Instruction d'utilisation Husqvarna LR120

Instruction d'utilisation pour le dispositif Husqvarna LR120

Dispositif: Husqvarna LR120
Catégorie: Tondeuse
Fabricant: Husqvarna
Dimension: 0.98 MB
Date d'addition: 9/22/2013
Nombre des pages: 80
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Husqvarna LR120. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Husqvarna LR120.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Husqvarna LR120 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Husqvarna LR120 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Husqvarna LR120 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Husqvarna LR120 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 80 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Husqvarna LR120 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Husqvarna LR120. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@yy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@yy@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Résumé du contenu de la page N° 2

Safety instructions 1. Sicherheitsvorschriften Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Instrucciones de seguridad Norme di sicurezza 3 Assembly instructions 2. Montageanleitung Instructions de montage Montage-aanwijzingen Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 18 Controls Bedienungselemente 3. Réglages Bedieningsorganen Mandos 29 Comandi Start and operation Start und Betrieb 4. Mise en marche et conduite Starten en rijden Arranque y manejo Messa in moto e guida 37 Adjustme

Résumé du contenu de la page N° 3

1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Eng I. TRAINING • Remember there is no such thing as a “safe” slope. Travel on grass slopes requires particular care. To guard against • Read the instructions carefully. Be familiar with the con- overturning; trols and the proper use of the equipme

Résumé du contenu de la page N° 4

IV. MAINTENANCE AND STORAGE • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equip- ment is in safe working condition. • Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing in any enclosure. • To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease. • Check the grass catcher frequently for wear or deteri

Résumé du contenu de la page N° 5

Sicherheitsvorschriften Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE UND FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT SCHLEUDERN. NICHTBEACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN KÖNNTE SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. D I. SCHULUNG III. BETRIEB • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den • Maschine nicht in einem geschlossenen Bereich betreiben, Bedienungselementen und der vorschriftsmäßigen in dem die gefäh

Résumé du contenu de la page N° 6

- vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasenmähers; - nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen wurde. Den Rasenmäher auf Schäden untersuchen und die Reparaturen durchführen, bevor die Maschine wieder angelassen und in Betrieb genommen wird; - falls die Maschine anfangen sollte, ungewöhnlich zu vibrieren (sofort prüfen). • Alle Anbaugeräte-Antriebe ausschalten, wenn die Maschine transportiert oder nicht gebraucht wird. • Den Motor abstellen und den Anbaugerät-Antrieb ausstellen: - vor dem Ta

Résumé du contenu de la page N° 7

1. Règles de Sécurité Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE TONDEUSE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES. F I. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION III. UTILISATION • Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez- • Ne démarrez jamais le moteur à l'intérieur d'un bâtiment où des vapeurs danger

Résumé du contenu de la page N° 8

• D´ebrayez les lames, arrêtez le moteur, et débranchez le (s) fil (s) de la bougie d'allumage ou enlevez la clef de contact: - avant de retirer l'insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d'éjection pour la nettoyer, - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur l'unité de coupe, - avant de retirer un objet coincé dans la tondeuse. Dans ce cas inspectez aussitôt la machine pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagée et, si nécessaire, faites ou faites faire impérativement les réparat

Résumé du contenu de la page N° 9

1. V Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers BELANGRIJK: DEZE MAAIMACHINE KAN HANDEN EN VOETEN AMPUTEREN EN VOORWERPEN WEGSLINGEREN. HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. NL I. TRAINING III.BEDIENING • Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd bent • Laat de motor niet draaien in een besloten ruimte waar met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gevaarlijke koolmonoxydedampen zich kunnen machine. verzamele

Résumé du contenu de la page N° 10

• Schakel de aandrijving naar de hulpstukken uit tijdens transport of als ze niet worden gebruikt. • Stop de motor en schakel de aandrijving naar het hulpstuk uit, - voordat u tankt; - voordat u de opvangzak verwijdert; - voordat u de hoogte verstelt tenzij de hoogte vanuit de bestuurdersplaats kan worden ingesteld. • Minder gas tijdens het uitlopen van de motor, en als de motor met een afsluitklep is uitgerust, moet u de brandstoftoevoer aan het einde van het maaien afsluiten. IV. ONDERHOUD EN

Résumé du contenu de la page N° 11

1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Esp I. INSTRUCCIÓN III. OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones cuidadosamente. • Nunca haga funcionar la máquina dentro de un área cerrada Familiarícese completamente con los controles y con el donde gases

Résumé du contenu de la page N° 12

• Desenganche la transmisión a los accesorios cuando haga el transporte o cuando no este en uso. • Pare el motor y desenganche la transmisión a los accesorios - antes de agregar combustible; - antes de quitar el recogedor del césped; - antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiempo que el motor se apague, si el motor viene diseñado con una válvula de apagado, sierre el combustible c

Résumé du contenu de la page N° 13

1. Norme Antinfortunistiche Regole di sicurezza per trattorini da prato IMPORTANTE: QUESTO TRATTORINO TOSAERBA HA UNA POTENZA SUFFICIENTE AD AMPUTARE MANI E PIEDI E A SCAGLIARE OGGETTI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI ANTINFORTUNISTICHE POTREBBE CAUSARE LESIONI GRAVI E PERSINO IL DECESSO DELLA VITTIMA. III.FUNZIONAMENTO I I. ADDESTRAMENTO ALL’USO . Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire . Non accendere il motore in spazi ristretti dove vi si possa dimestichezza con i coma

Résumé du contenu de la page N° 14

- dopo aver colpito un oggetto estraneo. Controllare che il tosaerba non sia stato danneggiato ed effettuare le riparazioni del caso prima di riavviare e mettere in funzione l’equipaggiamento; LR120 LR130 - se il tosaerba, o trattorino, vibra in modo anomalo (in qual caso eseguire immediatamente dei controlli). . Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori durante il trasporto del macchinario oppure quando 12/8.9 13/9,7 non è in uso. . Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione

Résumé du contenu de la page N° 15

Eng These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit D deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification de F ces symboles. Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt

Résumé du contenu de la page N° 16

These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Eng Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich D mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification F de ces symboles. NL Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het prod

Résumé du contenu de la page N° 17

RETURN 3-3908 FLUSH EYES SHIELD IMMEDIATELY WITH EYES. NO WATER. GET MEDICAL SULFURIC ACID •SPARKS EXPLOSIVE GASES HELP FAST. CAN CAUSE •FLAMES CAN CAUSE BLINDNESS BLINDNESS OR RINCER •SMOKING SEVERE BURNS. OR INJURY. RECYCLE IMMÉDIATEMENT PROTGER LES YEUX. ÉLOIGNER ACIDE SULFURIQUE LES YEUX À GRANDE EAU. GAZ EXPLOSIFS, PEUVENT •ÉTINCELLES PEUT RENDRE AVEUGLE CONTACTER RAPIDEMENT Mfg. by/Fabriqué par: RENDRE AVEUGLE OU •FLAMMES OU PROVOQUER DES UN MEMBRE DE LA EPM Products PROVOQUER DES LSIONS

Résumé du contenu de la page N° 18

2. Assembly instructions 2. Montageanleitung 2 2. Instructions de montage 2. Montage-aanwijzingen 2. Instrucciones de montaje 2. Istruzioni per il montaggio Eng 5. Steering wheel insert Eng Open carton • Remove box of parts 6. (2) Keys 7. (2) Bolts Bag of parts (contents not shown full size) 8. Steering Sleeve • (1) Steering wheel insert 9. Operator’s manual • (2) Keys 10. 14° Slope instruction • (2) Bolts • (1) Steering sleeve 11. Large flat washer • (1) Operator’s manual 12. Steering wheel

Résumé du contenu de la page N° 19

2 5. Enjoliveur du volant de direction Ouvrir l'emballage F F • Déballer: 6. (2) Clés 7. (2) Boulon Le sachet des pièces détachées contient (le contienu n'est 8. Machon direction pas représenté à l'échelle) 9. Manuel d'utilisation • (1) Enjoliveur du volant 10. Directive pente 14° • (2) Clés • (2) Boulon 11. Rondelle plate grande • (1) Manchon direction 12. Adaptateur volant de direction • (1) Manuel d'utilisation • (1) Directives pente 13. Arbre de rallonge • (1) Adaptateur volant de direction

Résumé du contenu de la page N° 20

2 5. Inserción del volante Abrir la caja Esp Esp • Quitar la caja de piezas 6. (2) Llaves 7. (2) Tornillo H Bolsa de piezas (los objetos no se muestran a tamaño 8. Manguito dirección normal) 9. Manual usuario • (1) Inserción volante 10. Instrucciones, inclinaciones de 14° • (2) Llaves • (2) Tornillo H 11. Arandela plana grande • (1) Manguito de dirección 12. Adaptador de volante • (1) Manual del usuario • (1) Instrucciones 13. Eje de extención • (1) Adaptador volante 14. Arandela de seguridad •


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Husqvarna 07002 Manuel d'utilisation Tondeuse 33
2 Husqvarna 11 Manuel d'utilisation Tondeuse 16
3 Husqvarna 11 Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 12
4 Husqvarna 1030 BioClip Manuel d'utilisation Tondeuse 23
5 Husqvarna 1000-14 Manuel d'utilisation Tondeuse 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 7
8 Husqvarna 11/13 H Manuel d'utilisation Tondeuse 1
9 Husqvarna 11 C Manuel d'utilisation Tondeuse 5
10 Husqvarna 115 312526R1 Manuel d'utilisation Tondeuse 11
11 Husqvarna 115 127127 IR Manuel d'utilisation Tondeuse 2
12 Husqvarna 11R Manuel d'utilisation Tondeuse 5
13 Husqvarna 11C Manuel d'utilisation Tondeuse 6
14 Husqvarna 1200 Manuel d'utilisation Tondeuse 101
15 Husqvarna 1200-18 Manuel d'utilisation Tondeuse 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 Manuel d'utilisation Tondeuse 3
17 Agilent Technologies E4371A Manuel d'utilisation Tondeuse 0
18 Agilent Technologies E4370A Manuel d'utilisation Tondeuse 3
19 Agilent Technologies E4374A Manuel d'utilisation Tondeuse 1
20 Adams 22 Manuel d'utilisation Tondeuse 1