Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. DANGER!:  Ne pas utiliser une lame émoussée ou endommagée. Des lames  émoussés ou montées incorrectement produisent un trait de scie fi n   Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de la lame.  provoquant des frictions excessives, des grippages et des rebonds de  Maintenir l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du  lame. moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être  coupées par la lame. Les leviers de verrouilla
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        Spécifi cations Pictographie Volts T/Min. Taille de Profondeur de  No de Arbre  Double Isolation Cat. CA Seul. A à vide lame rond coupe l’Association canadienne 6370-20 et 120 13 3 700 203 mm 5/8" 0 à 65,1 mm  de normalisation (ACNOR) 6370-21 (8") (0 à 2-9/16") Underwriters Laboratories, Inc. Capacités Couvant alternatif Matériaux * 6370-20 et 6370-21 Montants en acier, platelage Calibre 10, jusqu’à 65,1 mm  Ampères en tôle, panneaux de toiture (2-9/16") d’épaisseur Tours-minute á vide (RPM) 6,4 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15 
                    
                        CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fi ls doit  AVERTISSEMENT être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation,  on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls.  Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en  Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande,  résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas ce
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16 
                    
                        MONTAGE DE L'OUTIL Montage et dépose des lames (Figs. 1 et 2) AVERTISSEMENT Pour enlever, tournez le bou- Fig. 1 ton de verrouillage de broche  Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours  l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever dans le sens antihoraire les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont  spécifi quement recommandés pour cet outil peut comporter des  risques.  Choix d’une lame Choisissez une lame adaptée à votre application.
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17 
                    
                        Fig. 4 6 mm (1/4") 3.  Relevez ou abaissez le guide à la position désirée. La profondeur est  MANIEMENT réglée correctement si la lame ne dépasse pas de plus de 6,4 mm (1/4")  du dessous du matériau que vous coupez (Fig. 4). Causes du RECUL et protection de l’opérateur : Le RECUL est une réaction soudaine au pincement, blocage ou désaxage  de la scie, qui devient alors incontrôlable, la fait se soulever hors de la pièce  et la repousse vers l’opérateur. Lorsque la lame est pincée ou coincée par 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18 
                    
                        Limiteur de surcharge AVERTISSEMENT Le limiteur de surcharge arrête automatiquement l’outil lorsque le moteur  est en surcharge. L’outil peut connaître une surcharge lorsqu’une lame  émoussée est utilisée, lorsque le matériau coupé est trop épais, lorsque la  Pour réduire les risques de blessures, toutes les personnes  coupe est effectuée trop rapidement ou lors de la coupe de matériaux durs  présentes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de  tels que l’acier inoxydable. Pour évit
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19 
                    
                        APPLICATIONS Cet outil est conçu pour couper des métaux ferreux non durcis et des métaux Coupe de grandes tôles non ferreux. Reportez-vous à la section « Accessoires » pour une liste des  Les grandes tôles fl échissent ou se cintrent si elles ne sont pas soutenues  lames à utiliser dans les applications correctes de cet outil. Vous devez pren- correctement. Si vous essayez de couper sans mettre la pièce à niveau ni  dre les précautions suivantes afi n de réduire les risques de blessures : la soute
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20 
                    
                        MAINTENANCE ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours  Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours  l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites  l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi  pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sys- d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recom- tème électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE  mandé
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6370-20
6370-21
8" METAL CUTTING SAW
SCIE À MÉTAUX 203 mm (8")
SIERRA DE 203 mm (8") PARA CORTAR METAL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.                                                               
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        page 2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the  warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite ac- 16. Do not force the power tool
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                        SPECIFIC SAFETY RULES - FOR METAL CUTTING SAWS 1. DANGER!: 3. Check lower guard for proper closing before each use. Do not op- erate saw if lower guard does not move freely and close instantly.   Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second  Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is  hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding  accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard  the saw, they cannot be cut by 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        Specifi cations Symbology Round Cat. Volts No Load Blade Double Insulated No. AC Only Amps RPM Size Arbor Depth of Cut 6370-20 120 13 3700 8" 5/8" 0 to 2-9/16" Underwriters Laboratories, Inc. 5/8" 0 to 2-9/16" 6370-21 120 13 3700 8" Volts Alternating Current Capacities   Materials * 6370-20 and 6370-21 Amperes Steel Studs, Steel Decking, Roofi ng Panels 10 gauge, up to 2-9/16" thick Steel Plate 1/4" thick No Load Revolutions per Minute (RPM) 2-1/2" x 2-1/2" x 1/4" Angle Iron    *  See "Application
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                        GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools  can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the  WARNING supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us- ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in  Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of  voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the  electric shock. Chec
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                        TOOL ASSEMBLY WARNING Installing and Removing Blades (Figs. 1 & 2) Fig. 1 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching  To remove, turn  or removing accessories or making adjustments. Use only specifi - counterclockwise cally recommended accessories. Others may be hazardous. Selecting Blade Select a blade appropriate for your application. Refer to the “Accessories”  section for a list of blades for this tool.  Always use sharp blades. Dull blades tend to overload the tool and
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        Fig. 4 1/4" Adjusting Depth (Figs. 3 & 4) OPERATION 1. Unplug tool before adjusting blade depth.  Causes and Operator Prevention of KICKBACK: 2. To adjust the depth of the cut, hold the saw by the handle and  loosen the depth adjusting lever by pulling it up, away from the shoe  KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw  (Fig. 3). blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece  toward the operator. Fig. 3 When the blade is pinched or bound tightl
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        4. While cutting, keep the shoe fl at against the workpiece and maintain a  WARNING fi rm grip. Do not force the saw through the workpiece. Forcing a saw  can cause KICKBACK. Use a light, continuous pressure to make the  cut while following the cut line through the sight line. To reduce the risk of injury, everyone in the work area should wear  5. If making a partial cut, restarting in mid-cut or correcting direction, allow  safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before  the 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        APPLICATIONS This tool is intended for cutting unhardened ferrous metal and non-ferrous  Cutting Thin or Corrugated Materials metal. Refer to the “Accessories” section for a list of blades to be used for  Cut thin and corrugated materials at least 1" from the edge of the workpiece  the proper applications of this tool. The following precautions must be fol- to avoid injury or damage to the tool caused by thin strips of metal being  lowed to reduce the risk of injury: pulled into the upper guard.
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING WARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before per- To reduce the risk of injury, always unplug the tool before attach- forming any maintenance. Never disassemble the tool or try to do  ing or removing accessories. Use only specifi cally recommended  any rewiring on the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE  accessories. Others may be hazardous. service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories refer to your MILWA
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des  incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les  avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau  (à cordon) ou par batterie (sans fi l). CONSERVER CES INSTRUCTIONS 13. Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre