Manual de instrucciones de Philips SCD470

Manual de instrucciones del aparato Philips SCD470

Aparato: Philips SCD470
Categoría: Niñera electrónica
Fabricante: Philips
Tamaño: 1.86 MB
Fecha de añadido: 8/28/2013
Número de páginas: 104
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Philips SCD470. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Philips SCD470.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Philips SCD470 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Philips SCD470 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Philips SCD470 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Philips SCD470 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 104 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Philips SCD470, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Philips SCD470. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

SCD470

Resumen del contenido incluido en la página 2



Resumen del contenido incluido en la página 3

 A 1 1 9 5 8 2 3 7 4 6 B 1 5 9 4 8 2 3 7 6

Resumen del contenido incluido en la página 4



Resumen del contenido incluido en la página 5

EngliSh 6 Български 1 Čeština 18 eesti  Hrvatski  0 Magyar  6 ҚазаҚша  Lietuviškai  8 Latviešu 5 PoLski 60 r oMână 66 русский 7 sLovensky 78 sLovenšČina 8 srPski 90 українська 96 SCD470

Resumen del contenido incluido en la página 6

6 EngliSh introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips AVENT is dedicated to producing caring, reliable products that give parents the reassurance they need. This Philips AVENT baby monitor enables you to be in constant contact with your baby. The choice of 2 channels minimizes interference and ensures a secure reception in and around your home

Resumen del contenido incluido en la página 7

EngliSh 7 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The baby monitor has an operating range of 150 meters/450 feet in open air. Depending on the surroundings and other disturbing factors, the operating range may be smaller (see section ‘Operating range’, in chapter ‘Using the appliance’). Caution - Use and store the appliance at a temperature between 10°C and 40°C. - Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold, heat or direct sunlight

Resumen del contenido incluido en la página 8

8 EngliSh Mains operation 1 Put the appliance plug in the parent unit and put the adapter into a wall socket. The power-on light goes on. Operation on non-rechargeable batteries The parent unit runs on four 1.5V R6 AA batteries (not included). We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries. Do not use rechargeable batteries, as the parent unit does not have a charging function. Unplug the parent unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the non- recharg

Resumen del contenido incluido en la página 9

EngliSh 9 For wet and moist materials, the range loss may be up to 100%. Features adjustable loudspeaker volume You can change the volume on the parent unit, so you can adjust to suit your surroundings. 1 Turn the volume dial on the right side of the parent unit until the desired loudspeaker volume for the parent unit has been reached (Fig. 8). Note: Whilst operating on batteries, if the volume is set to a high level, the parent unit will consume more power. t alk function The baby unit has

Resumen del contenido incluido en la página 10

10 EngliSh Parent unit Batteries Only replace the non-rechargeable batteries of the parent unit with four 1.5V R6 AA batteries. Note: We strongly advise you to use Philips non-rechargeable batteries. adapter Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type. You can order a new adapter from your dealer or a Philips service centre: - SBC CS0920/00W (EU/SGP only) - SBC CS0920/05W (UK only) - 9VD200 (AU/NZ only) environment - Do not throw away the appliance with the

Resumen del contenido incluido en la página 11

EngliSh 11 Question Answer The baby unit may be out of range of the parent unit or there may be too many walls and/or ceilings between the two units. Try a different location or reduce the distance between the two units. The batteries may be running low. Check the batteries and replace them, if necessary. Why doesn’t the baby The specified range of 150 metres is only valid in open air. Inside the monitor manage the house the range is limited by the number and type of walls and/or specified

Resumen del contenido incluido en la página 12

1 Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистрирайте продукта си на www. philips.com/welcome. Усилията на Philips AVENT са съсредоточени върху производството на грижовни и надеждни изделия, които създават увереност у родителите. Този бебефон ви дава на възможност за постоянен контакт с бебето. Изборът измежду 2 канала минимизира смущенията и осигурява в дома или около него. Общо

Resumen del contenido incluido en la página 13

Български 1 - Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. - Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. - Бебефонът е с радиус на действие на открито до 150 метра. В зависимост от околните предмети и други препятствия радиусът на действие може

Resumen del contenido incluido en la página 14

1 Български  Поставете на място капака и затегнете винта. родителско устройство Можете да използвате родителското устройство със захранване от мрежата или с обикновени батерии. Дори да възнамерявате да използвате устройството от мрежата, съветваме ви да поставите обикновените батерии. Това ще осигури непрекъснатата му работа дори в случай на спиране на тока. работа със захранване от мрежата 1 Поставете щепсела на уреда в родителското устройство и включе те адаптера в контакта. Светва

Resumen del contenido incluido en la página 15

Български 15 Сухи материали Дебелина на Загуба на радиус на материала действие Дърво, фазер, шперплат, стъкло (без < 30 см 0-10% метал, армировка или олово) Тухли, гипс < 30 см 5-35% Железобетон < 30 см 30-100% Метални скари, решетки < 1 см 90-100% Метални или алуминиеви листове < 1 см 90-100% При влажни и мокри материали загубата на радиус на действие е до 100%. Характеристики регулируем звук на високоговорителя Можете да променяте силата на звука на родителското устройство, така че да го рег

Resumen del contenido incluido en la página 16

16 Български замяна устройство за бебето Батерии Подменяйте обикновените батерии на устройството за бебето само с четири батерии тип R6 AA от 1,5V. Забележка: Настоятелно ви препоръчваме да използвате обикновени батерии Philips. адаптер Заменяйте адаптера на устройството за бебето само с оригинален адаптер. Можете да поръчате нов адаптер кана от вашия търговец или от сервизен център на Philips: - SBC CS0920/00W (само за ЕС/Сингапур) - SBC CS0920/05W (само за Великобритания) - 9VD200 (само за A

Resumen del contenido incluido en la página 17

Български 17 Въпрос Отговор Защо не мога да Вероятно двете устройства са настроени на различни канали. установя връзка? Нагласете и двете устройства на един и същи канал и изчакайте 10- 30 секунди за установяване на връзката. Устройството за бебето може да е извън радиуса на действие на родителското устройство или между двете устройства има твърде много стени и плочи. Опитайте да го поставите на друго място или да намалите разстоянието между двете устройства. Защо връзката от Устройството за

Resumen del contenido incluido en la página 18

18 Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips AVENT. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips AVENT poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www. philips.com/welcome. Společnost Philips AVENT systematicky usiluje o výrobu spolehlivých výrobků péče o dítě, které dávají rodičům požadovanou jistotu. Tato elektronická chůva společnosti Philips AVENT vám umožňuje být v neustálém kontaktu s vaším dítětem. Možnost volby dvou kanálů minimalizu

Resumen del contenido incluido en la página 19

Čeština 19 - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. - Provozní dosah elektronické chůvy v exteriéru je až 150 metrů. Provozní dosah se může snížit podle okolí a dalších rušivých faktorů (viz část ‚Provozní dosah‘ v kapitole ‚Použití přístroje‘). upozornění - Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 40 °C. - Nevystavujte dětskou a rodičovskou jednotku extrémní zimě, teplu nebo přímému slunečnímu světlu. - Dětská jednotka a kabel musí být vždy mimo dosah dítěte (ve

Resumen del contenido incluido en la página 20

0 Čeština Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. Provoz s použitím nedobíjecích baterií Rodičovská jednotka je napájena čtyřmi 1,5V bateriemi typu R6 AA (nejsou součástí dodávky). Velmi doporučujeme používat baterie Philips LR6 PowerLife. Nepoužívejte nabíjecí baterie, protože rodičovská jednotka nemá funkci nabíjení. Odpojte r odičo vsk ou jednotku od sítě. V aše ruce a jednotka m usí být při vkládání nedobíjecích baterií suché. 1 Stlačte západku na kr ytu přihrádky pr o baterie a sej


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Philips 29PT8304NICAM Manual de instrucciones Niñera electrónica 0
2 Philips Analogue monitor SCD469 Manual de instrucciones Niñera electrónica 19
3 Philips Analogue monitor SCD468 Manual de instrucciones Niñera electrónica 54
4 Philips AVENT SCD480 Manual de instrucciones Niñera electrónica 32
5 Philips AVENT 9VD200 Manual de instrucciones Niñera electrónica 0
6 Philips Avent SCD525 Manual de instrucciones Niñera electrónica 63
7 Philips AVENT SBC CS0920/00W Manual de instrucciones Niñera electrónica 13
8 Philips Analogue monitor SCD463 Manual de instrucciones Niñera electrónica 61
9 Philips Avent SCD525/00 Manual de instrucciones Niñera electrónica 66
10 Philips Analogue monitor SCD465 Manual de instrucciones Niñera electrónica 36
11 Philips AVENT SCD497 Manual de instrucciones Niñera electrónica 31
12 Philips AVENT SBC CS0920/05W Manual de instrucciones Niñera electrónica 0
13 Philips BABYSITTER SBC SC 360 Manual de instrucciones Niñera electrónica 20
14 Philips BABY CAM SC490 Manual de instrucciones Niñera electrónica 47
15 Philips DECT SC486 Manual de instrucciones Niñera electrónica 39
16 Sony NTM-900 Manual de instrucciones Niñera electrónica 62
17 Sony NTM-910 Manual de instrucciones Niñera electrónica 109
18 Philips 29PT8304NICAM Manual de instrucciones Niñera electrónica 0
19 Philips Analogue monitor SCD469 Manual de instrucciones Niñera electrónica 19
20 Philips Analogue monitor SCD468 Manual de instrucciones Niñera electrónica 54