Instruction d'utilisation Husqvarna R145

Instruction d'utilisation pour le dispositif Husqvarna R145

Dispositif: Husqvarna R145
Catégorie: Tondeuse
Fabricant: Husqvarna
Dimension: 0.85 MB
Date d'addition: 3/7/2014
Nombre des pages: 24
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Husqvarna R145. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Husqvarna R145.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Husqvarna R145 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Husqvarna R145 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Husqvarna R145 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Husqvarna R145 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Husqvarna R145 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Husqvarna R145. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

R 145
Instruction manual Manuel d’instructions Instructieboekje
Please read these instructions care ful ly S’il vous plaît lisez soigneusement et Lees deze instructies aandachtig en
and make sure you un der stand them soyez sûr de comprende ces instruc- zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
before using this ma chine. tions avant d’utiliser cette machine. machine gebruikt.
Anleitungshandbuch Manual de las instrucciones Manuale di istruzioni
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- Por favor

Résumé du contenu de la page N° 2

CONTENTS PAGE INDICE SIVU SAFETY RULES .................................................. 3-8 REGLAS DE SEGURIDAD .................................. 3-8 TECHNICAL DATA ..................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...........................9 OVERVIEW ............................................................10 SUMARIO...............................................................10 ASSEMBLY...................................................... 11-13 MONTAJE ...

Résumé du contenu de la page N° 3

Safe Operation Practices for Pe des tri an-Controlled Rotary Lawnmowers IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I. Training � Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols � Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans por ta tion and the proper use of the equipment. when crossing surfaces other than gr

Résumé du contenu de la page N° 4

Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeach- tung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben. I. Schulung � Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedienungsele- � Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schutzabdeck- menten und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschin

Résumé du contenu de la page N° 5

Solutions pratiques de sécurité de marche pour tondeuse à hélice horizontale pédestre ATTENTION: Ce tracteur de pelouse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets.l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles. I. Précautions d’utilisation � Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous � Utilisez une butée d’arrêt afi n de maintenir la lame immobile si la avec les commandes pour appprend

Résumé du contenu de la page N° 6

Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruc- ciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. I. Instrucción � Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese � Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el corta- completamente con los controles y con el uso adecuado el equipo césped para

Résumé du contenu de la page N° 7

Veilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben. I. Training � Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd bent � Werk niet met de grasmaaier als de beschermkappen of met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn ma chine

Résumé du contenu de la page N° 8

Misure operative di sicurezza per tosaerba controllate da pedoni ATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata os- servanza delle seguenti istruzioni antinfortunistiche potrebbe causare lesioni gravi e persino il decesso della vittima. I. Addestramento All’uso � Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- � Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba essere traspor- chezza con i comandi e co

Résumé du contenu de la page N° 9

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signifi cation de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la li

Résumé du contenu de la page N° 10

3 1 2 4 7 6 5 10

Résumé du contenu de la page N° 11

ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrows. � Move lever (1) in direction of the arrow, tighten the bolts (2). With the handle in up-turned position, tighten the knobs (3). MONTAGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappens. 3 � Gashebel (1) in Pfeilrichtung hochklappen, Anschließend schraube (2). Anschließend Flügelmuttern anziehen (3). 2 MONTAGE Manche Déployez le manche dans la direction de la fl èches. � Déployez le levier (1) dans la direction de la fl èche, s

Résumé du contenu de la page N° 12

To Assemble and Attach Grass Catcher � Position chutes as shown and secure with fasteners supplied. � Put grass catcher frame into grass bag with beveled section on the bottom. � Slip vinyl bindings over frame. � Place the grass catcher handle onto the raised arms of the rear door. To Empty Grass Catcher � To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop engine. � Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle. � Do not drag the bag when e

Résumé du contenu de la page N° 13

Legen van de grasvergaarbak � Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten. � Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat de gras- vergaarbak. � Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het weefsel van de verzamelzak veroorzaken. Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta � Posizionare las scivolos come illustrato nella figura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fi ssaggio f

Résumé du contenu de la page N° 14

Adjustment The mower can be set to different cutting levels. All wheels must be in the same height positions, otherwise uneven cutting will result. Einstellung Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar. Alle Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein; andernfalls ergibt sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe. Reglage La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe différentes. Toutes les roues doivent être réglées identiquement, sinon la coupe sera inégale. Ajuste El

Résumé du contenu de la page N° 15

Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor.) Remplissage d’huile Remplissez le moteur avec de l'huile pour moteur, SAE30 peuvent être utili- sées. (Lisez aussi les in struc tions ci-lointes concernant le moteur.) Relleno de aceite Rellenar el motor de aceite. Se pueden u

Résumé du contenu de la page N° 16

Starting and Stopping Place the mower on a fl at surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and lead-containing petrol may be used. Do not fi ll with petrol while the engine is running. � To start a cold engine, push primer (3) times before trying to start. Use a fi rm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. � Hold engine brake yoke to the handle and pull on

Résumé du contenu de la page N° 17

Arranque y Parada Colocar el cortacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo. No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor. � Para arrancar un motor frio, empuje el cebador (3) veces antes de tratar de arrancar. Empujar fi rmemente. Esto normalmente no es necesario cuando se arranca un motor que ya ha estado funcionando por ajgunos minutos. � Presionar

Résumé du contenu de la page N° 18

Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Grad hat. In solchen Fällen können Schmier- ungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse MAX 15° 15°. Il pourrait se produire des problèmes avec le graissage du moteur. Aplicacion Para evitar probl

Résumé du contenu de la page N° 19

Maintenance Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te - nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up. Wartung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie mit der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten beginnen. Nach den ersten 5 Be- treibstunden alle Schrauben und Muttern überprüfen. Ölstand kontrollieren. Wenn der Rasenmäher gekippt

Résumé du contenu de la page N° 20

Annually (After end of season) Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fit- ting and removing the blade require the use of protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when re as sem bling. Jährlich (nach Beendigung der Saison) Schleifen und Auswuchten des Messers. (Achtung: Vor Demontage des Messers Zündkabel von der Zündkerze entfernen). Die Klinge nur mit Schutzha


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Husqvarna 07002 Manuel d'utilisation Tondeuse 33
2 Husqvarna 11 Manuel d'utilisation Tondeuse 16
3 Husqvarna 11 Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 12
4 Husqvarna 1030 BioClip Manuel d'utilisation Tondeuse 23
5 Husqvarna 1000-14 Manuel d'utilisation Tondeuse 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 7
8 Husqvarna 11/13 H Manuel d'utilisation Tondeuse 1
9 Husqvarna 11 C Manuel d'utilisation Tondeuse 5
10 Husqvarna 115 312526R1 Manuel d'utilisation Tondeuse 11
11 Husqvarna 115 127127 IR Manuel d'utilisation Tondeuse 2
12 Husqvarna 11R Manuel d'utilisation Tondeuse 5
13 Husqvarna 11C Manuel d'utilisation Tondeuse 6
14 Husqvarna 1200 Manuel d'utilisation Tondeuse 101
15 Husqvarna 1200-18 Manuel d'utilisation Tondeuse 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 Manuel d'utilisation Tondeuse 3
17 Agilent Technologies E4371A Manuel d'utilisation Tondeuse 0
18 Agilent Technologies E4370A Manuel d'utilisation Tondeuse 3
19 Agilent Technologies E4374A Manuel d'utilisation Tondeuse 1
20 Adams 22 Manuel d'utilisation Tondeuse 1