Instruction d'utilisation Andis Company Model BGR BGRC

Instruction d'utilisation pour le dispositif Andis Company Model BGR BGRC

Dispositif: Andis Company Model BGR BGRC
Catégorie: Rasoir électrique
Fabricant: Andis Company
Dimension: 2.62 MB
Date d'addition: 7/20/2013
Nombre des pages: 26
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Andis Company Model BGR BGRC. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Andis Company Model BGR BGRC.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Andis Company Model BGR BGRC directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Andis Company Model BGR BGRC en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Andis Company Model BGR BGRC sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Andis Company Model BGR BGRC Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Andis Company Model BGR BGRC - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Andis Company Model BGR BGRC. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

MODEL BGRC
®
MODEL BGR +
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper.
Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis
products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir esta maquinilla Andis para cortar el cabello, usted ha
hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han
distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l'achat cette tondeuse, un produit Andis de
première classe. La qu

Résumé du contenu de la page N° 2

IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in, or drop into, water or other liquid. 4. Exce

Résumé du contenu de la page N° 3

WARNING: Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Nickel-cadmium batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS INTENDED FO

Résumé du contenu de la page N° 4

Model BGR+ With Battery Use 1. Models BGRC/BGR+ will run on an average of 3800 SPM with the battery pack attached. 2. Models BGRC/BGR+ can be used with either the cord pack or the battery. READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER Diagram A 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC outlet as identified on charger unit and on carton. 2. Place the Andis Model BGR+ Cordless Clipper in the form fitting pocket in the charger base. Note that the battery pack is fitted with a

Résumé du contenu de la page N° 5

SAFETY RULES FOR CHARGER AND BATTERY PACK 1. Clipper motor switch must be in the “OFF” position for the charger to operate properly. Do not return the clipper to the charger base with the motor switch in the “ON” position. If the clipper is accidentally put on the charger base in the “ON” position, remove it promptly. Turn clipper off and return to the charger base. 2. Do not insert anything metallic into the battery pocket of the Diagram D charger base (Diagram D). 3. Do not allow the ventilati

Résumé du contenu de la page N° 6

GUIDELINES FOR BATTERY PACK AND CHARGER USE 1. A nickel-cadmium battery pack, such as the one used with the Andis Cordless Clipper, may not recharge to full capacity if several conditions exist: A. The battery pack may develop a “memory.” This condition is caused by recharging the battery pack after every brief use of the clipper. The memory effect can be eliminated or prevented by using the Refresh feature once a month. B. New battery packs, or packs that have been unused for a period of time,

Résumé du contenu de la page N° 7

become too hot internally, fast charge will be discontinued. Remove the battery pack and replace after a 5 minute cooling period, the charger will reset automatically. 6. It is normal for the charger to become warm to the touch during operation. 7. Disconnect the charger from the AC outlet if long periods of non-use are anticipated. 8. Never store batteries in a discharged condition. Recharge them immediately after they are discharged. 9. Many factors influence the life of the battery pack. A

Résumé du contenu de la page N° 8

REPLACING OR CHANGING BLADE SET To replace or change your blade set, slide the blade bracket onto the hinge of the clipper (Diagram N) and with the clipper turned “ON”, push the blade towards the clipper to lock into position. Diagram K Diagram M Diagram L Diagram N USER MAINTENANCE The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated by the factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis

Résumé du contenu de la page N° 9

CAUTION: Never handle your Andis Clipper while you are operating a water faucet and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical shock and damage to your clipper. ANDIS COMPANY will not be responsible in case of injury due to this carelessness. CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBLY If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since blade currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs

Résumé du contenu de la page N° 10

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: leer todas las instrucciones antes de utilizar la maquinilla Andis para cortar el cabello. PELIGRO: A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No recoja ningún aparato eléctrico que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. 2. No use el aparato mientras se esté bañando o duchando. 3. No coloque ni guarde el aparato donde éste pueda caer de

Résumé du contenu de la page N° 11

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA USO COMERCIAL USO DEL CABLE EN EL MODELO BGRC 1. Los modelos BGRC y BGR+ funcionarán a un promedio de 3800 SPM (carreras por minuto) con el cable conectado. 2. Los modelos BGRC y BGR+ pueden usarse ya sea con cable o con la batería. 3. Retire de la caja el enchufe mural del transformador y la maquinilla para cortar el cabello. 4. Con la maquinilla en la posición de apagado, introduzca el enchufe adaptador en la parte inferior d

Résumé du contenu de la page N° 12

3. Antes de usar la unidad por primera vez cargue el paquete de batería como mínimo durante una hora. 4. La base del cargador tiene dos luces indicadoras. A continuación aparece una descripción de las secuencias de luces SensaCharge: (Figura C) Luz verde continua (carga rápida) - El cargador cargará plenamente el paquete de batería en menos de una hora. Luz verde parpadeando rápidamente (carga completa) - Figura C El paquete de batería está plenamente cargado. Luz verde parpadeando largamen

Résumé du contenu de la page N° 13

7. No exponga la base del cargador ni el paquete de batería a condiciones de humedad excesivas (Figura G). 8. Evite dejar caer la base del cargador y el paquete de batería. No use un paquete de batería o cargador dañados. 9. Limpie las partes externas del cargador con un cepillo suave o un paño húmedo. No use agentes abrasivos, detergentes ni disolventes fuertes (Figura H). Figura G Figura H INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL PAQUETE DE BATERÍA Y EL CARGADOR 1. Es posible que ante diversas condicio

Résumé du contenu de la page N° 14

mueven de lado a lado en la cavidad del cargador. Solución: Realinee los contactos del cargador tal como se indicó anteriormente. 3. La base del cargador está diseñada para recargar los paquetes de batería que están a temperatura ambiente (25°C/77°F) o temperatura cercana a ésta. Si se vuelve a poner en el cargador un paquete de batería inusualmente caliente o frío, el cargador no ingresará al modo de carga rápida. Esto es normal y el paquete de batería puede permanecer en el cargador. Bajo

Résumé du contenu de la page N° 15

paquete de batería. Durante este tiempo el cargador debe medir precisamente el voltaje de la batería. Si el cargador no sale del ciclo de renovación o no carga plenamente la batería, siga el paso 2 de la página 12. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva maquinilla Andis para cortar el cabello por primera vez. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le durará muchos años. RETIRO DEL JUEGO DE CUCHILLAS Para retirar

Résumé du contenu de la page N° 16

Para limpiar las cuchillas sugerimos que sumerja solamente las cuchillas en un recipiente poco profundo de aceite Andis para maquinillas para cortar el cabello, mientras la maquinilla esté funcionando. De esa manera saldrá todo el cabello y suciedad que se hayan acumulado entre las cuchillas. Después de limpiar la maquinilla, apáguela, seque las cuchillas con un trapo seco y comience a cortar de nuevo. Si tras limpiar las cuchillas éstas aún Figura O no cortan, es posible que haya cabellos del

Résumé du contenu de la page N° 17

POSICIÓN INCORRECTA Figura T POSICIÓN CORRECTA DEL COJINETE DE LA DEL COJINETE DE LA TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN Figura U Figura V Figura W SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA Cuando las cuchillas de su maquinilla Andis para cortar el cabello pierdan el filo después de usarlas durante un periodo prolongado, le aconsejamos que envíe las cuchillas a un centro de reparación autorizado de Andis para volver a afilarlas. Si desea que también le den mantenimiento a su maquinilla, empáquela bien y envíela,

Résumé du contenu de la page N° 18

11. L'utilisation d'un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d'in cendie, d'électrocution ou de blessures à des tierces personnes. 12. Ne pas démonter le chargeur; le confier à un centre d'entretien agréé Andis lorsqu'une réparation est nécessaire. Mal remonté, le chargeur peut occasionner un risque d'électrocution ou d'incendie. 13. La pile de cette tondeuse est conçue pour fonctionner avec un minimum de pannes pendant toute sa durée de vie. Toutefois, comme t

Résumé du contenu de la page N° 19

MODÈLE BGR+ À PILE 1. Les modèles BGRC et BGR+ fonctionnent à une moyenne de 3800 coups/min lorsqu'ils sont alimentés par le bloc-pile. 2. Les modèles BGRC et BGR+ peuvent être utilisés soit avec le bloc d'alimentation soit avec la pile. LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE CHARGER LA Figure A TONDEUSE. 1. Déballer le chargeur et le brancher à une prise de courant alternatif indiquée sur le dispositif de charge et sur l'emballage. 2. Placer la tondeuse sans cordon Andis modèle BGR+ dans l

Résumé du contenu de la page N° 20

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEUR ET AU BLOC-PILE 1. L'interrupteur du moteur de la tondeuse doit être à la position « ARRÊT » pour que le chargeur fonctionne correctement. Ne pas remettre la tondeuse sur le socle du chargeur lorsque l'interrupteur du moteur est à la position « MARCHE ». Si par mégarde la tondeuse est remise sur le socle du chargeur alors que l'interrupteur est à la position « MARCHE », l'en retirer rapidement. Mettre la tondeuse hors tension et la reposer sur le soc


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Andis Company AGC2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 113
2 Andis Company LS2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 16
3 Andis Company GO Manuel d'utilisation Rasoir électrique 3
4 Andis Company AGC2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 47
5 Andis Company LS Manuel d'utilisation Rasoir électrique 7
6 Andis Company 65340 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 1
7 Andis Company ML Manuel d'utilisation Rasoir électrique 0
8 Andis Company AE Manuel d'utilisation Rasoir électrique 3
9 Andis Company GC Manuel d'utilisation Rasoir électrique 1
10 Andis Company BTF2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 3
11 Andis Company RCC Manuel d'utilisation Rasoir électrique 1
12 Andis Company SLII Manuel d'utilisation Rasoir électrique 1
13 Andis Company AS-1 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 0
14 Andis Company Clipper Men's Shaver AGC Manuel d'utilisation Rasoir électrique 1
15 Andis Company PM-2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 1
16 Andis Company AGC2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 113
17 Andis Company LS2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 16
18 Andis Company GO Manuel d'utilisation Rasoir électrique 3
19 Andis Company AGC2 Manuel d'utilisation Rasoir électrique 47
20 Andis Company LS Manuel d'utilisation Rasoir électrique 7