Manual de instrucciones de Panasonic AG-DVC10

Manual de instrucciones del aparato Panasonic AG-DVC10

Aparato: Panasonic AG-DVC10
Categoría: Cámara de vídeo
Fabricante: Panasonic
Tamaño: 3.33 MB
Fecha de añadido: 11/4/2014
Número de páginas: 96
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Panasonic AG-DVC10. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Panasonic AG-DVC10.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Panasonic AG-DVC10 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Panasonic AG-DVC10 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Panasonic AG-DVC10 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Panasonic AG-DVC10 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 96 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Panasonic AG-DVC10, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Panasonic AG-DVC10. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

NTSC
Digital Video Camera Recorder
P
AG-
Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions completely.

Resumen del contenido incluido en la página 2

ENGLISH For your safety FCC NOTE: CAUTION This device complies with Part 15 of the RISK OF ELECTRIC SHOCK FCC Rules. To assure continued compliance DO NOT OPEN follow the attached installation instructions and do not make any unauthorized modifica- CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC tions. SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE This equipment has been tested and found PERSONNEL. to comply with the limits for a Class A dig

Resumen del contenido incluido en la página 3

FRANÇAIS Consignes de sécurité ATTENTION: ATTENTION POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ET TOUT NE PAS OUVRIR BROUILLAGE GÊNANT, UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE RECOMMANDÉS. CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL COMPÉTENT. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS Le symbole de l’éclair dans un EXPOSER CET APPA

Resumen del contenido incluido en la página 4

ENGLISH ENGLISH Contents Recording with Special Functions (Digital Functions) ....38 Before Recording » Wipe Mode .............................................................40 » Mix Mode................................................................41 Standard Accessories ....................................................06 Recording with Natural Colors (White Balance).............42 Controls and Components..............................................07 Adjusting the White Balance Manually

Resumen del contenido incluido en la página 5

FRANÇAIS Table des matières Enregistrement en diverses situations Avant l’enregistrement (program AE) ...............................................................36 Enregistrement avec fonctions spéciales Accessoires standard.....................................................06 (fonctions numériques) ................................................38 Commandes et composants...........................................07 » Mode volet............................................................

Resumen del contenido incluido en la página 6

1. 2. 3. CGR-D16 4. 5. 6. CR 2025 VSQS1510 JOKG00000013 VMG1358 7. 8. 9. VFC3573 VKF3305 AY-DVMCLA ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS Standard Accessories Accessoires standard 01. AC Adapter and AC Power Cable (m 10, 11) 01. Bloc d’alimentation/charge et câble To supply power to the Camera Recorder. d’alimentation (m 10, 11) To charge the Battery. Pour alimenter le caméscope. To connect the AC Adapter to the Camera Recorder Pour charger la batterie. and to an AC outlet. Pour raccorder le bloc d’alimentati

Resumen del contenido incluido en la página 7

12 VW S 8 SEARCH SEARCH 3 STILL FADE 7 5 4 6 > 9 : ; < = ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS Controls and Components Commandes et composants 1 Reverse Search Button/Rewind/Review 1 Touche de repérage arrière/touche de Button/Recording Check Button [C] rebobinage/repérage arrière/touche de (m 18, 24, 25, 30) vérification d’enregistrement [C] (m 18, 24, 25, 30) 2 Forward Search Button/Fast Forward/ 2 Touche de repérage avant/touche d’avance Cue Button [D] (m 25, 30) rapide/repérage avant [D] (m 25, 30) 3 Sti

Resumen del contenido incluido en la página 8

@A ? EF SHUTTER/IRIS BC AUTO MANUAL AE LOCK VOL/JOG MENU WHITE BAL D G H ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS s Microphone Jack [EXT MIC] s Prise de micro [EXT MIC] Pour raccorder un micro extérieur ou un appareil To connect an external microphone or audio audio. (La connexion à cette prise met le micro equipment. (Connecting to this jack deactivates the incorporé hors circuit.) built-in microphone.) Prise: Type Phono Jack: Phone-type Impédance: Moins de 4,7 kohms Impedance: Less than 4.7 kohm Ty

Resumen del contenido incluido en la página 9

J K L MNO I W V X Y Z [ U T S R P Q ENGLISH ENGLISH FRAN FRANÇ ÇAIS AIS † Microphone shoe/shoe cover † Griffe pour micor/Panneau de la griffe To Attach the Stereo Zoom Microphone (optional). Pour fixer le micro zoom stéréo (en option). ¡When using the Shoe, remove the Shoe Cover by ¡Lors de l’utilisation de la griffe, ouvrir le panneau de sliding it in the direction of the arrow. la griffe en le faisant glisser dans la direction de la fièche. ° VCR (Playback) Mode/Camera (Recording) ° Touche (et

Resumen del contenido incluido en la página 10

1 1 3 2 ENGLISH FRANÇAIS The 2 Types of Power Supplies Les deux types d’alimentation 1) AC Adapter (supplied) to supply power from an AC 1) Bloc d’alimentation/charge (fourni) pour alimenter le outlet caméscope à partir d’une prise secteur 2) Battery (supplied) (m 11) 2) Batterie (fournie) (m 11) » Alimentation à partir d’une prise secteur » Supplying Power from an AC Power Outlet 1 Insérer le connecteur en forme de 1 Insert the battery-shaped connector of the batterie du câble d’entrée CC 1 dan

Resumen del contenido incluido en la página 11

1 23 2 3 1 5 45 4 ENGLISH FRANÇAIS » Supplying Power with the Battery » Alimentation à partir de la batterie Before use, fully charge the Battery. Avant l’utilisation, recharger complètement la batterie. 1 Aligner le bord avant de la batterie sur 1 Have the front edge of the battery lined le repère 1 sur le bloc up with the 1 mark on the side of the d’alimentation/charge, puis glisser la AC Adapter, and then slide it batterie à l’horizontale jusqu’à ce qu’il horizontally until it locks with a cl

Resumen del contenido incluido en la página 12

1 POWER CHARGE ENGLISH FRANÇAIS Charging Time and Maximum Time for Durée de charge et durée maximale Continuous Recording d’enregistrement continu Max. Continuous Durée maximale Battery No. Charging Time Nª de Recording Time Durée de charge d’enregistrement batterie CGR-D16 80 min. 85 min. continu CGR-D16 80 min 85 min (The times shown in the above chart are approximations.) The times listed above for your information indicate at an (Les durées indiquées dans le tableau ci-dessus sont ambient t

Resumen del contenido incluido en la página 13

1 2 3 1 2 EJECT 3 PUSH TO CLOSE R E C SAVE ENGLISH FRANÇAIS Inserting the Cassette Insertion de la cassette 1 Slide the [EJECT] Lever 1 upward to 1 Faire glisser le levier [EJECT] 1 vers le open the Cassette Compartment. haut pour ouvrir le compartiment de cassette. 2 Insert the cassette. 2 Insérer la cassette. Insert the cassette with its window in position 2. Insérer la cassette en plaçant sa fenêtre à la position 2. 3 Close the Cassette Compartment and 3 Refermer le compartiment de cassette

Resumen del contenido incluido en la página 14

ENGLISH FRANÇAIS « LP Mode » Mode LP The desired recording speed can be selected with La vitesse d’enregistrement désirée peut être [REC-SPEED] on the Menu. (m 61-64) sélectionnée à l’aide de l’élément [REC-SPEED] sur le menu. (m 61-64) If you select the LP Mode, the possible recording time is 1.5 times as long as in the SP Mode. Lorsqu’on sélectionne le mode LP, la durée Recording in the LP mode does not deteriorate the d’enregistrement possible est 1,5 fois plus longue picture quality. However

Resumen del contenido incluido en la página 15

ON 1 2, 3 4 POWER 2 ENGLISH FRANÇAIS Using the Finder Utilisation du viseur Before using the Finder, adjust it to your eyesight so that Avant d’utiliser le viseur, le régler à sa vue de manière the indications in the Finder are clear and easy to read. que les indications dans le viseur soient claires et bien lisibles. 1 Set the [POWER ON/OFF] Switch to 1 Mettre l’interrupteur [POWER ON/OFF] [ON]. sur [ON]. 2 Slide the Finder outward. 2 Faire glisser le viseur vers l’extérieur. The Finder can b

Resumen del contenido incluido en la página 16

1 2 3 1 ENGLISH FRANÇAIS Adjusting the Grip Belt Réglage de la courroie de poignée You can adjust the Grip Belt to the size of your hand. Il est possible de régler la courroie de poignée à la taille de sa main. 1 Open the Grip Belt Cover and adjust 1 Ouvrir la patte de la courroie de the length of the Grip Belt. poignée et régler la longueur de la courroie de poignée. Attaching the Shoulder Strap Before you go recording outside, we recommend that you Fixation de la bandoulière attach the Should

Resumen del contenido incluido en la página 17

ON REC 3 RECORD PAUSE 4 PAUSE 2 5 CAMERA POWER AUTO MANUAL AE LOCK VCR 1 2,3 1,4 ENGLISH FRANÇAIS Recording Enregistrement Lorsque l’interrupteur de sélection de mode est mis sur When the Mode Selector is set to [AUTO] 1, you can [AUTO] 1, il suffit de mettre le caméscope en circuit et simply turn on the Camera Recorder and press the d’appuyer sur la touche marche/arrêt pour enclencher Start/Stop Button to start recording, and the focus and l’enregistrement; la mise au point et la balance des wh

Resumen del contenido incluido en la página 18

12 1 VW S CHK SEARCH SEARCH ENGLISH FRANÇAIS Checking If the Picture Is Recorded Vérification du bon déroulement de (Recording Check) l’enregistrement (vérification d’enregistrement) To play back the final few seconds of the last recorded scene in the Recording Pause Mode. Pour visionner les dernières secondes de la dernière séquence enregistrée en mode pause d’enregistrement. 1 Press the Reverse Search Button [C] 1 briefly in the Recording Pause Mode. 1 Appuyer brièvement sur la touche de repé

Resumen del contenido incluido en la página 19

3 1 2 2 1 SHUTTER/IRIS 3 AUTO MANUAL AE LOCK VOL/JOG ENGLISH FRANÇAIS Manually Focusing on the Subject Mise au point manuelle sur le sujet (Manual Focus) (mise au point manuelle) This makes it possible to adjust the focus manually for Ceci permet de régler manuellement la mise au point subjects and recording situations for which automatic pour les sujets et les situations d’enregistrement pour focusing is not precise. lesquels la mise au point automatique manque de précision. 1 Set the Mode Se

Resumen del contenido incluido en la página 20

T 1 ENGLISH FRANÇAIS Enlarging Your Subject or Widening Agrandissement du sujet ou the Recording Angle élargissement de l’angle (Zooming In/Out) d’enregistrement (rapprochement/éloignement au zoom) Recording close-ups of your subjects and recording wide- L’enregistrement de gros plans des sujets ou angle shots adds special effects to your videos. l’enregistrement en grand angle ajoutent des effets spéciaux à vos vidéos. 1 To record a wider view (Zooming-out): 1 Pour enregistrer une vue p


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Panasonic 456 Manual de instrucciones Cámara de vídeo 23
2 Panasonic AG-3DA1P Manual de instrucciones Cámara de vídeo 16
3 Panasonic AG-3DA1E Manual de instrucciones Cámara de vídeo 12
4 Panasonic AG- DVC 15P Manual de instrucciones Cámara de vídeo 39
5 Panasonic 3CCD HD Manual de instrucciones Cámara de vídeo 1191
6 Panasonic AG-3DP1G Manual de instrucciones Cámara de vídeo 2
7 Panasonic AG-456UP Manual de instrucciones Cámara de vídeo 20
8 Panasonic A 8200 orUF SDR-S10 Manual de instrucciones Cámara de vídeo 4
9 Panasonic AG-AC130A Manual de instrucciones Cámara de vídeo 17
10 Panasonic AG- P Manual de instrucciones Cámara de vídeo 1
11 Panasonic 1AG6P1P6073-S Manual de instrucciones Cámara de vídeo 0
12 Panasonic AG-AC130 Manual de instrucciones Cámara de vídeo 386
13 Panasonic AG-AC160A Manual de instrucciones Cámara de vídeo 98
14 Panasonic AG-AC160AEJ Manual de instrucciones Cámara de vídeo 110
15 Panasonic AG-AC160AP Manual de instrucciones Cámara de vídeo 47
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 Manual de instrucciones Cámara de vídeo 0
17 Sony 3-286-590-12(1) Manual de instrucciones Cámara de vídeo 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P Manual de instrucciones Cámara de vídeo 56
19 Sony 4-157-878-12(1) Manual de instrucciones Cámara de vídeo 0
20 Sony 300PF Manual de instrucciones Cámara de vídeo 8