Instruction d'utilisation Melissa Exido 021 & 028

Instruction d'utilisation pour le dispositif Melissa Exido 021 & 028

Dispositif: Melissa Exido 021 & 028
Catégorie: Grille-pain
Fabricant: Melissa
Dimension: 0.5 MB
Date d'addition: 3/28/2014
Nombre des pages: 26
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Melissa Exido 021 & 028. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Melissa Exido 021 & 028.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Melissa Exido 021 & 028 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Melissa Exido 021 & 028 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Melissa Exido 021 & 028 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Melissa Exido 021 & 028 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Melissa Exido 021 & 028 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Melissa Exido 021 & 028. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 1
243-020, 021 & 028
DK Elektronisk brødrister ..............................................2
SE Elektronisk brödrost ................................................5
NO Elektrisk brødrister....................................................8
FI Sähköinen leivänpaahdin ......................................11
UK Electronic toaster ..................................................14
DE Elektronischer Toaster..........................................17
PL Elekt

Résumé du contenu de la page N° 2

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 2 DK For at De kan få mest glæde af Deres brødrister, - Forsøg ikke at fjerne brødet, mens bedes De venligst gennemlæse denne brødristeren er aktiveret. For at afbryde brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. ristningen trykkes på Fortryd knappen. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme - Brødristeren skal jævnligt tømmes for brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt brødkrummer, da der ellers kan opstå skulle få brug for at få genopfrisket

Résumé du contenu de la page N° 3

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 3 Fortryd knappen VIGTIGE PUNKTER Ristningen kan afbrydes ved at trykke på fortryd - Fjern alt indpakning fra brødet inden det knappen. Brødkurven hopper op og man kan placeres i brødristeren. evt. checke om brødet har opnået den ønskede - Undgå at riste brød med sukker og/eller ristning/farve. glasur på og brød med fyld, såsom sandwichtoasts med ost eller lign. Optøning - Undgå tykke brødskiver, da de kan sætte Ved brug af denne funktion kan man tage brød sig fa

Résumé du contenu de la page N° 4

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 4 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere br

Résumé du contenu de la page N° 5

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 5 SE För att du ska få största möjliga glädje av din - Avlägsna regelbundet smulor från brödrost, ber vi dig läsa igenom denna brödrosten, eftersom de annars kan bruksanvisning, innan du tar den i bruk. förorsaka brand. Vi rekommenderar att du sparar - Brödrosten får endast användas för vanligt bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle hushållsändamål. skulle behöva repetera brödrostens funktioner. - Lämna inte brödrosten utan uppsikt. - Rulla aldrig upp s

Résumé du contenu de la page N° 6

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 6 Ångerknappen VIKTIGA PUNKTER Rostningen kan avbrytas med ett tryck på - Avlägsna all inpackning från brödet innan det ångerknappen. Brödkorgen hoppar upp och man placeras i brödrosten. kan ev. kontrollera om brödet har fått önskad - Undvik att rosta bröd med socker och/eller rostning/färg. glasyr och bröd med fyllning, som t.ex. toasts med ostfyllning. Upptining - Undvik tjocka brödskivor, eftersom de kan När denna funktion används, kan man ta bröd fastna i ski

Résumé du contenu de la page N° 7

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 7 INFORMATION OM KASSERING OCH Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen. ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat. Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter kräver at

Résumé du contenu de la page N° 8

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 8 NO For at du skal få mest mulig glede av din nye - Brødristeren skal tømmes regelmessig for brødrister, ber vi deg vennligst lese gjennom brødsmuler, da det ellers kan oppstå denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. brannfare. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer - Bruk brødristeren kun til alminnelig bruksanvisningen til senere bruk. husholdning. - Gå ikke fra brødristeren mens den er i bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Legg aldri ledningen over brøds

Résumé du contenu de la page N° 9

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 9 Avbryterknapp VIKTIGE PUNKTER Ristingen kan avbrytes ved å trykke på - Fjern alt innpakningsmateriale fra brødet før avbryterknappen. Brødkurven hopper opp og det settes i brødristeren. man kan sjekke om brødet har fått ønsket - Ikke rist brød med sukker- og/eller glasurlag risting/farge. eller brød med fyll, som for eksempel sandwichtoast med ost eller lignende. Opptining - Unngå å riste tykke brødskiver, da de kan Med denne funksjonen kan man tine brød som se

Résumé du contenu de la page N° 10

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 10 INFORMASJON OM AVHENDING OG IIMPORTØR: RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Adexi group Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket www.adexi.eu med følgende symbol: Vi tar forbehold om trykkfeil. Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirk

Résumé du contenu de la page N° 11

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 11 FI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen - Leipää ei saa ottaa leivänpaahtimesta käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta paahtimen ollessa päällä. Keskeytä paahto leivänpaahtimestasi. painamalla keskeytyspainikkeesta. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, - Leivänpaahtimesta tulee säännöllisesti jos leivänpaahtimen toimintoja pitää myöhemmin tyhjentää leivänmurut, jottei se aiheuttaisi tarkistaa. palovaaraa. - Leivänpaahdin on tarkoit

Résumé du contenu de la page N° 12

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 12 Keskeytyspainike TÄRKEITÄ HUOMIOITA Paahdon voi keskeyttää painamalla - Poista leivän päältä kaikki pakkausmateriaali keskeytyspainiketta. Leipäkori ponnahtaa ylös, ennen sen laittamista leivänpaahtimeen. jolloin voidaan tarv. tarkistaa onko leivän - Sokerilla ja/tai kuorrutteella päällystettyjä paahtoaste/väri toivotun mukainen. leipiä ei saa paahtaa, eikä myöskään täytettyjä toast-tyyppisiä leipiä tai vastaavia. Sulatus - Leivänpaahtimeen ei saa laittaa paks

Résumé du contenu de la page N° 13

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 13 - Leivänpaahdinta ei saa upottaa MAAHANTUOJA: minkäänlaiseen nesteeseen. Adexi group TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA www.adesi.eu KIERRÄTYKSESTÄ Valmistaja ei vastaa painovirheistä. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä

Résumé du contenu de la page N° 14

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 14 UK Please read all instructions before operating your - Oversize foods, metal foil packages, or new toaster. We suggest that you save the utensils must not be inserted in a toaster as instruction manual for later use. they may create a risk of fire or electrical When using electrical appliances, basic safety shock. precautions should always be followed, including - A fire may occur if toasters are covered or the following: touching flammable material, includin

Résumé du contenu de la page N° 15

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 15 Use of Cancel button IMPORTANT POINTS When pressing the Cancel button, the automatic - Remove all packaging material from the cycle stops and ejects the bread. You can bread before inserting in the toaster. interrupt the toasting process by pressing the - Do not toast bread with sugar or glaze, or cancel button. The toaster is ready for immediate bread with stuffing. re-use. - Do not toast thick pieces of bread, they can get stuck in the toaster. Use of Defro

Résumé du contenu de la page N° 16

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 16 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the

Résumé du contenu de la page N° 17

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 17 DE Damit Sie an Ihrem Toaster möglichst ungetrübte - Es ist stets dafür sorgen, dass sich während Freude haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gebrauchs keine brennbaren des Gerätes diese Gebrauchsanweisung zu Materialien in der Nähe des Toasters studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die befinden. Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den - Der Toaster darf während des Gebrauchs Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu niemals zugedeckt werden.

Résumé du contenu de la page N° 18

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 18 - Ist der Toastvorgang beendet, springt der WICHTIGE HINWEISE Brotschlitten in seine ursprüngliche Position - Vor der Bestückung des Toasters das Brot zurück. Der Toaster schaltet automatisch ab. von jeglicher Verpackung befreien. - Nach Beendigung des Toastens den - Keine gezuckerten und/oder mit Glasur Netzstecker ziehen. Das Gerät ist für Kinder überzogenen sowie gefüllten Backwaren wie unzugänglich aufzubewahren. Sandwich-Toasts mit Käse o.ä. rösten/aufwär

Résumé du contenu de la page N° 19

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 19 örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere REINIGUNG Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und - Zum Reinigen stets den Netzstecker ziehen Elektronikmüll zu erfahren und den Toaster vollständig abkühlen lassen. - Ein Krümelentfernung muss regelmäßig DIE GARANTIE GILT NICHT erfolgen. - falls die vorstehenden Hinweise nicht - Reinigen Sie das Äußere des Toaster mit beachtet werden; einem trockenen oder nur leicht - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, ange

Résumé du contenu de la page N° 20

243028_IM 16/06/06 14:09 Side 20 PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z - Nie wk∏adaj do opiekacza pieczywa Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o zapakowanego w foli´ oraz grubo dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim pokrojonego pieczywa albowiem mo˝e to zaczniecie go u˝ywaç. byç powodem po˝aru. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji - Podczas u˝ywania opiekacza nie mogà w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza znajdowaç si´ w pobli˝u materia∏y w przysz∏oÊc


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Melissa 243-002 Manuel d'utilisation Grille-pain 7
2 Melissa 243-012 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
3 Melissa 243-011 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
4 Melissa 243-015 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
5 Melissa 243-007 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
6 Melissa 243-016 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
7 Melissa 143-082 Manuel d'utilisation Grille-pain 1
8 Melissa 243-030 Manuel d'utilisation Grille-pain 1
9 Melissa 243-021 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
10 Melissa 243-028 Manuel d'utilisation Grille-pain 1
11 Melissa 143-078 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
12 Melissa 243-001 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
13 Melissa 243-010 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
14 Melissa 243-020 & 021 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
15 Melissa 243-034 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
16 Edelbrock 2161 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
17 AEG AT 230 Manuel d'utilisation Grille-pain 12
18 Airlux Group Dryer 13467-1200 (0512) Manuel d'utilisation Grille-pain 2
19 Antunes, AJ VCT-25 Manuel d'utilisation Grille-pain 8
20 Antunes, AJ VCT-20 Manuel d'utilisation Grille-pain 17