Manual de instrucciones de Candy Washing Machine CIN100TR

Manual de instrucciones del aparato Candy Washing Machine CIN100TR

Aparato: Candy Washing Machine CIN100TR
Categoría: Lavadora
Fabricante: Candy
Tamaño: 1.05 MB
Fecha de añadido: 6/28/2014
Número de páginas: 33
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Candy Washing Machine CIN100TR. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Candy Washing Machine CIN100TR.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Candy Washing Machine CIN100TR directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Candy Washing Machine CIN100TR en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Candy Washing Machine CIN100TR a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Candy Washing Machine CIN100TR Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 33 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Candy Washing Machine CIN100TR, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Candy Washing Machine CIN100TR. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

FR
Mode d’emploi
CIN 100 T
PT Instruções de Utilização
ES Instrucciones para el uso
Bedienungsanleitung
DE
User instructions
EN

Resumen del contenido incluido en la página 2

PT FR ES DE EN PARABÉNS! ENHORABUENA TOUS NOS HERZLICHEN OUR COMPLIMENTS COMPLIMENTS GLÜCKWUNSCH! Ao adquirir este electrodoméstico Candy, Con la compra de este En achetant cet appareil Mit dem Kauf dieses Candy With the purchase of this demonstrou não estar electrodoméstico Candy; ménager Candy, vous avez Elektrogerätes haben Sie Candy household appliance, disposta a contentar-se com usted ha demostrado no démontré que vous bewiesen, daß Sie stets nur you have shown that you will qualquer coisa

Resumen del contenido incluido en la página 3

FR DE EN PT ES CHAPITRE CAPÍTULO INDEX INDICE ÍNDICE CAPÍTULO INHALT INDEX CAPÍTULO KAPITEL CHAPTER Avant-propos Introdução Introduccíon Einleitung Introduction Notes générales à la Verificações a efectuar Notas generales a la Allgemeine Hinweise zur General points on delivery 1 livraison quando a máquina lhe for entrega Lieferung entregue Garantie Garantia 2 Garantía Garantie Guarantee Mesures de sécurité Instruções de segurança 3 Normas de seguridad Sicherheitsvorschriften Safety Measures Donn

Resumen del contenido incluido en la página 4

32' 32' FR DE PT ES EN CAPÍTULO 1 CAPÍTULO 1 KAPITEL 1 CHAPITRE 1 CHAPTER 1 VERIFICAÇÕES A NOTAS GENERALES ALLGEMEINE NOTES GENERALES GENERAL POINTS EFECTUAR DE ENTREGA HINWEISE ZUR A LA LIVRAISON ON DELIVERY QUANDO A LIEFERUNG MAQUINA LHE FOR ENTREGUE Ao receber a máquina, A la entrega compruebe Kontrollieren Sie bei A la livraison veuillez On delivery, check that the verifique se os seguintes que con la máquina estén: Anlieferung des Gerätes, ob contrôler que le matériel following are included

Resumen del contenido incluido en la página 5

PT FR ES DE EN CAPÍTULO 2 CAPÍTULO 2 CHAPITRE 2 KAPITEL 2 CHAPTER 2 GARANTIA GARANTIA GARANTIE GARANTIE GUARANTEE CONDIÇÕES DE GARANTIA Este electrodoméstico está El aparato va acompañado Der beiliegende L’appareil est accompagné The appliance is supplied abrangido por uma Garantia. de un Certificado de Garantieschein ermöglicht par un certificat de Para beneficiar desta garantia with a guarantee certificate Garantía. die kostenlose deverá apresentar o gàrantie. which allows free use of the Ina

Resumen del contenido incluido en la página 6

PT FR ES DE EN CAPÍTULO 3 CAPÍTULO 3 CHAPITRE 3 KAPITEL 3 CHAPTER 3 INSTRUÇÕES DE NORMAS DE MESURES DE SICHERHEITS- SAFETY MEASURES SEGURANÇA SEGURIDAD SECURITE VORSCHRIFTEN IMPORTANTE: ATENCION: ATTENTION: ZUR BEACHTUNG: IMPORTANT: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO PARA EN CAS D’INTERVENTION BEI REINIGUNG UND FOR ALL CLEANING EXTREMAMENTE CUALQUIER TRABAJO DE NETTOYAGE ET WARTUNG DES AND MAINTENANCE IMPORTANTES PARA TODAS DE LIMPIEZA Y D’ENTRETIEN GERÄTES WORK AS OPERAÇÕES DE MANTENIMIENTO LIMPEZA E DE MAN

Resumen del contenido incluido en la página 7

PT FR ES DE EN ● Não utilize adaptadores ou ● No use adaptadores o ● Ne pas utiliser ● Gerät nicht an Adapter ● Do not use adaptors or fichas múltiplas. d’adaptateurs ou de prises enchufes múltiples. oder Mehrfachsteckdosen multiple plugs. multiples. anschließen. ● Não deixe que crianças (ou ● No permita la ● Achten sie darauf, daß ● Cet appareil ne doit pas ● Do not allow the adultos incapazes de operarem manipulación del aparato a Kinder nicht unbeaufsichtigt être utilisé sans surveillance. ap

Resumen del contenido incluido en la página 8

PT FR ES DE EN CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4 CHAPITRE 4 KAPITEL 4 CHAPTER 4 52 cm 82 cm 60 cm CAPACITE DE LINGE CARGA MÁXIMA kg 5,5 CAPACIDAD DE ROPA FASSUNGSVERMÖGEN MAXIMUM WASH SEC (ROPA SECA) SECA TROCKENWÄSCHE LOAD DRY EAU NIVEAU NORMAL NÍVEL DE ÁGUA NORMAL l 10÷15 NIVEL NORMAL DE AGUA WASSERSTAND NORMAL. NORMAL WATER LEVEL PUISSANCE W POTENCIA GESAMTANSCHLUßWERT POWER INPUT POTÊNCIA ABSORVIDA 2150 ABSORBEE ABSORBIDA CONSOMMATION ENERGIE kWh 1,75 CONSUMO DE ENERGÍA ENERGIEVERBRAUCH ENERGY CONSUMPTI

Resumen del contenido incluido en la página 9

FR DE ES EN PT CHAPITRE 5 CAPÍTULO 5 KAPITEL 5 CHAPTER 5 CAPÍTULO 5 MISE EN PLACE PUESTA EN INBETRIEBNAHME SETTING UP INSTALAÇÃO INSTALLATION FUNCIONAMIENTO INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Coloque a máquina, sem a Placer la machine sur le lieu Ponga la máquina cerca Gerät ohne Move the machine near its base da embalagem, perto d’utilisation sans le socle do local onde vai ficar del lugar de uso sin la base Verpackungsunterteil in die permanent position without d’emballage. permanentemente

Resumen del contenido incluido en la página 10

FR DE PT ES EN Appliquer la feuille Fixe a placa de material Aplique la lamina de Befestigen Sie die gewellte Fix the sheet of corrugated ondulado no fundo da supplémentaire sur le fond polionda como se muestra Bodenplatte wie in der material on the bottom as mãquina, da forma comme dans la figure. en la figura. Abbildung dargestellt. shown in picture. indicada na figura. Conecte el tubo del agua Den Zulaufschlauch an den Connect the fill hose Ligue a mangueira de Raccorder le tube de l’eau al

Resumen del contenido incluido en la página 11

PT FR ES DE EN Cole a tabela de programas Quite la etiqueta en Enlever la légende en Den Aufkleber der Remove the key in “English” autocolante em “Portugues” “CASTELLANO” y péguela en “français” et l’appliquer à Programmlegende in and apply to the inside of do lado interior da porta. el interior de la puerta tal l’interieur de la porte, suivant deutscher Sprache the door as indicate. como viene indicado. les indications. abtrennen und wie gezeigt im Inneren der Klappe anbrinen. Nivele a máquina

Resumen del contenido incluido en la página 12

FR PT DE EN ES CHAPITRE 6 CAPÍTULO 6 CAPÍTULO 6 KAPITEL 6 CHAPTER 6 N A F ED C B H I L COMMANDES DESCRIÇÃO CUADRO DE MANDOS BEDIENUNGSELEMENTE CONTROLS DOS COMANDOS Bacs à produits Gaveta para detergente A Cubeta del detergente Waschmittelbehälter Detergent drawer Touche ouverture porte Tecla de abertura da porta B Botón de apertura del ojo de Taste zum Öffnen des Door open button buey Bullauges Touche marche/arrêt Tecla de ligar/desligar C Botón de puesta en Start/Stop Taste Off/On button march

Resumen del contenido incluido en la página 13

FR PT DE EN ES DESCRIPTION DES DESCRIÇÃO DOS DESCRIPCIÓN DE BESCHREIBUNG DER DESCRIPTION OF COMMANDES COMANDOS LOS MANDOS BEDIENELEMENTE CONTROL B TOUCHE D’OUVERTURE PORTE TECLA DE ABERTURA BOTÓN DE APERTURA DEL TASTE ZUM ÖFFNEN DES DOOR OPEN BUTTON DA PORTA OJO DE BUEY BULLAUGES ATTENTION: ATENÇÃO: ATENCIÓN: ACHTUNG: IMPORTANT: 2 min. UN DISPOSITIF SPECIAL UM DISPOSITIVO UN DISPOSITIVO DE DIE SICHERHEITSTÜR- A SPECIAL SAFETY DE SECURITE EMPECHE DE SEGURANÇA SEGURIDAD ESPECIAL VERRIEGELUNG DEVIC

Resumen del contenido incluido en la página 14

FR DE EN PT ES TOUCHE "REPASSAGE FACILE" TECLA ENGOMAR FÁCIL TECLA ANTIARRUGAS TASTE LEICHTBÜGELN CREASE GUARD BUTTON E Si vous utilisez cette touche, il Ao activar esta função, é Activando esta función es Diese Funktion reduziert die The Crease Guard function possível reduzir ao mínimo a vous sera possible de réduire posible reducir al mínimo la Knitterbildung durch die minimizes creases as much as la formations des plis, selon le formação de rugas, formación de arrugas individuelle Wahl der

Resumen del contenido incluido en la página 15

FR PT DE EN ES ESSORAGE VARIABLE REGULADOR DE VELOCIDADE REGULADOR DE VELOCIDAD SCHLEUDER-EINSTELLUNG SPIN SPEED CONTROL H ELLE PEUT TOURNER PODE SER RODADO EM PUEDE GIRARSI EN KANN IN BEIDE ROTATES IN BOTH DANS LES DEUX SENS AMBOS OS SENTIDOS AMBOS SENTIDO RICHTUNGEN GEDREHT DIRECTIONS WERDEN. La phase de l’essorage est A fase de centrifugação é La fase de centrifugado es Der Schleudergang ist sehr The spin cycle is very très importante et votre muito importante para que muy importante para wic

Resumen del contenido incluido en la página 16

PT FR ES DE EN BOTÃO DE SELECÇÃO DO SELECTOR DE PROGRAMAS MANETTE DES PROGRAMMES PROGRAMMWAHLSCHALTER TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMA DE LAVAGEM DE LAVADO DE LAVAGE PROGRAMMES L ATENÇÃO: ATENCIÓN: ATTENTION: ACHTUNG: IMPORTANT: RODE SEMPRE O BOTÃO NO GIRE NUNCA EL NE JAMAIS FAIRE DIESEN SCHALTER ALWAYS ROTATE THE NO SENTIDO DOS PROGRAMADOR EN TOURNER LA POIGNEE NIEMALS GEGEN DEN KNOB IN A CLOCKWISE PONTEIROS DO RELÓGIO SENTIDO CONTRARIO DANS LE SENS SONDERN IMMER IM DIRECTION, NEVER IN E NUNCA NO S

Resumen del contenido incluido en la página 17

FR PT DE EN ES CHAPITRE 7 CAPÍTULO 7 CAPÍTULO 7 KAPITEL 7 CHAPTER 7 TIROIR A LESSIVE WASCHMITTEL- DETERGENT COLOCAÇÃO DO CUBETA DEL BEHÄLTER DRAWER DETERGENTE DETERGENTE GAVETA PARA DETERGENTE Le tiroir à lessive est divisé en A gaveta para detergente La cubeta del detergente Der Waschmittelbehälter ist The detergent drawer is 4 petits bacs: está dividida em 4 está dividida en 4 in vier Fächer unterteilt. divided into 4 compartimentos: compartimentos: compartments: - El primero,indicado con -Das

Resumen del contenido incluido en la página 18

DE FR PT ES EN CHAPITRE 8 CAPÍTULO 8 CAPÍTULO 8 KAPITEL 8 CHAPTER 8 SELECTION SELECÇÃO DOS SELECCIÓN PROGRAMM/ SELECTION PROGRAMAS TEMPERATURWAHL Pour traiter les divers types A máquina dispõe de 3 Para tratar los distintos tipos Um unterschiedliche Textilien For the various types of de tissus et les différents grupos de programas de tejido y los diferentes und Verschmutzungsgrade fabrics and various degrees degrés de salissures, la diferentes baseados nos grados de suciedad, la optimal behandel

Resumen del contenido incluido en la página 19

PT FR ES DE EN CAPÍTULO 9 CHAPITRE 9 CAPÍTULO 9 KAPITEL 9 CHAPTER 9 SEPARAÇÃO DAS LE PRODUIT EL PRODUCTO DAS PRODUKT THE PRODUCT PEÇAS DE ROUPA ATTENTION: ATENCION: ACHTUNG: IMPORTANT: ATENÇÃO: si tiene que lavar alfombras, si vous devez laver des tapis, Recomendamos que, Wenn Sie Kleinere Läufer, When washing heavy rugs, colchas u otras prendas des couvre-lits ou d’autres sempre que lavar tapetes Tagesdecken oder ähnliche, bed spreads and other pesadas es mejor no pièces lourdes, nous pesados,

Resumen del contenido incluido en la página 20

FR TABLEAU DES PROGRAMMES CHAPITRE 10 SELEC. CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME POUR CHARGE SELEC. TYPE DE TISSU Notes importantes TEMP. MAXI PROG. °C kg Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. ❙❙ ❙ Dans les programmes indiqués, on peut effectuer le Tissus résistants blanchissage automatique en mettant de l’eau de javel liquide dans le Jusqu’à Intensif avec prélavage 5,5 1 ●● tiroir à lessive . 90° Coton, lin, chanvre Votre lave-linge vous permet à l’aide du th


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Candy Washing Machine C2105 Manual de instrucciones Lavadora 322
2 Candy Washing Machine CBL140 Manual de instrucciones Lavadora 35
3 Candy Washing Machine CMD146 Manual de instrucciones Lavadora 602
4 Candy Washing Machine C2145 Manual de instrucciones Lavadora 82
5 Candy Washing Machine CIN100T Manual de instrucciones Lavadora 28
6 Candy BEKO Automatic Washing Machine ICL100TRC Manual de instrucciones Lavadora 5
7 Candy Washing Machine GC1472D1 Manual de instrucciones Lavadora 157
8 Candy Washing Machine CM2146 Manual de instrucciones Lavadora 30
9 Candy Washing Machine GOFS Manual de instrucciones Lavadora 27
10 Candy Washing Machine ICL100TR Manual de instrucciones Lavadora 10
11 Candy Washing Machine ICW101TR Manual de instrucciones Lavadora 17
12 Candy CB 63 TR Manual de instrucciones Lavadora 132
13 Candy Washing Machine GOFS272 Manual de instrucciones Lavadora 88
14 Candy Washing Machine ICW 101 TR H/C Manual de instrucciones Lavadora 30
15 Candy CE 124/1 Manual de instrucciones Lavadora 24
16 Havis-Shields C-SM-1225 Manual de instrucciones Lavadora 1
17 ADC ML-96 Manual de instrucciones Lavadora 12
18 Adcom GTP-870HD Manual de instrucciones Lavadora 9
19 Admiral AAV-3 Manual de instrucciones Lavadora 315
20 Advantech INTRAC-305 Manual de instrucciones Lavadora 2