Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        Stand Mixer
INSTRUCTIONS
Batidora con base
INSTRUCTIONS
Batidora con base
INSTRUCCIONES
W10410027A_.indd   1 12/15/11   11:40 AM                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        ® Welcome to the world of KitchenAid. We’re committed to helping you   create a lifetime of delicious meals for  family and friends. To help ensure the  longevity and performance of your   appliance, keep this guide handy.   It will empower you with the best way  to use and care for your product. Your  satisfaction is our #1 goal. Remember   to register your product online at   www.kitchenaid.com, or by  mail using the attached   Product Registration Card.  USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        Table of Contents STAND MIXER SAFETY  Important Safeguards .......................................................................................................4  Electrical Requirements ...................................................................................................5 PARTS AND FEATURES ......................................................................................................6 SETTING UP YOUR STAND MIXER ...........................................................
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                        Stand Mixer Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,  including the following: 1. Read all instructions. 2.  To avoid risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid. 3.  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4.  Unplug Stand Mixer from outlet when not in use, before putting on or taking   off parts, and before cleaning. 5.  Avoid contacting moving parts. Ke
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        Stand Mixer Safety Electrical Requirements Volts: 120 A.C.  Hertz: 60 Hz NOTE: The power rating for your Stand  Mixer is printed on the serial plate. Do not use an extension cord. If the power  supply cord is too short, have a qualified  electrician or serviceman install an outlet  near the appliance. The maximum rating is based on the  attachment that draws the greatest load  (power). Other recommended attachments  may draw significantly less power. Proof of Purchase & Product Registration Alwa
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                        Parts and Features Attachment Hub  Motor Head (see the “Attachments  and Accessories” section) Speed Control  Lever Attachment  Knob Beater Height   Adjustment  Bowl Lift Lever Screw (not shown) Beater Shaft Bowl Support Locating Pins Stainless   Steel Bowl Bowl Handle (style may   vary depending on model) Flat Beater Spiral Dough   Hook Stainless Steel   Pouring Shield  Whip (available on some models) 6 W10410027A_.indd   6 12/15/11   11:40 AM                                                    
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                        Setting up your Stand Mixer Getting Started with your new Bowl-Lift Stand Mixer  IMPORTANT SET-UP INFORMATION:  For best performance, please go through these quick steps before using your Stand Mixer Step 1: Make sure Stand Mixer is turned to the OFF position and is unplugged. Fig. 1 Step 2: Attach the Stainless Steel Bowl to the Stand Mixer. Fit  Bowl Supports over Locating Pins and press down on back of the bowl until  Bowl Pin snaps into Spring Latch. (Fig. 1).  IMPORTANT: If bowl is not secu
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        Setting up your Stand Mixer Step 5: Test Beater to Bowl Clearance. Check the proximity of the Flat Beater to the bowl. The  beater should just clear the bottom of the bowl but should not touch it. Plug Stand Mixer in. Turn Stand Mixer  ON and test each speed making sure the beater does not touch the bowl during operation. If the beater is too  far away from the bottom, or is hitting the bowl, proceed to step 6 to make the necessary adjustments. Fig. 4 Step 6: Adjusting your Beater to Bowl Cleara
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        Using your Stand Mixer Speed Control Guide -   10 Speed Stand Mixers ® All speeds have the Soft Start feature that  automatically starts the Stand Mixer at a  lower speed to help avoid ingredient splash- out and “flour puff” at start-up, then quickly  increases to the selected speed for optimal  performance. Speed Used for Attachment Description Stir Stirring  For slow stirring, combining, mashing,      starting all mixing procedures. Use to      add flour and dry ingredients to batter,      and
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        Attachments and Accessories General Information ® KitchenAid Attachments are designed to assure long life. The Attachment Power Shaft  and Hub Socket are of a square design, to eliminate any possibility of slipping during the  transmission of power to the attachment. The hub and shaft housings are tapered to assure   ® a snug fit, even after prolonged use and wear. KitchenAid Attachments require no extra  power unit to operate them; the power unit is built-in. Attachment Power Shaft Hinged Hub C
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        Tips for Great Results Adding Nuts, Raisins, or Candied Fruits Mixing Time Follow individual recipes for guidelines on  ® Your KitchenAid Stand Mixer will mix  including these ingredients. In general, solid  faster and more thoroughly than most other  materials should be folded in the last few  electric stand mixers. Therefore, the mixing  seconds of mixing on STIR Speed. The batter  time in most recipes must be adjusted to  should be thick enough to keep the fruit or  avoid over beating. With c
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        Tips for Great Results Whipping Tips for Egg Whites Whipping Tips for Whipped  Place room temperature egg whites in clean,  Cream dry bowl. Attach Stainless Steel Bowl and  Pour cold whipping cream into chilled bowl.  Stainless Steel Whip. To avoid splashing,  Attach Stainlesss Steel Bowl and Stainless  gradually turn to designated speed and whip  Steel Whip. To avoid splashing, gradually turn  to desired stage. See chart below. to designated speed and whip to desired  stage. See chart below. AM
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        Tips for Great Results Bread Making Tips Making bread with a mixer is quite different • Use a candy or other kitchen  from making bread by hand. Therefore, thermometer to assure that liquids   it will take some practice before you are  are at temperature specified in the   completely comfortable with the new  recipe. Liquids at higher temperature  process. For your convenience, we offer can kill yeast, while liquids at lower  these tips to help you become accustomed temperatures will retard yeas
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        Warranty ® KitchenAid Stand Mixer Warranty for the 50 United States,  the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Stand Mixers operated  in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay  Hassle-Free Replacement of your Stand Mixer.   for Your Choice of: See the next page for details on how to arrange for service
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15 
                    
                        Warranty 1 Year Hassle-Free Replacement Warranty –  50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico We’re so confident the quality of our Customer Satisfaction Center at   products meets the exacting standards of 1-800-541-6390 Monday through Saturday.  KitchenAid that, if your Stand Mixer should Please have your original sales receipt  fail within the first year of ownership, available when you call. Proof of purchase  KitchenAid will arrange to deliver an identical will be required to 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16 
                    
                        ® Bienvenue dans le monde de KitchenAid . Nous nous engageons à vous aider   à créer de délicieux repas pour votre  famille et vos amis, et ce durant tout   le cycle de vie de l’appareil. Pour   contribuer à la longévité et à une  bonne performance de votre appareil,  conserver ce guide à portée   de main. Il vous permettra d’utiliser   et d’entretenir votre produit   de la meilleure manière qui soit.   Votre satisfaction est notre objectif   numéro 1. Ne pas oublier  d’enregistrer votre produit
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17 
                    
                        Table des matières SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR SUR SOCLE  Consignes de sécurité importantes ................................................................................18  Spécifications électriques ...............................................................................................19 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................................................20 ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR SUR SOCLE .........................................................
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18 
                    
                        Sécurité du mélangeur sur socle CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines   précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.  Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le mélangeur sur socle   dans de l’eau ou tout autre liquide. 3.  Une surveillance étroite s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants   ou à leur proximité. 4.  Débran
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19 
                    
                        Sécurité du mélangeur sur socle Spécifications électriques Tension : 120 volts CA.  Fréquence : 60 Hz REMARQUE : La puissance nominale   du mélangeur sur socle est imprimée sur   la plaque signalétique. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le  cordon d’alimentation électrique est trop  court, faire installer une prise près de  l’appareil électroménager par un électricien  ou un technicien de service qualifié. La puissance nominale maximum est basée  sur l’accessoire qui utilise le plus d’éne
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20 
                    
                        Pièces et caractéristiques Prise à accessoires  Tête du moteur multifonction (Voir la  section “Accessoires”) Levier de  réglage de la  vitesse Bouton à  accessoires Vis de réglage   Manette de  de la hauteur   levage du bol  du mélangeur  (dissimulée) Arbre du  mélangeur  Support du bol Goupilles de  positionnement Bol en acier  inoxydable  Poignée du bol   (le style peut varier   selon le modèle) Batteur plat Crochet pétrisseur  en spirale Fouet en acier  Verseur anti-éclaboussures inoxydable