Instruction d'utilisation Bowers & Wilkins Signature 8NT

Instruction d'utilisation pour le dispositif Bowers & Wilkins Signature 8NT

Dispositif: Bowers & Wilkins Signature 8NT
Catégorie: Haut-parleur
Fabricant: Bowers & Wilkins
Dimension: 3.4 MB
Date d'addition: 10/8/2013
Nombre des pages: 34
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Bowers & Wilkins Signature 8NT. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Bowers & Wilkins Signature 8NT.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Bowers & Wilkins Signature 8NT directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Bowers & Wilkins Signature 8NT en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Bowers & Wilkins Signature 8NT sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Bowers & Wilkins Signature 8NT Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Bowers & Wilkins Signature 8NT - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Bowers & Wilkins Signature 8NT. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Installation Instructions

Résumé du contenu de la page N° 2

Contents English 1 Français 4 Deutsch 8 Español 12 Italiano 16 Nederlands 20 Wall frame and grille Baffle Русский 24 Cut-off diagrams Back box PMK

Résumé du contenu de la page N° 3

1 speaker at least 50cm (20 in) clear of such placed in the room according to the application. The height of the speakers should ideally be English devices. Some particularly sensitive televisions The following are guidelines but, as with any such that the centre of the baffle is within 10º of may require further spacing. custom installation, specific on-site conditions ear height. may require adaptation. In particular, the position The Signature 8NT can be installed in drywall or of wall studs

Résumé du contenu de la page N° 4

CHECK THE CONTENTS Wall frame and grille pack Baffle assembly pack PMK pack Back box pack Wall frame Baffle with drivers and crossover PMK frame Back box Front panel Metal grille with scrim attached 8x M6 x 25mm screws (baffle to frame) 6x brackets Foam pad 4x brackets 8x M5 x 30mm screws (frame to PMK or Owner's Manual 12x self-tap screws Cable entry gland Rubber grommet back box) M6 Allen Key 2m foam gasket strip Cut-out template 4x Card spacers 22x self-tap screws (front panel to back box) 1

Résumé du contenu de la page N° 5

3 When the brickwork is complete, remove the Remove the nut at the short end of the entry Feed the speaker cable (single or bi-wire) to the With retrofit applications, the brackets and front panel from the back box. Run the cable into gland and insert from the outside so the long end nearest end of the PMK frame to avoid having to screws provided in the PMK pack are not the back box. Take it to where one end of the points out of the back box. Refit and tighten the pass the cable behind the sp

Résumé du contenu de la page N° 6

All applications Tape the 4 card spacers in the bottom corners of HANDING OVER Stage 5 – fitting the baffle and grille the wall frame to give the correct vertical and Stage 4 – decorating The baffle assembly is supplied with a steel bar horizontal alignment. Lodge the lower edge of On completion of the job, fill in the dealer details In preparation for painting, lightly abrade the linking the magnets of the bass and midrange the baffle in the wall frame and lean the top out section of the Owner'

Résumé du contenu de la page N° 7

5 parleurs pendant les opérations de décoration. position verticale de l’enceinte. Si l’enceinte est Dans tous les autres cas, orientez l’enceinte arrière Back box, dans des applications montée avec son centre positionné au-dessus horizontalement et placez-la directement au- particulières. Vous aurez peut-être besoin de l’un La boîte arrière Back box des oreilles des auditeurs, tournez la platine dessus ou au-dessous de l’écran. ou de l’autre, mais jamais des deux. Pour les installations dans le

Résumé du contenu de la page N° 8

PROCÉDURES D’INSTALLATION Construction avec murs creux existants, Construction nouvelle avec murs creux, Construction nouvelle avec murs creux, Construction nouvelle avec murs pleins, sans Back box sans Back box avec Back box avec Back box Étape 1 – coupe de la cloison (panneau style Étape 1 – installation du kit PMK Étape 1 – installation de la Back box Étape 1 – encastrement de la Back box placoplâtre) Assurez-vous que les supports du mur sont Vérifiez que la structure du futur mur est La Back

Résumé du contenu de la page N° 9

7 Passez le cadre du kit PMK à travers l’ouverture les cloisons. Laissez sortir environ 30 cm de puis fixez-la temporairement avec deux vis auto- pratiquée dans la cloison, et plaquez-le en vis auto-serrantes tout autour du cadre, dont câble pour faciliter le branchement final. serrantes. (figure 16) quatre à l’intérieur de chacun des deux grands position définitive. (figure 7) Alignez la Back box, puis vissez ou clouez ses côtés, et deux près des petits côtés de Étape 2 – installation du pannea

Résumé du contenu de la page N° 10

Toutes applications Étape 5 – installation du baffle et de la grille Placez les quatre cartes d’espacement dans les très légèrement de l’adhésif (style 3M frontale angles du châssis mural pour obtenir Spraymount) du côté intérieur de la grille. Étape 4 – décoration The baffle assembly is supplied with a steel bar l’alignement correct, horizontal et vertical. Placez Avant peinture, passez au papier de verre très fin linking the magnets of the bass and midrange d’abord la partie inférieure du baff

Résumé du contenu de la page N° 11

9 die Einbaubox in Frage kommt. In jedem Fall plaziert werden. Bei 5.1-Kanal-Systemen sollte Die Einbaubox besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn sich das benötigen Sie nur eins dieser beiden Module. der Winkel der beiden Surroundlautsprecher zum Die Einbaubox sorgt für eine zusätzliche Zentrum innerhalb von 10 Grad zur Ohrhöhe Front-Center jeweils 120 Grad betragen (Abb. 3). Schallisolation zwischen benachbarten Räumen befindet. Jenseits von 10 Grad wird der Klang Bei diesem Lautsprecher sind Bi-

Résumé du contenu de la page N° 12

VORGEHENSWEISE BEIM EINBAU Bestehende Wandkonstruktion aus Neue Wandkonstruktion aus Neue Wandkonstruktion aus Neukonstruktion mit Einbaubox Trockenbauplatten ohne Einbaubox Trockenbauplatten ohne Einbaubox Trockenbauplatten mit Einbaubox (feste Wand) Stufe 1 – Ausschneiden der Gipsbauplatte Stufe 1 – Anbringen des PMK Ein einfacher nachträglicher Einbau ist nur Stufe 1 – Anbringen der Einbaubox Stufe 1 – Installation der Einbaubox möglich, wenn Sie den Lautsprecher vertikal Stellen Sie sicher,

Résumé du contenu de la page N° 13

11 denden Schrauben in der gewünschten Weise an Führen Sie den PMK-Rahmen durch die Öffnung Schaumstoffkissens grau dargestellt). Schrauben Stufe 2 – Anbringen der Gipsbauplatte (Abb. 16). der Gipsbauplatte und bringen Sie ihn in Position (Abb. 11) Sie die Einbaubox mit 16 selbstschneidenden (Abb. 7). Schrauben rund um die äußere Kante fest. Befestigen Sie die Gipsbauplatte an der Wand Richten Sie die Einbaubox aus und befestigen Sichern Sie die tiefer gelegene lange Seite der und schneiden Sie

Résumé du contenu de la page N° 14

Alle Anwendungen Stufe 5 – Anbringen von Schallwand und 4 Distanzstücke in die unteren Ecken des die Rückseite der Metallabdeckung (nicht Abdeckung Wandrahmens, um für eine korrekte vertikale und den Stoff) mit einem geeigneten Kleber Stufe 4 – Farbliche Abstimmung Die Schallwandeinheit wird mit einem Stahlstab horizontale Ausrichtung zu sorgen. Befestigen (z.B. 3M-Sprühkleber). Um das Lackieren vorzubereiten, rauhen Sie den zur Verbindung der Magnete von Tief- und Sie die untere Kante der Scha

Résumé du contenu de la page N° 15

13 central del panel frontal, una mayor libertad de misma manteniéndose a la vez dentro de un para su caso concreto. Necesitará uno de los La caja posterior acción cuando se ha planificado colocar las ángulo de 10º con respecto a la altura del oído. dos pero no ambos. En una construcción de pladur ya hecha, la caja cajas acústicas en posición vertical. Si la caja va Utilice la orientación vertical. posterior proporciona un aislamiento sonoro a ser montada con su centro ubicado por En caso de qu

Résumé du contenu de la page N° 16

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Pared de pladur ya existente sin caja Construcción de pladur nueva sin caja Pared de pladur nueva con caja Pared sólida nueva con caja posterior posterior posterior posterior Paso 1 – Corte de la placa de pladur Paso 1 – Colocación del PMK El montaje en una pared de pladur ya construida Paso 1 – Colocación de la caja posterior Paso 1 – Construcción de la caja posterior sólo es posible en orientación vertical. Para una Asegúrese de que la estructura de la pared est

Résumé du contenu de la page N° 17

15 Signature 8 en la caja posterior utilizando dos (2) Coloque el bloque de lana fonoabsorbente en la Advertencia: pladur. Deje unos 30 centímetros de cable suelto de los tornillos autoenroscables suministrados de caja posterior de tal modo que la apertura quede adicionales para facilitar la conexión. Cuando manipule la montura PMK, tenga serie para tal efecto. (Figura 16) despejada y fije firmemente y en la orientación cuidado con los bordes de las tuercas deseada el panel frontal de la Signatu

Résumé du contenu de la page N° 18

Para todas las aplicaciones Paso 5 – Colocación del panel frontal y la segundo de ellos situado más cerca de la altura no se ajusta limpiamente en la rejilla, rocíe la rejilla protectora del oído. (Figura 1) parte posterior de la malla metálica (no la cinta Paso 4 – Decoración El panel frontal se suministra con una barra de protectora) con un adhesivo adecuado, como Coloque los cuatro (4) separadores en las Previamente al proceso de pintura, rasque acero que une los imanes de los altavoces de po

Résumé du contenu de la page N° 19

17 tra le stanze adiacenti ed una barriera di parte inferiore del panello in modo che il tweeter dare un suono più diffuso di quello proveniente I diffusori possono essere bi-wired o bi amplificati sicurezza contro l’espansione del fuoco tra la si trovi sopra il midrange. Se viene montato sotto dai diffusori anteriori. Per i canali a 5.1 canali, i se desiderato. Alla consegna, le due coppie di cavità del muro e la stanza. Se state lavorando l’altezza dell’orecchio, mettere il tweeter vicino al d

Résumé du contenu de la page N° 20

PROCEDURE D’INSTALLAZIONE Nuove costruzioni muro a secco Nuove costruzioni muro a secco Nuove costruzioni muro solido Costruzioni muro a secco esistenti (retrofit) senza scatola posteriore con scatola posteriore con scatola posteriore senza scatola posteriore Fase 1 – tagliare l’intonaco Fase1 – fissare il PMK Fase 1 – fissare la scatola posteriore Fase 1 – montare la scatola posteriore Il semplice retrofissaggio è possibile solamente Assicuratevi che la struttura del muro è Assicuratevi che il


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Bowers & Wilkins 2001 Manuel d'utilisation Haut-parleur 6
2 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM603 S2 Manuel d'utilisation Haut-parleur 38
3 Bowers & Wilkins 4000 Manuel d'utilisation Haut-parleur 27
4 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM605 S2 Manuel d'utilisation Haut-parleur 35
5 Bowers & Wilkins 202i Manuel d'utilisation Haut-parleur 12
6 Bowers & Wilkins 201i Manuel d'utilisation Haut-parleur 6
7 Bowers & Wilkins 300 Series LCR3 Manuel d'utilisation Haut-parleur 13
8 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM602 S2 Manuel d'utilisation Haut-parleur 53
9 Bowers & Wilkins 705 Manuel d'utilisation Haut-parleur 24
10 Bowers & Wilkins 802 Manuel d'utilisation Haut-parleur 55
11 Bowers & Wilkins 600 Series ASW610 Manuel d'utilisation Haut-parleur 119
12 Bowers & Wilkins 804 Manuel d'utilisation Haut-parleur 19
13 Bowers & Wilkins 800D Manuel d'utilisation Haut-parleur 8
14 Bowers & Wilkins 600 Series ASW608 Manuel d'utilisation Haut-parleur 110
15 Bowers & Wilkins 803 Manuel d'utilisation Haut-parleur 5
16 Sony ACTIVE SUBWOOFER SA-W3800 Manuel d'utilisation Haut-parleur 5
17 Sony ACTIVE SUBWOOFER sa-w3000 Manuel d'utilisation Haut-parleur 9
18 Sony CR205 Manuel d'utilisation Haut-parleur 2
19 Sony CDP-C40 Manuel d'utilisation Haut-parleur 3
20 Sony DAV-JZ8888K Manuel d'utilisation Haut-parleur 14