Instruction d'utilisation Braun 9-Jul

Instruction d'utilisation pour le dispositif Braun 9-Jul

Dispositif: Braun 9-Jul
Catégorie: Accessoires pour les enfants
Fabricant: Braun
Dimension: 0.7 MB
Date d'addition: 12/12/2013
Nombre des pages: 84
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Braun 9-Jul. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Braun 9-Jul.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Braun 9-Jul directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Braun 9-Jul en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Braun 9-Jul sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Braun 9-Jul Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 84 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Braun 9-Jul - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Braun 9-Jul. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Aesculap Sterile Technology
Sterile container system
Edition 07/2009
Instructions for use/Technical description
Sterile container system
Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
Sterilcontainer-System
Mode d’emploi/Description technique
Système de containers de stérilisation
Instrucciones de manejo/Descripción técnica
Sistema de contenedores estériles
Istruzioni per l’uso/Descrizione tecnica
Sterile container system
Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving
Steriele container-systeem
Brugsanv

Résumé du contenu de la page N° 2

           

Résumé du contenu de la page N° 3

        

Résumé du contenu de la page N° 4

Aesculap Sterile Technology Sterile container system Legend Contents 1 Outer lid 1. Safe handling .................................................................................................. 3 2. Product description ....................................................................................... 3 2 Outer lid lock 2.1 Intended use .................................................................................................... 3 3 Inner lid 2.2 Operating principle ...............

Résumé du contenu de la page N° 5

1. Safe handling 2. Product description 2.1 Intended use Risk of contamination of sterile materials due to sealing failure of sterile container! The Aesculap sterile container system is a reusable sterile barrier system that preserves the sterility of medical products until they are used or reach The sealing of the sterile container and its germ WARNING their use-by date. Medical products can be sterilized, stored and barrier function will be compromised if the sterile transported in the Aescula

Résumé du contenu de la page N° 6

Aesculap Sterile Technology Sterile container system Lift the germ barrier system 16, gripping it at the handling pin 18, and 3. Preparation and setup remove it. Install the germ barrier system 16 by the reverse sequence of steps. 3.1 First use 4.2 Function checks Thoroughly clean the new sterile container prior to first use. Note After cleaning, use a suitable filter, see Filter change. With the PrimeLine sterile container system, the ribbed cover grid 19 must Sterile container system Prime

Résumé du contenu de la page N° 7

Loading the sterile containers Inserting the indicator seal After loading of the sterile container, enter the following data on the Instruments indicator seal 7: Date of sterilization, sterilization number, expiry date, According to DIN EN868-8 and DIN 58953-9 we recommend the name and signature. following maximum load for the containers: Slide the indicator seal 7 from outside into the indicator seal retainer 6  Standard container: 10 kg so that the indicator segment engages in the slot on t

Résumé du contenu de la page N° 8

Aesculap Sterile Technology Sterile container system Unloading the sterilizer 5. Validated processing procedure Risk of burns due to a hot sterile container after Note sterilization! Adhere to national statutory regulations, national and international Always wear protective gloves when unloading the WARNING standards and directives, and local, clinical hygiene instructions for sterile sterilizer. processing. Transporting the sterile container Note For patients with Creutzfeldt-Jakob disease (CJ

Résumé du contenu de la page N° 9

Only process chemicals that have been tested and approved (e.g. VAH/ DGHM or FDA approval or CE mark) and which are compatible with the product’s materials according to the chemical manufacturers’ recommendations may be used for processing the product. All process parameters specified by the chemical’s manufacturer, such as temperatures, concentrations and exposure times, must be strictly observed. Failure to do so can result in the following problems:  optical changes of materials, e.g. fading

Résumé du contenu de la page N° 10

Aesculap Sterile Technology Sterile container system 5.3 Manual cleaning/disinfecting Inspect visible surfaces for residual contamination after manual cleaning/disinfecting. Repeat the cleaning process if necessary. Manual cleaning and wipe disinfection Stage Step T t Conc. Water Chemical [°C/°F] [min] [%] quality I Cleaning RT -- D–W - (cold) II Drying RT - - - - III Wipe disinfection - >1- - I II Alcohol Denat. 70 % Aldehyde-free surface (ethanol B|BRAUN) disinfectant (Stabimed) IV Final r

Résumé du contenu de la page N° 11

5.4 Mechanical neutral or mild-alkaline cleaning and thermal disinfection Machine type: Single-chamber washer/disinfector without ultrasound Stage Step T t Water Chemical [°C/°F] [min] quality I Prerinse <25/77 3 D–W - II Cleaning 55/131 10 FD–W Neutral: BBRAUN HELIMATIC CLEANER neutral, pH-neutral, process solution 0.5 % Mild-alkaline: - Concentrate: pH = 9.5 < 5 % anionic tensides - 0.5 % solution Alkaline: Processing possible at pH up to 10.5, provided the cleaning agent is manufactur

Résumé du contenu de la page N° 12

Aesculap Sterile Technology Sterile container system 6. Troubleshooting list Malfunction Cause Remedy Excessive amounts of condensate inside the Temperature of sterile materials too low prior Allow sterile materials to come to room sterile container to sterilization temperature (appr. 20 °C) before sterilization Textiles too damp Sterilize dry textiles only Sterile container too heavy Normal container with instruments: max. load 10 kg with textiles: max. load 8 kg Half container with instrument

Résumé du contenu de la page N° 13

Malfunction Cause Remedy Basis/Vario sterile container or PrimeLine Perforations covered during sterilization Never cover perforations sterile container system deformed Inner or outer lid cannot be positioned or Container lid or bottom deformed or Replace container lid or bottom, or have locked on the bottom component damaged due to improper handling components repaired by the manufacturer (e.g. carrying by the lid) 7. Technical Service 9. Technical specifications The variants and sizes of ste

Résumé du contenu de la page N° 14

Aesculap Sterile Technology Sterilcontainer-System Legende Inhaltsverzeichnis 1 Oberdeckel 1. Sichere Handhabung ...................................................................................13 2. Produktbeschreibung ..................................................................................13 2 Oberdeckel-Verschluss 2.1 Verwendungszweck .....................................................................................13 3 Unterdeckel 2.2 Funktionsweise ...........................

Résumé du contenu de la page N° 15

1. Sichere Handhabung 2. Produktbeschreibung 2.1 Verwendungszweck Gefahr der Kontamination von Sterilgut durch undichten Sterilcontainer! Das Aesculap-Sterilcontainer-System ist ein mehrfach verwendbares Ste- rilbarrieresystem, das die Sterilität der Medizinprodukte bis zu deren Ver- Bei Kombination des Sterilcontainers mit Bautei- WARNUNG wendung bzw. dem Verfallsdatum erhält. In ihm können Medizinprodukte len anderer Hersteller ist die Dichtigkeit des Ste- sterilisiert, gelagert und transporti

Résumé du contenu de la page N° 16

Aesculap Sterile Technology Sterilcontainer-System Keimrückhaltesystem 16 mit Montagegriff 20 nach links drehen, bis 3. Vorbereiten und Aufstellen es vom Aufnahmerahmen 17 entriegelt ist. Keimrückhaltesystem 16 am Griffbolzen 18 anheben und entnehmen. Keimrückhaltesystem 16 in umgekehrter Reihenfolge einbauen. 3.1 Erstinbetriebnahme Fabrikneuen Sterilcontainer vor der ersten Anwendung gründlich reini- 4.2 Funktionsprüfung gen. Nach der Reinigung passenden Filter einsetzen, siehe Filter wech

Résumé du contenu de la page N° 17

Sterilcontainer beladen Indikatorplombe einsetzen Nach dem Beladen des Sterilcontainers auf der Indikatorplombe 7 Instrumente Folgendes eintragen: Sterilisierdatum, Sterilisiernummer, Verfallsda- Nach DIN EN 868-8 und DIN 58953-9 empfehlen wir folgende maximale tum sowie Namen und Unterschrift. Beladung des Containers: Indikatorplombe 7 von der Außenseite in den  Normalcontainer: 10 kg Indikatorplombenhalter 6 schieben, so dass das Indikatorteil in den  Halbcontainer: 5 kg Schlitz am Deckelv

Résumé du contenu de la page N° 18

Aesculap Sterile Technology Sterilcontainer-System Sterilisator entladen 5. Validiertes Aufbereitungsverfahren Verbrennungsgefahr durch heiße Sterilcontainer nach Hinweis dem Sterilisieren! Nationale gesetzliche Vorschriften, nationale und internationale Normen Immer mit Schutzhandschuhen arbeiten. WARNUNG und Richtlinien und die eigenen Hygienevorschriften zur Aufbereitung ein- halten. Sterilcontainer transportieren Hinweis Bei Patienten mit Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (CJK), CJK-Verdacht oder

Résumé du contenu de la page N° 19

Es dürfen nur Prozess-Chemikalien eingesetzt werden, die geprüft und freigegeben sind (z. B. VAH/DGHM- oder FDA-Zulassung bzw. CE-Kenn- zeichnung) und vom Chemikalienhersteller hinsichtlich Materialverträg- lichkeit empfohlen wurden. Sämtliche Anwendungsvorgaben des Chemi- kalienherstellers über Temperatur, Konzentration und Einwirkzeit sind strikt einzuhalten. Im anderen Fall kann dies zu nachfolgenden Problemen führen:  optische Materialveränderungen wie z. B. Verblassen oder Farbverän- derun

Résumé du contenu de la page N° 20

Aesculap Sterile Technology Sterilcontainer-System 5.3 Manuelle Reinigung/Desinfektion Nach der manuellen Reinigung/Desinfektion einsehbare Oberflächen visuell auf Rückstände prüfen. Falls nötig, den Reinigungsprozess wiederholen. Manuelle Reinigung und Wischdesinfektion Phase Schritt T t Konz. Wasser- Chemie [°C/°F] [min] [%] Qualität I Reinigung RT -- T–W - (kalt) II Trocknung RT - - - - III Wischdesinfektion - >1- - I II Alkohol denat. 70 % (Etha- Aldehydfreies Flächendesin- nol B|BRAUN) fe


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Philips AVENT iQ24 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 1587
2 Philips Avent SCD72 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
3 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/20 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
4 Philips AVENT SCF121/42 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 3
5 Philips AVENT Night Time Pacifiers SCF176/22 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
6 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/22 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
7 Philips AVENT SCF121/82 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
8 Philips AVENT SCF125/42 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
9 Philips AVENT SCF123/42 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
10 Philips 32PW9551 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 2
11 Philips AVENT Bear Pacifiers SCF174/22 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
12 Philips Avent SCF124/01 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
13 Philips AVENT SCD149/60 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
14 Philips AVENT Night Time Pacifiers SCF176 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
15 Philips AVENT SCF172 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 1