Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE 
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
ET ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Table of Contents Table des matières
DRYER SAFETY ................................................................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................... 17
  
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................... 19 
 T
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately  DANG
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediat
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                        INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench   (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Pipe-joint compound   resistant to LP gas Wire stripper (direct wire Tin snips (new vent  Parts supplied (all models):  installations) installations) Leveling legs (4) 1/4" nut driver  Vent clamps Pa
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        DRYER DIMENSIONS LOCATION REQUIREMENTS Front view: 27" (686 mm) 3 35 /8" (899 mm) You will need: ■ A location allowing for proper exhaust installation.   See “Venting Requirements.” ■ If using power supply cord, a grounded electrical outlet   located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer.   See “Electrical Requirements.” ■ Floor must support dryer weight of 200 lbs. (90.7 kg).   Also consider weight of companion appliance. ■ Cold water faucets located within 4 ft. (1.2 m) of the water fi
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                        Back view: Closet installation (dryer only): 1 6 /4" (159 mm) 3" 34" recommended (76 mm) 2 (864 mm) 48 in. 2 Electric (310 cm ) 18" min. (457 mm) 1 28 /8" (715 mm) 2 24 in. 2 (155 cm ) 4" 3" 1 3 /2" (76 mm) (102 mm) (89 mm) 1" (25 mm) Back exhaust 1" vent location (25 mm) Cabinet installation (dryer only): 14" (358 mm) NOTE: Most installations require a minimum of 5" (127 mm)  clearance behind dryer for exhaust vent with elbow. See “Venting  7" Requirements.” (178 mm) IMPORTANT: Do not operate, 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                        For gas dryers mobile home installations: Closet Installation (stacked washer and dryer): ■ Mobile Home Installation Hold-down Kit Part Number  6" 346764 is available to order. For further information, see   (152 mm) "Assistance or Service" section in your Use and Care Guide. ELECTRIC DRYER   3" (76 mm) POWER HOOKUP- CANADA ONLY 2 48 in. 2 ELECTRICAL REQUIREMENTS 76" (310 cm ) (1930 mm) WARNING 2 1 24 in. 5 /2" 2 (155 cm ) (140 mm) 3" (76 mm) 1" Electrical Shock Hazard 1" (25 mm) (25 mm) Plug in
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        For further information, please reference service numbers located  in “Assistance or Service” section of your Use and Care Guide. GROUNDING INSTRUCTIONS �   For a grounded, cord-connected dryer:  GROUNDING INSTRUCTIONS This dryer must be grounded. In the event of malfunction or  breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock  �   For a grounded, cord-connected dryer:  by providing a path of least resistance for electric current.  This dryer must be grounded. In the event of malfunct
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        ■ Your dryer must have the correct burner for the type of gas  GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS in your home. Burner information is located on the rating  ■ Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting  plate in the door well of your dryer. If this information does  between the flexible gas connector and the dryer gas pipe,   not agree with the type of gas available, contact your dealer  as needed to avoid kinking. or call the phone numbers referenced in the “Assistance or  ®† ■ Us
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING REQUIREMENTS Exhaust hoods: ■ Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object  that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes,  WARNING or snow). B    4" C (102 mm) A Fire Hazard       4" 2½" (102 mm) Use a heavy metal vent. (64 mm)      4" Do not use a plastic vent. (102 mm) Recommended styles: Acceptable styles: Do not use a metal foil vent. A. Louvered hood C. Angled hood B. Box hood Failure to follow these instructions can result in death 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        Alternate exhaust installations: (for close clearance) PLAN VENT SYSTEM Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installation: Over-the-top installation (also available  with one offset elbow) Standard rear-exhaust hook-up Optional exhaust installations: WARNING Fire Hazard Periscope installation Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Special provisions for mobile homes: Do not use a metal foil vent. Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible  Failure
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        Determine vent length and elbows needed for best  drying performance: 2. Connect vent to exhaust hood ■ Use following Vent system chart to determine type of vent  material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified   in Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: ■ Shorten life of dryer. ■ Reduce performance, resulting in longer drying times  and increased energy usage. The Vent system chart provides venting requiremen
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        A 4. Screw in leveling legs  7. Open shut-off valve diamond A marking B  A. Closed valve B. Open valve  Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle  is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing  Examine leveling legs, find diamond marking. Screw legs into   on an approved noncorrosive leak-detection solution.  leg holes by hand, use a wrench to finish turning legs until  Bubbles will show a leak. Correct any leaks found. diamond marking is no longer visible. 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        Tighten couplings Attach long hose to dryer fill  10. 12.  valve and tighten coupling A B Using pliers, tighten the couplings with additional   two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can  result. Attach long hose to “Y”   11.  connector and tighten couplings Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer  back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on  fill valve connector. Using pliers, tighten the couplings an  additional two-thirds turn.
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15 
                    
                        CONNECT VENT LEVEL DRYER 17. Level Dryer 15. Connect vent to exhaust outlet Place  level here Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet   in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is  Check levelness of dryer from side to side. Repeat from   clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside  front to back.  exhaust hood. Check that vent is secured to exhaust hood  with a 4" (102 mm) clamp. NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16 
                    
                         If dryer will not start, check the following: COMPLETE INSTALLATION  	 •	Start	button	has	been	pushed	firmly . CHECKLIST  Check that all parts are now installed. If there is an extra  	 •	Dryer	is	plugged	into	an	outlet	and/or	electrical	 supply	 is					 q   connected. part, go back through steps to see what was skipped. 	 •	Household	fuse	is	intact	and	tight,	or	cir cuit	br eaker	has		   Check that you have all of your tools. q   not  tripped.  Dispose of/recycle all packaging materials. q 	 •
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17 
                    
                        SéCURITé DE LA SCHEUSE é Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécuri
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18 
                    
                        AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammablesà proximitéde cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : Ne pas tenter d’allumer un appareil. • Ne pas toucher àun commutateur élect
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19 
                    
                        EXIGENCES D'INSTALLATION Outils nécessaires aux installations au gaz : OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant  d'entreprendre l'installation. Outils nécessaires pour toutes les installations :  Clé à tuyau de 8" ou 10" Clé à molette de 8" ou 10" (pour  le raccordement au gaz) Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2 Composé d'étanchéité  des raccords filetés  – résistant au gaz  propane Pince à dénuder les fils Cisaille de ferblantier  (pour les installat
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20 
                    
                        Équipement facultatif : (Non fourni avec la sécheuse) DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien pour des  Vue de face : renseignements sur les accessoires disponibles pour la  sécheuse. 27" (686 mm) EXIGENCES D'EMPLACEMENT 3 35 /8" (899 mm) Il vous faudra : ■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée.   Voir “Exigences concernant l'évacuation”. ■ Si on utilise un cordon d'alimentation, une prise électrique  avec liaison à la terre située à moins de 2 pi