Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1 
                    
                        243-031
DK Flad brødrister med digital timer .....................................2
SE Flad brødrister med digital timer .....................................4
NO Flad brødrister med digital timer .....................................6
FI Flad brødrister med digital timer .....................................8
UK Flat toaster with Digital Timer .......................................10
DE Flacher Toaster mit digitalem Timer ..............................12                                        
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2 
                    
                        DK INTRODUKTION • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er  beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er  For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat,  tilfældet, eller hvis det har været tabt på gulvet, tabt  beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før  i vand eller er blevet beskadiget på anden måde.  du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på  • Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget,  sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3 
                    
                        standard 2:30 (minutter). • Tøm apparatet for krummer med jævne mellemrum.  3. Placer brødet, der skal ristes, på risten. Træk krummebakken ud af apparatet, og vask  4. Indstil ristningsgraden ved hjælp af pileknapperne (6 den i almindeligt opvaskevand. Husk at sætte  og 7). krummebakken i igen, og sørg for, at den er helt tør,  o Når du trykker på pil op, øges ristningstiden med 15 før du gør det. sekunder for hvert tryk; maksimumindstillingen er 5 • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe ell
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4 
                    
                        SE INTRODUKTION • Om apparaten eller stickproppen är skadad, måste  utrustningen undersökas och om nödvändigt  För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya  repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall  apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning  finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig reparera  innan du använder apparaten första gången. Var  apparaten själv. speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi  • Dra ut stickkontakten ur vägguttaget vid rengöring  
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5 
                    
                        o Om du vill öka rostningsgraden använder du pilen • Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra  som pekar uppåt. Tiden ökas med 15 sekunder starka rengöringsmedel för att rengöra in- eller  varje gång du trycker på knappen. Den högsta utsidan av apparaten, då de kan repa ytorna.  inställningen är 5 minuter. Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten  o Om du vill minska rostningsgraden använder du och använd diskmedel om apparaten är väldigt  pilen som pekar nedåt. Tiden minskas me
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6 
                    
                        NO INTRODUKSJON lampen kontrolleres og om nødvendig repareres  av autorisert servicepersonale. Hvis så ikke skjer,  For at du skal få mest mulig glede av det nye  foreligger det fare for elektrisk støt. Prøv aldri å  apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne  reparere maskinen selv. bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt  • Trekk støpselet ut av kontakten ved rengjøring og  merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar  når apparatet ikke er i bruk. Ikke dra i l
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7 
                    
                        gang du trykker på knappen. Maks. innstilling er 5 • Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke  minutter. rengjøringsmidler for å rengjøre apparatet utvendig  o Velg pilene som peker nedover for å redusere og innvendig, da disse kan ripe opp overflaten.  bruningsgraden. Tiden reduseres med 15 sekunder Bruk heller en klut fuktet med varmt vann og tilsett  hver gang du trykker på knappen. Min. innstilling er oppvaskmiddel hvis apparatet er svært tilsmusset.  15 sekunder. • Apparatet må 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8 
                    
                        FI • Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun  korjaajan on sähköiskuvaaran välttämiseksi  tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä  JOHDANTO itse korjata laitetta. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen  • Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy  ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn  puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. Vältä johdosta  uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota  vetämistä, kun pistoke irrotetaan pistorasiasta. Ot
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9 
                    
                        o  Voit vähentää paahtotummuutta alaspäin TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA  KIERRÄTYKSESTÄ osoittavalla nuolella. Jokainen painallus vähentää  ajasta 15 sekuntia, pienin asetus on 15 sekuntia. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: o  Jos pidät painikkeita alas painettuina, numerot  vaihtuvat nopeammin. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen  5.  Käynnistä paahtaminen painamalla ON- mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä  käynnistyspainiketta 
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10 
                    
                        UK INTRODUCTION • Remove the plug from the socket when cleaning, or  when the device is not in use. Avoid pulling the cord  To get the best out of your new appliance, please read  when removing the plug from the socket. Instead,  this user guide carefully before using it for the first  hold the plug.  time. Take particular note of the safety precautions.  • Do not wind the cord around the appliance. We also recommend that you keep the instructions for  • Check that it is not possible to pull or t
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11 
                    
                        by 15 seconds each time you press; the minimum • The appliance must never be immersed in water. setting is 15 seconds. o If you hold the buttons down, the numbers will INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF  change more rapidly. THIS PRODUCT 5. Press the ON button (9) to commence toasting.  Please note that this Adexi product is marked with this  The display shows how much toasting time is left in  symbol: minutes and seconds.  o To interrupt toasting before the time is up, press the  This mea
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12 
                    
                        DE EINLEITUNG Kabel, Stecker und Steckdose • Das Kabel von heißen Gegenständen und offenem  Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch  Feuer weg halten. nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der  durchlesen. Beachten Sie insbesondere die  Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das  Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf,  Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn es auf  damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen kö
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13 
                    
                        ANWENDUNG Rösttipps Mit dem Gerät können viele verschieden Brotarten  1. Vergewissern Sie sich, dass die Krümelschublade  geröstet werden. Es ist unmöglich, eine Bräunungsstufe  (4) richtig eingeschoben ist. für alle Brotsorten anzugeben, da der Röstgrad eine  2. Stecken Sie das Gerät ein (1) und schalten Sie es  Frage des persönlichen Geschmacks ist und sehr  an. Das Display (5) wird eingeschaltet und zeigt die  stark von der Zusammensetzung des Brotes abhängt.  Standardeinstellung 2:30 (Minute
                    
                    Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14 
                    
                        GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet  werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen  wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt  ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im  Leitungsnetz entstanden sind. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion  und Design unserer Produkte behalten wir uns das  Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige  Ankündigun