Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        ®
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Table of Contents / Índice / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.................... 15 ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 29
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 15 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 29
INSTALLATION INSTRUCTIONS .......
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator  near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a  Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C).  WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install  refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. 1 /2" (1.25 cm) Remove packaging materials. Do not use sharp instruments,  rubbing alcohol, flammable fluids, or 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                         Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the  pipe, not the bottom. This will help keep water away from  Water Supply Requirements the drill and normal sediment from collecting in the valve. Gather the required tools and parts before starting installation.  4. Determine the length of copper tubing you need. Measure  Read and follow the instructions provided with any tools listed  from the connection on the lower rear corner of refrigerator to  here. the water pipe. Add 7 ft (2.1
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon  plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the  refrigerator.  WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long  enough, a ¹⁄₄" x ¹⁄₄" coupling is needed in order to connect the  water tubing to an existing household water line. Thread the  provided nut onto the coupling on the end of the copper  tubing.  NOTE: Tighten 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                         Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you  add food before the refrigerator has cooled completely, your  Chilled Door Bin food may spoil. (on some models) Style 1 Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin  Turn the control to the right (clockwise) to make the compartment  directly beneath the vents. colder or to the left (counterclockwise) to make it less cold.  NOTE: The dairy compartment and can rack are not associated  Style 2 with the Chilled 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                         After connecting the refrigerator to a water source, flush the  The Dispenser Lock (on some models) water system by dispensing water into a sturdy container until  you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for  approximately 3 minutes after the water begins dispensing. Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent  unintentional dispensing by small children and pets.  The flushing process cleans the water system and clears air  from the lines. As the air is cleared 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        To Clean Your Refrigerator: NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window  Water Filtration System sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,  NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe  concentrated detergents, bleaches or cleansers containing  or of unknown quality without adequate disinfection before or  petroleum products on plastic parts, interior and door liners or  after the system.  gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or othe
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation  Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed  The refrigerator will not operate on top of the refrigerator  Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during  defrost cycle WARNING  Popping - contraction/expansion of inside walls, especially  during initial cool-down  Water running - may be heard when water melts during the  defro
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture  New plumbing connections? New plumbing connections  Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice.   Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow   New installation? Allow 24 hours following installation for the  24 hours for ice maker to make new ice.  refrigerator to cool completely.  Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof   Door(s) opened often or left open? Allows warm air to en
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        The water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONS  Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it  does not close completely, see “The doors will not close  completely.”  Refrigerator connected to a water supply and the supply  shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water  supply and turn water shutoff valve fully open.  Is the water pressure at least 30 psi? The water pressure to  the home determines the flow from the dispenser. See “Water  Sup
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NL240/NL240 Capacity 240 Gallons (908 Liters) Model WF-L400/L400 Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF  Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor,  Particulate Class II*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the  reduction of Lead. This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of  the 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        Base Grille Water Filtration System Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42  for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and  against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury,  Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the  indicated substances in water entering the system was reduced to 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        ® WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to  ® instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP replacement  parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated  service company. On models with 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15 
                    
                        MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico  “Solución de problemas”. Puede obtener asistencia adicional. para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez  Llámenos al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo  EE.UU., o escriba a: del modelo y de la serie. Puede encontr
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16 
                    
                        INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga   estas precauciones básicas:  No quite la terminal de conexión a tierra.  Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como  gasolina, alejados del refrigerador.  No use un cable eléctrico de extensión.  Use dos o más personas para mover e instalar el   Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.  refrigerador.
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17 
                    
                        Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables,  Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  No quite la terminal de conexión a tierra. explosión, o incendio. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Para asegurar la adecuada ventila
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18 
                    
                        ¹⁄₄"  5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de  Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió.  A Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre  30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el  B G despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene  preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero  C competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua q
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19 
                    
                        Estilo 2 Cómo terminar la instalación 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  energía. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon  negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera  ADVERTENCIA del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es  suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de  ¼"x ¼" para conectar la tubería de agua a una línea  doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista  sobr
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20 
                    
                         El control del refrigerador ajusta la temperatura del  compartimiento del refrigerador. El control del congelador  Control de temperatura del cajón convertible ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los  Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada  ajustes con números más altos hacen el compartimiento más  las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría  frío. Los ajustes con números más bajos hacen el  para prevenir que partes de los ali