Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        STEAM MOP
TRAPEADOR A VAPOR
VADROUILLE À VAPEUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE 
Models-Modelos-Modèles: 
S3101 N – S3101W N
120V., 60Hz, 1550 Watts/Vatios
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008                                                                                                                                                                                                           
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket  When using your SHARK Steam Mop, basic safety precautions should always  (circuit) as the steam cleaner. be observed, including the following: 2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum   13. Do not put any objects into  of 15 ampere, 14 gage cord should be used.  Cords rated for less amperage may  Warning: To red
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        GETTING TO KNOW  YOUR  STEAM MOP FEATURES Your Shark Steam Mop utilizes steam to remove tough grease,dirt and grime. Steam is  nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard floor surfaces in  your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological.  Cleans your tile,  1. Ergonomic Hand Grip hardwood, linoleum and  vinyl floors. 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension Tube 1. Quick & Easy 4. Locking Latch Eliminates rinsing, wringing, carrying buckets of 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                        OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS How To Assemble Your Steam Mop Filling the Water Tank 7. When the water tank is empty, the • To wash the micro-fiber cleaning pad,  steam mop will stop emitting steam. simply put it in your washing machine  1. Remove all the parts from the  IMPORTANT: Always insure that the  Unplug the power cord from the using the warm water setting or hand  packaging. unit is “UNPLUGGED” from the wall  electrical outlet and refill the water tank wash. 2. Insert the
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        OPERATING INSTRUCTIONS TROUBLE SHOOTING Helpful Hints Care and Maintenance PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION  1. Always vacuum or sweep before using If you consistently use distilled water,  the steam mop. cleaning the water tank is unnecessary. 1. Plug unit in firmly.  1. Power cord not firmly  2. The easiest way to use the steam mop  STEAM MOP 2. Check fuse or breaker.    CAUTION: This appliance must be  plugged into outlet.  is to tilt the ergonomic handle to a 45° WILL NOT Replace fus
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                        Models S3101 N INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD S3101W N Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones  básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1 YEAR LIMITED WARRANTY utilice descalzo. Advertencia: Para reducir el riesgo  EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and  13. No introduzca ningún objeto en las  workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when de incendio, descarga eléct
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                        PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo  enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 1. Mango Ergonómico 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno  2. Gancho para el Cable con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14.  Los cables de capacidad menor  3. Tubo de Extensión Superior pueden recalentarse.  Tenga cuidado al colocar el cable para 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE USO Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor Armado de su Trapeador a Vapor Llenado del Tanque de Agua es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros  1. Quite todas partes del embalaje. IMPORTANTE:  Verifique siempre que  de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico.  Limpie sus  2. Inserte el tubo de extensión  la unidad esté “DESENCHUFADA” del  baldo
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 4. La luz de encendido se encenderá • Lo primero que debe hacer con un trapo Consejos Útiles Cuidado y Mantenimiento verde. de micro fibras nuevo es lavarlo y  1. Siempre pase la aspiradora o barra Si usa constantemente agua destilada,  5. La unidad tardará aproximadamente secarlo.  Durante el proceso de  antes de usar su trapeador a vapor. no necesita limpiar la unidad. 30 segundos en calentar y estar lista fabricación, la tela tiende a aplastarse a  2.
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        Modelos S3101 N SOLUCIÓN DE PROBLEMAS S3101W N PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra  1. Enchúfela firmemente.  1. Cable mal enchufado en  por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para  2. Verifique el fusible o la  uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. EL TRAPEADOR el tomaco
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des  précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: 1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le  13. Ne mettez aucun objet dans les  Mise en garde: Afin de réduire les même circuit électrique. ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si  2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR CARACTÉRISTIQUES Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et  les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle  1. Poignée ergonomique permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique  2. Cordon d'alimentation  corrosif. Elle est entièrement écologique. Elle nettoie vos planchers de tuile, de bois, de  à déroulement rapide linoléum et 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Assemblage de votre vadrouille à Remplissage du réservoir 5. L'appareil prend environ 30 secondes Soin et entretien du chiffon de  à chauffer et à préparer la vapeur. vapeur IMPORTANT: Assurez-vous toujours microfibre 6. Pompez la poignée à quelques  Étant donné le pouvoir nettoyant unique de  1. Retirez toutes les pièces que l'appareil est DÉBRANCHÉ avant le  reprises pour humecter le chiffon de  ce chiffon, un entretien adéquat est  de l'emballage. remplissage et av
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE Trucs pratiques Entretien PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE  1. Passez toujours l'aspirateur ou le balai Si vous utilisez toujours de l’eau distillée,  avant d'utiliser la vadrouille à vapeur. le nettoyage du réservoir n’est pas  1. Branchez bien l’appareil.  2. La façon la plus facile d'utiliser la nécessaire. 1. Le cordon n’est pas  2. Vérifiez le fusible ou le  vadrouille à vapeur est d'incliner sa LA VADROUILLE À branché dans la prise.  disjoncteur.   Remplace
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15 
                    
                        Modèles S3101 N S3101W N GARANTIE LIMITÉE D’UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main  d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation  domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité couverte par la  garantie limitée un an suivant la date d’achat, elle réparera ou remplacera la pièce