Instruction d'utilisation Snapper E281223BVE

Instruction d'utilisation pour le dispositif Snapper E281223BVE

Dispositif: Snapper E281223BVE
Catégorie: Tondeuse
Fabricant: Snapper
Dimension: 2.44 MB
Date d'addition: 12/18/2013
Nombre des pages: 36
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Snapper E281223BVE. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Snapper E281223BVE.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Snapper E281223BVE directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Snapper E281223BVE en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Snapper E281223BVE sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Snapper E281223BVE Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Snapper E281223BVE - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Snapper E281223BVE. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Manual del usuario e instrucciones de seguridad

CORTACÉSPED DE ASIENTO
CON MOTOR TRASERO
SERIE 23
VERSIÓN EUROPEA

MODELOS
E2512523BVE
E281223BVE
E2813523BVE
E331523KVE












EXPLICACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO

E 33 15 23 K V E

MODELO EUROPEO OPCIONES DE MOTOR
ANCHURA DE CORTE TIPO DE MOTOR
POTENCIA DEL MOTOR* DESIGNACIÓN DE SERIE

E - Modelo 28 - Plataforma de corte de 64 cm 10 - 10,0 HP Motor 15 - 15,0 23 - B - Motor Briggs V - Válvulas en la culata
e

Résumé du contenu de la page N° 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Esta potente máquina cortacésped es capaz de amputar las manos y los pies y puede arrojar objetos causando lesiones e incluso la muerte. Si no se respetan las instrucciones de SEGURIDAD siguientes tanto el operador como otras personas corren peligro de sufrir lesiones o la muerte. El propietario de la máquina debe entender estas instrucciones y permitir que esta máquina la manejen únicamente las personas que entienden estas instrucciones.

Résumé du contenu de la page N° 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PREPARACIÓN MANEJO (viene de la página anterior)) 1. Súbase y bájese de la máquina por el lado izquierdo. 7. Mantenga a la personas y mascotas a una distancia segura Manténgase en todo momento lejos de la abertura de de la máquina. Si alguien entra a la zona donde está descarga. cortando el césped, PARE las cuchillas, APAGUE el motor 2. Súbase y bájese de la máquina por el lado izquierdo. y PARE la máquina. 3. Arranque el motor desde el asiento d

Résumé du contenu de la page N° 4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES REMOLQUE REMOLQUE 1. Remolque únicamente con una máquina que cuente con 15. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de un enganche diseñado para remolque. NO sujete el instrucciones según sea necesario. equipo remolcado en ningún punto, excepto el punto de 16. Use solamente piezas de recambio/repuesto originales enganche. SNAPPER para tener la seguridad de conservar las 2. Siga la recomendación del fabricante en relación con normas origi

Résumé du contenu de la page N° 5

ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...................................... 2-4 ÍNDICE .................................................................................................................. 5 SECCIÓN 1 - FAMILIARIZACIÓN..................................................................... 6-8 Rótulos/Símbolos.................................................................................................................................7-8 SECCIÓN 2 - INSTRUCCIONES DE MA

Résumé du contenu de la page N° 6

SECCIÓN 1 - FAMILIARIZACIÓN VOLANTE DE LA DIRECCIÓN TANQUE DE COMBUSTIBLE PALANCA DE CAMBIO DE LA PALANCA DE TRANSMISIÓN VELOCIDADES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PEDAL DE EMBRAGUE/FRENO TRABA DEL FRENO DE MANO PALANCA DE SOBRECONTROL DEFLECTOR DE DESCARGA PEDALES DE LAS PALANCA DE LAS CUCHILLAS CUCHILLAS FIGURA 1.1 1.1 INTRODUCCIÓN 1.2 NOMENCLATURA Este manual fue preparado para el operador del cortacésped de La información sobre nomenclatura present

Résumé du contenu de la page N° 7

Sección 1 – FAMILIARIZACIÓN - RÓTULOS/SÍMBOLOS SÍMBOLOS DE POSICIÓN ENGRANADA DE LA CUCHILLA POSICIÓN DE LA ON LLAVE DE CONTACTO START ENGINE OFF SÍMBOLOS DE POSICIÓN DE LA PALANCA DE LA CUCHILLA POSICIÓN DESENGRANADA DE LA CUCHILLA SÍMBOLOS DE LA PALANCA DE VELOCIDAD DEL MOTOR RÓTULO DE LA COMUNIDAD EUROPEA 29776 POSICIÓN DEL ESTRANGULADOR ADVERTENCIA 29784 NO manejar la máquina sin que tenga CONEJO in

Résumé du contenu de la page N° 8

Sección 1 – FAMILIARIZACIÓN - RÓTULOS/SÍMBOLOS ALTURA MÁS BAJA DE EMBRAGUE DE CORTE TRACCIÓN RÓTULO DE PRECAUCIÓN DE LA BATERÍA- 15691 FRENO DE MANO RÓTULO DEL EMBRAGUE/FRENO- ALTURA 2-8514 MÁS ALTA DE CORTE RÓTULO DE LA ALTURA DE CORTE- RÓTULO DE LA 46218 PARADA AUTOMÁTICA DE LA CUCHILLA- 24072 RÓTULO DEL ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA- 29948 RÓTULO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 35974 RÓTULO D

Résumé du contenu de la page N° 9

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO 2.1 HOJA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL ARRANQUE 2.2 AJUSTE DEL ASIENTO DEL OPERADOR 2.2.1. AJUSTE LONGITUDINAL Haga las revisiones siguientes y ejecute el trabajo de servicio antes de cada puesta en marcha. 1. Con el motor apagado, afloje las dos perillas de ajuste y 2.1.1. Revise los neumáticos e ínflelos o desínflelos según mueva el asiento a la posición deseada. Después de ajustar, sea necesario para obtener una presión de 0,8 bar en los apriete fi

Résumé du contenu de la page N° 10

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO 2.3 ARRANQUE Y MANEJO 2.3.1. MOTOR (ARRANQUE ELÉCTRICO) PARA ARRANCAR EL MOTOR, PISAR IMPORTANTE: Al girar la llave de contacto a la posición A FONDO EL PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO START (ARRANQUE), el motor girará, pero no arrancará a menos que el pedal del embrague/freno esté pisado a fondo, la palanca de la cuchilla esté en la posición "desengranada" (vea la figura 2.5). El operador debe estar sentado. Para arrancar el motor: 1. Ponga la palanca d

Résumé du contenu de la page N° 11

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO 2.3 ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO 5. Mueva la palanca de velocidad del motor a la posición 2.3.1. MOTOR (ARRANQUE ELÉCTRICO) (viene de la de estrangulador para arrancar un motor frío. Vea la página anterior) figura 2.6. 8. Si la batería llegara a estar demasiado débil para arrancar 6. Ponga la llave de contacto en "ON" (ENCENDIDO). Vea la figura 2.9. el motor, consulte la sección "MOTOR (ARRANQUE MANUAL)" para arrancar manualmente los motores de arran

Résumé du contenu de la page N° 12

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una vez que la cuchilla está desengranada debe detenerse NO haga funcionar las cuchillas en marcha atrás. DETENGA por completo en el lapso de 3 segundos o menos. Si continúa LAS CUCHILLAS. MIRE HACIA ATRÁS y hacia abajo para girando después de 3 segundos, se deberá ajustar el freno de asegurarse de que no hay niños pequeños, mascotas y la cuchilla. Consulte la sección "AJUSTE DEL FRENO DE LA objetos peligrosos antes y mien

Résumé du contenu de la page N° 13

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO ADVERTENCIA NO deje la máquina sola con el motor funcionando. Apague el motor. Pare las cuchillas. Aplique el freno de mano. Retire la PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO llave de contacto. 2.4 PARADA - MOTOR, IMPULSOR DE LAS RUEDAS, CUCHILLA 2.4.1. MOTOR 1. Apague el motor girando la llave a la posición OFF (APAGADO). Vea la figura 2.13. GIRAR A LA POSICIÓN OFF (APAGADO) SE MUESTRA EL SEGURO DEL FRENO DE MANO ENGRANADO LLAVE FIGURA 2.14 PAL

Résumé du contenu de la page N° 14

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO 2.4 PARADA - MOTOR, IMPULSOR DE LAS RUEDAS, 2.5. AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE CUCHILLA 1. Ajustar la altura de corte según se desea usando la 2.4.4. FRENO DE MANO palanca de elevación de la plataforma para engancharla en una de cualquiera de cinco posiciones. Mueva la palanca 1. Aplicar el freno de mano pisando A FONDO el pedal del hacia arriba o hacia abajo a la altura de corte deseada y embrague/freno y moviendo el seguro del freno de mano a la lue

Résumé du contenu de la page N° 15

Sección 2 - INSTRUCCIONES DE MANEJO 2.6 MECANISMO DE BLOQUEO DE RETROCESO 2.6.1 Sobrepaso del mecanismo de bloqueo de retroceso Informes recibidos indican que todos los años ocurren 1. Pare la máquina. Detenga la cuchilla. accidentes de trágicas consecuencias al retroceder con la 2. Empuje la palanca de sobrepaso y sujétela en esa posición. máquina. Por lo general, en estos accidentes están 3. Oprima los pedales de la cuchilla y manténgalos oprimidos. involucrados niños sin supervisi

Résumé du contenu de la page N° 16

Sección 3 - MANTENIMIENTO 5. Después de vaciado todo el aceite, cierre el vaciado y ADVERTENCIA limpie con un trapo el aceite que pueda haberse derramado. Vea la figura 3.1. Deseche el aceite viejo (vaciado) de la NO intente hacer trabajos de ajuste, mantenimiento o reparación manera debida. mientras el motor o la cuchilla está funcionando. Pare las cuchillas. 6. Llene el cárter del motor con aceite nuevo. Para las Apague el motor. Aplique el freno de mano. Retire la llave de especifi

Résumé du contenu de la page N° 17

Sección 3 - MANTENIMIENTO IMPORTANTE: La correa de mando de las cuchillas en las ADVERTENCIA plataformas de 84 cm no requiere ajuste de la tensión. Si la correa se desgasta o suelta, cámbiela. Vea la sección "REEMPLAZO DE NO intente hacer trabajos de ajuste, mantenimiento o LA CORREA DE MANDO DE LAS CUCHILLAS". reparación mientras el motor o la cuchilla está funcionando. Pare las cuchillas. Apague el motor. Aplique el freno de mano. Retire la llave de contacto. Desconecte el cable de l

Résumé du contenu de la page N° 18

Sección 3 - MANTENIMIENTO 3.2.7. VEILIGHEIDSCONTROLE VAN HET VERGREN- "CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR". Para las especificacio- nes del aceite, consulte el manual del motor. DELINGSSYSTEEM Durante la temporada de operación realice periódicamente 2. Cambie el filtro de aire. Tire del cerrojo del filtro de aire y gírelo para quitar la cubierta del filtro. Vea la figura 3.4. las siguientes inspecciones del sistema de enclavamiento: IMPORTANTE: Las lengüetas en la cubierta del filtro de aire S

Résumé du contenu de la page N° 19

Sección 3 - MANTENIMIENTO 3.3.2. NIVEL DE FLUIDO DE LA BATERÍA 1. Desmonte la batería. Consulte la sección GRASERA DEL EJE PORTACUCHILLA "DESMONTAJE DE LA BATERÍA". 2. Quite las tapas de la batería. Revise el nivel de fluido. 3. Añada agua solamente lo suficiente para llegar al nivel correcto - NO LLENE EN EXCESO. 4. Vuelva a instalar la batería. Consulte la sección "INSTALACIÓN DE LA BATERÍA". 3.3.3. NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CORTE Compruebe la nivelación de la plataforma de

Résumé du contenu de la page N° 20

Sección 3 - MANTENIMIENTO 2. Para revisar el lubricante, quite el tapón de llenado/nivel e inspeccione visualmente si hay lubricante en la piezas ADVERTENCIA interiores del diferencial. Si no hay lubricante visible, agregue NO intente hacer trabajos de ajuste, mantenimiento o grasa para "transmisión SNAPPER" según sea necesario. Vea reparación mientras el motor o la cuchilla está funcionando. la figura 3.9. Pare las cuchillas. Apague el motor. Aplique el freno de mano. Retire la llav


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Snapper "MR" SERIES 17 EMRP216517B Manuel d'utilisation Tondeuse 22
2 Snapper "MR" SERIES 17 MR216017BV Manuel d'utilisation Tondeuse 5
3 Snapper "MR" SERIES 17 MR216517B Manuel d'utilisation Tondeuse 8
4 Snapper "MR" SERIES 17 MR216017B Manuel d'utilisation Tondeuse 1
5 Snapper "MR" SERIES 17 MRP216017B Manuel d'utilisation Tondeuse 3
6 Snapper "MR" SERIES 17 WMR216517B Manuel d'utilisation Tondeuse 0
7 Snapper "MR" SERIES 17 WMR216017B Manuel d'utilisation Tondeuse 1
8 Snapper "MR" SERIES 17 MRP216517B Manuel d'utilisation Tondeuse 2
9 Snapper "MR" SERIES 17 WMR216017BV Manuel d'utilisation Tondeuse 1
10 Snapper "MR" SERIES 17 MRP216017BV Manuel d'utilisation Tondeuse 1
11 Snapper "MR" SERIES 17 WMRP216017B Manuel d'utilisation Tondeuse 0
12 Snapper "MR" SERIES 17 WMRP216517B Manuel d'utilisation Tondeuse 1
13 Snapper 0 Manuel d'utilisation Tondeuse 0
14 Snapper 0-7001 Manuel d'utilisation Tondeuse 2
15 Snapper 06124 Manuel d'utilisation Tondeuse 0
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 Manuel d'utilisation Tondeuse 3
17 Agilent Technologies E4371A Manuel d'utilisation Tondeuse 0
18 Agilent Technologies E4370A Manuel d'utilisation Tondeuse 3
19 Agilent Technologies E4374A Manuel d'utilisation Tondeuse 1
20 Adams 22 Manuel d'utilisation Tondeuse 1