Instruction d'utilisation Topcom 1300 DUO PACK

Instruction d'utilisation pour le dispositif Topcom 1300 DUO PACK

Dispositif: Topcom 1300 DUO PACK
Catégorie: Radio portable
Fabricant: Topcom
Dimension: 2.73 MB
Date d'addition: 11/24/2013
Nombre des pages: 124
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Topcom 1300 DUO PACK. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Topcom 1300 DUO PACK.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Topcom 1300 DUO PACK directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Topcom 1300 DUO PACK en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Topcom 1300 DUO PACK sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Topcom 1300 DUO PACK Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 124 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Topcom 1300 DUO PACK - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Topcom 1300 DUO PACK. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Twintalker 1300 DUO PACK
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/
MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK /
KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO
UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA / 



/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI /
  / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V2.1 - 03/09
AE63

Résumé du contenu de la page N° 2

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modifi

Résumé du contenu de la page N° 3

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCOM Twintalker 1300. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker 1300 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual. 2 INTENDED PURPOSE: It can be used for different professional as well as fo

Résumé du contenu de la page N° 4

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 4.4 POISONING DANGER • Keep batteries away from small children 4.5 LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. • Turn your unit OFF when on board an aircraft when instructed to do so. Any use of the unit must be in accordance with airline regulations or crew instructions. • Turn your unit OFF in any facilities where posted notices instruct you to do so. Hospitals or heal

Résumé du contenu de la page N° 5

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 8 GETTING STARTED 8.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (2) towards the antenna, while pulling the clip tab (1). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position. 8.2 BATTERY INSTALLATION 1.Remove the belt clip (§ 8.1). 2.Pull the battery door tab down (3) and slide the battery cover away from the antenna. (4) 3.Install 4 ‘AAA’ alkaline or rechargeable batteries fo

Résumé du contenu de la page N° 6

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 10 LCD DISPLAY INFORMATION a. Channel number b. Speaker Volume c. RX icon - Displayed when receiving a signal d. TX icon - Displayed when transmitting a signal e. Lock icon - Displayed when the keypad is locked. f. Battery charge level indicator g. Scan icon - Displayed when scan mode is active 11 BATTERY CHARGE LEVEL/LOW BATTERY INDICATION The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LCD Screen. Battery Fu

Résumé du contenu de la page N° 7

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 ADJUSTING SPEAKER VOLUME The Speaker Volume can be adjusted using / . The Speaker Volume level is displayed on the SC LCD. TX RX 13.3 RECEIVING A SIGNAL The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, the RX icon is displayed. SC TX RX In order for other people to receive your transmission, they must be set on the same channel. 13.4 TRANSMITTING A SIGNAL • Press and

Résumé du contenu de la page N° 8

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BUTTON LOCK SC • Press and hold for 2 seconds to activate or deactivate the BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK TX RX 13.9 CALL TONES A call tone alerts others that you want to talk. a. Setting the Call Tone 5 different Call Tones can be selected. SC • Press 2 times. CA will be displayed. • Press or to select another call tone or select OF to enable call tones. TX RX •

Résumé du contenu de la page N° 9

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS Channels 8 Frequency 446.00625MHz - 446.09375 MHz Range Up to 3 Km (Open field) Batteries PMR 3 x AAA Alkaline or NiMh rechargeable Transmission Power =< 500mW ERP Modulation Type FM - F3E Channel spacing 12,5 Khz 15 WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the e

Résumé du contenu de la page N° 10

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 1 INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van de TOPCOM Twintalker 1300. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen. De Twintalker 1300 werkt op radiofrequenties voor particulier mobiel radioverkeer (PMR) en kan worden gebruikt in alle landen waar deze service is toegestaan. U vindt de lijst van landen op de verpakking en in deze ha

Résumé du contenu de la page N° 11

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 4.4 VERGIFTIGINGSGEVAAR • Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen 4.5 REGELGEVING • In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt. • Schakel uw toestel UIT aan boord van een vliegtuig wanneer u hierom wordt verzocht. Gebruik van het toestel dient in overeenstemming te zijn met de voorschriften van de luchtvaartmaatschappij of de instructies van de bemanning.

Résumé du contenu de la page N° 12

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 8 BEGINNEN 8.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/INSTALLEREN 1.Druk de riemclip (2) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip (1) naar buiten trekt, om de clip van het toestel te verwijderen. 2.Bij het weer aanbrengen van de riemclip geeft een hoorbare klik aan dat de riemclip op zijn plaats is vergrendeld. 8.2 BATTERIJEN PLAATSEN 1.Verwijder de riemclip (§ 8.1). 2.Trek aan het tabblad van het batterijdeksel (3) en schuif het batterijdeksel weg van

Résumé du contenu de la page N° 13

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 10 INFORMATIE LCD-DISPLAY a. Kanaalnummer b. Luidsprekervolume c. RX-pictogram – Wordt getoond bij het ontvangen van een signaal d. TX-pictogram – Wordt getoond bij het zenden van een signaal e. Vergrendelpictogram – Wordt getoond als het toetsenbord is vergrendeld f. Indicator laadniveau batterijen g. Scan-pictogram – Wordt getoond als de scan-modus is ingeschakeld 11 LAADNIVEAU BATTERIJEN/INDICATIE BATTERIJ BIJNA LEEG Het LAADNIVEAU van de batterijen wordt aang

Résumé du contenu de la page N° 14

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13 DE TWINTALKER 1300 GEBRUIKEN 13.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (AAN/UIT) • Inschakelen: druk op en houd de toets ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal het huidige kanaal weergeven. • Uitschakelen: druk op en houd de toets weer ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal zwart worden. 13.2 LUIDSPREKERVOLUME AFSTELLEN Het volume van de luidspreker kan worden afgesteld met de toetsen / . Het volume van de SC l

Résumé du contenu de la page N° 15

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.7 KANAALSCAN De functie CHANNEL SCAN zoekt in een eindeloze lus naar actieve signalen op kanaal 1 tot 8. • Houd de en -toets 2 seconden ingedrukt. • Laat de toetsen los. Het kanaal op het scherm verandert terwijl het toestel de kanalen scant. SC • Als een actief signaal wordt gedetecteerd (op een van de acht kanalen), pauzeert CHANNEL SCAN en krijgt u het actieve signaal te horen. TX RX • Als een actief signaal wordt gedetecteerd (op een van de acht kanalen)

Résumé du contenu de la page N° 16

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.12 KOPTELEFOON-AANSLUITING De Twintalker 1300 kan worden gebruikt met een externe microfoon en luidspreker (bijgevoegd). De aansluiting bevindt zich onder het rubber beschermflapje boven op het toestel. Om de externe luidspreker/microfoon, koptelefoon of het oortje aan te sluiten, tilt u het rubber flapje aan de bovenkant van het toestel op om bij de aansluiting te kunnen. Steek de juiste stekker in de aansluiting. 14 TECHNISCHE SPECIFICATIES Kanalen 8 Freq

Résumé du contenu de la page N° 17

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker 1300. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance et de faible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker 1300 fonctionne sur les fréquences réservées aux talkies-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné sur l'emballage et dans ce manuel. 2 USAGE : Cet appareil s'uti

Résumé du contenu de la page N° 18

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 4.4 RISQUES D'EMPOISONNEMENT • Tenez les piles hors de portée des enfants. 4.5 MENTION LÉGALE • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez- vous avant d'utiliser l'appareil. • À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le personnel vous le demande. L'utilisation de l'appareil doit se faire conformément aux réglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage. •

Résumé du contenu de la page N° 19

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 8 POUR COMMENCER 8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE 1.Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique qu'il est correctement verrouillé. 8.2 INSTALLATION DES PILES 1.Retirez le clip de ceinture (§ 8.1). 2.Poussez l'onglet (3) sur le couvercle du compartiment à piles et retirez le couvercle de l'antenne en le faisant glis

Résumé du contenu de la page N° 20

TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 10 INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L'ÉCRAN LCD a. Numéro de canal b. Volume du haut-parleur c. Icône RX - apparaît lors de la réception d'un signal d. Icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal e. Icône de verrouillage - apparaît lorsque le clavier est verrouillé f. Indicateur du niveau de charge de la batterie g. Icône de balayage - apparaît lorsque le mode balayage est activé 11 NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE/INDICATION DE BATTERIE FAIBLE Le NIVEAU


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sony ICF-620R Manuel d'utilisation Radio portable 20
2 Sony ICF-703S Manuel d'utilisation Radio portable 10
3 Sony ICF-304 Manuel d'utilisation Radio portable 16
4 Sony ICF-CD73V Manuel d'utilisation Radio portable 5
5 Sony ICF-28 Manuel d'utilisation Radio portable 11
6 Sony ICF-703L Manuel d'utilisation Radio portable 11
7 Sony ICF-38 Manuel d'utilisation Radio portable 13
8 Sony ICF-B200 Manuel d'utilisation Radio portable 6
9 Sony ICF-S79W Manuel d'utilisation Radio portable 34
10 Sony Net MD Walkman Manuel d'utilisation Radio portable 2
11 Acoustic Research XMC90 Manuel d'utilisation Radio portable 0
12 Sony ICF-1000L Manuel d'utilisation Radio portable 7
13 Aiwa CR-LA35 Manuel d'utilisation Radio portable 132
14 Advanced Wireless Solutions TK-3173 Manuel d'utilisation Radio portable 0
15 Advanced Wireless Solutions TK-2160 Manuel d'utilisation Radio portable 1