTANTES ............................................... 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................. 5 Cómo instalar el soporte .................................. 6 Cómo quitar el soporte .................................... 6 Características ................................................. 7 Fuente de alimentación .................................... 7 Índice ............................................................... 8 Partes y sus fun
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        Partes y sus funciones Parte delantera Lado derecho Botón INPUT/ENTER Botón MENU Botones CH  (CHANNEL) /  Botones VOL  (VOLUME) +/– Botón  POWER Indicador Power Sensor de control remoto Para visualizar la pantalla de menús. Rojo: Standby Azul: Encendido Presione botón MENU para visualizar el  menú en la pantalla. Botones CH (CHANNEL) / , botones  VOL (VOLUME) +/– y botón INPUT/ENTER  pueden emplearse para seleccionar la  configuración deseada en el menú. Lado derecho Parte trasera SÓLO PARA USO 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        Control remoto 6.Botones CURSOR ▲/ ▼/ ◀/ ▶ - Usado para  12 operar las funciones del menú de la unidad. 1 13 7.Botón ENTER - Presiónelo para introducir o  2 seleccionar la información de las operaciones en  pantalla. 3 8.Botón de silenciamiento (MUTE) - Para  cortar el sonido, presione este botón una vez.  La unidad será silenciada y la indicación "Mudo"  4 14 aparecerá en la pantalla. Para desactivar la  función de silenciamiento, vuelva a presionar el  15 5 botón de silenciamiento (MUTE) o pre
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        Conexiones de la antena Si usted está utilizando una antena para interiores o exteriores, siga las instrucciones de abajo que  correspondan a su sistema de antena. Si está utilizando el servicio de TV cable, vea “Conexiones de  TV cable”. Antena combinada de VHF/UHF (Cable único de 75 ohmios) Toma de  antena Conecte el cable de 75 ohmios de la antena  combinada de VHF/UHF en el toma de la antena. Cable  coaxial de  75 ohmios Conexiones de TV cable Este aparato posee amplios límites de sintonizac
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        Conexiones a otros equipos La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en la  unidad depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada  componente la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio. Para conectar la unidad a un VCR Derecho del unidad VCR A salida de Vídeo/Audio A entrada de  VIDEO/AUDIO Cable de Vídeo/Audio  (no suministrado) Para conectar la unidad a un reproducto
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        Conexiones a otros equipos (continuación) Para conectar la unidad a un sistema de audio Esta conexión le permite usar un amplificador de audio y altavoces externos, y ajustar el nivel de audio usando  el mando a distancia del TV. Para controlar el audio, encienda el TV y el amplificador de estéreo, y desconecte los altavoces incorporados  del TV (ver página 17). Derecho del unidad Amplificador A salida de VAR. (VARIABLE)  AUDIO (L/R) A entrada de audio (I) A entrada de audio (D) Cable de Audio (
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        Conexiones a otros equipos (continuación) Para conectar el unidad a un HDMI o a un dispositivo DVI La entrada HDMI1/DVI recibe audio digital y vídeo no comprimido desde un dispositivo HDMI o vídeo digital no  comprimido desde un dispositivo DVI. Si se conecta un dispositivo DVI a un cable adaptador HDMI-a-DVI, sólo transfiere la señal de vídeo. Se  requieren cables de audio separados. Parte trasera y Derecho del unidad A entrada de A salida de DVI PC/DVI AUDIO  Cable de Audio (no suministrado) C
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15 
                    
                        Ajuste la opción Tipo de Señal a la posición  Configuración inicial 3 apropiada (Vea “Selección de Antena/Cable” en la  página 18). El menú de Instalar Auto aparece la primera vez  que enciende la TV, y le ayuda a seleccionar el  Presione el Botón de selección directa de  4 especificar la opción Antena/Cable, y programar  canal (0-9, –) para seleccionar el canal. sus canales de forma automática. (Si presiona solamente el número de canal, la  selección de canal se demorará unos segundos.) IMPORTA
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16 
                    
                        CH  /  Desconexión automática (SLEEP) Presione y libere CH  / . La unidad se detendrá Para programar el apagado automático de la TV  automáticamente en el siguiente canal almacenado en pasado cierto tiempo utilice el botón SLEEP del  la memoria. mando a distancia. El reloj contará 10 minutos cada  Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser vez que presione el botón SLEEP (Off, 0h 10m,  almacenados en la memoria del televisor. Vea 0h 20m, ..., 2h 0m). Después de programar el tiempo  “Memoriz
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17 
                    
                        Otras funciones prácticas Puede cambiar la configuración predeterminada presionando el botón MENU en control remoto, después seleccione uno de  los iconos en la parte izquierdo del menú - siga las instrucciones en la pantalla para configurar sus preferencias. Icono Elementos seleccionados Consejo de configuración Imagen Imagen Deportes Imagen brillante y dinámica (ajuste de fábrica) Preferencia Normal Calidad de imagen normal (ajuste de fábrica) Cine Ajuste de la imagen tipo película (ajuste de 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18 
                    
                        El TV comenzará a memorizar todos los canales  Memorización de canales 4 disponibles en su área. • Puede llevar de 15 a 30 minutos completar la  Este aparato está equipado con una función de  memorización de los canales de cable digitales. memorización de canales que permite avanzar   Dependiendo de la condición de recepción,  o retroceder al siguiente canal almacenado en  una imagen bar puede no avanzar durante  la memoria, pasando por alto los canales no  varios minutos, sea paciente. deseados
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19 
                    
                        Presione ◀ o ▶ para seleccionar “Agregar” o  Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Titulo Canal”,  5 2 “Borrar”, dependiendo de la función que quiera  luego presione ▶ o ENTER. ejecutar. Aparece la pantalla del menú Titulo Canal. 6 Repita los pasos 4 - 5 para otros canales que  Presione ◀ o ▶ para seleccionar un canal que  3 desee agregar o borrar. quiera rotular, luego presione ▼. CH Titulo Canal Eliminar Todo Número de Canal 15-1 Titulo Canal CH-1 Se eliminan todos los canales de la memoria de cana
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20 
                    
                        Menu de Video Label Video Clasifique TV (Clasificación TV) Video1 Video1 - - Clasifique TV - - Video2 Video2 Component Component - - TV-Y HDMI1 HDMI1 - - TV-Y7 HDMI2 HDMI2 - - TV-G PC PC - - TV-PG TV-14 TV-MA :Ajustar :Selección :Selección ENTER :Ajuste – / VCR / DVD / STB / Cable / Satellite / Receiver /  Game / Camcorder / PC / DVI PC / Blu-ray Puede establecer la clasificación empleando la  edad y el género. Edad: Ajuste del V-Chip TV-Y : Todos los niños TV-Y7 : 7 años o mayor Se puede establ