Instruction d'utilisation Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia

Instruction d'utilisation pour le dispositif Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia

Dispositif: Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia
Catégorie: Machine à café
Fabricant: Saeco Coffee Makers
Dimension: 5.05 MB
Date d'addition: 8/10/2014
Nombre des pages: 40
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Saeco Coffee Makers VIA Venezia Coffee Maker VIA Venezia. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1


 !

 

 
  

   
   
 
 
 
PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO.
FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI.
FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS
GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
PARA SU SEGURIDAD, LÉALAS ATENTAMENTE.
PA

Résumé du contenu de la page N° 2

3 Congratulazioni! Ci congratuliamo con Voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, 10 di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamen- 12 te le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. We congratulate for having bought this top-quality espresso machine and many thanks you for your confidence in our products. Before operating t

Résumé du contenu de la page N° 3

4 5 12 13 18 19 14 15 20 21 16 17 22 23  A   Espresso Italia PTY LTD www.espressoitalia.com.au Freecall 1300 660 976 24    

Résumé du contenu de la page N° 4

6 7 La macchina per caffé è indicata per pre- Attenzione: Non si assumono Attention: Nous n’assumons pas La machine à café est toute indiquée pour parare 1 o 2 tazze di caffé espresso ed è responsabilità per eventuali de responsabilité pour préparer 1 ou 2 tasses à café espresso. Elle dotata di un tubo orientabile per l'erogazione danni in caso di: d’éventuels dommages en cas est dotée d’une buse flexible pour la sortie del vapore e dell'acqua calda. I comandi - Impiego errato e non confor- de :

Résumé du contenu de la page N° 5

8 9 La máquina para café está indicada para Atención: No asumimos Attentie : De fabrikant houdt Deze espressomachine kan een of twee kopjes preparar una o dos tazas de café exprés y ninguna responsabilidad por zich niet aansprakelijk voor espresso tegelijkertijd zetten en wordt geleverd está provista de un tubo orientable para la eventuales daños en caso de: schade voortvloeiende uit, met een draaibare stoom/heetwater uitloop. De distribución del vapor y del agua caliente. - Uso erróneo ó in-ade

Résumé du contenu de la page N° 6

IMPIEGO DI QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO DATI TECNICI 10 11 Conservare queste istruzioni per l’uso in un Per ulteriori informazioni o nel caso di pro- Tensione nominale Vedi targhetta posta sull’apparecchio luogo sicuro e allegarle alla macchina per blemi non trattati del tutto o insufficien- caffè qualora un'altra persona dovesse temente nelle presenti istruzioni, rivolger- Potenza nominale Vedi targhetta posta sull’apparecchio utilizzarla. si agli specialisti competenti. Materiale corpo Metallo

Résumé du contenu de la page N° 7

 NORME DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA 12 13 A D Pericolo di ustioni Non di dirigere contro sé stessi o altri il getto di vapore o di acqua calda. Usare sempre Non mettere a contatto dell’acqua le parti le apposite maniglie o manopole. Toccare i sotto corrente: pericolo di cortocircuito! beccucci soltanto nella zona provvista di Non utilizzare il coperchio superiore come protezioni anti-scottature. Non utilizzare il scaldatazze. coperchio superiore come scaldatazze. Destinazione d’uso E Pu

Résumé du contenu de la page N° 8

LEGENDA COMPONENTI - INSTALLAZIONE MESSA IN FUNZIONE ED IMPIEGO 14 15 15 e il cassetto per accessori (13). Versare 1 o 2 misurini rasi di caffè ma- Legenda 12 Estrarre il serbatoio dell’acqua. cinato nel filtro, senza premerlo, per otte- 1 10 14 nere uno o due caffè. Serbatoio dell’acqua Coperchio Sciacquarlo e riempirlo con acqua Con lo speciale portafiltro “Crema” (G) di 2 11 fresca, evitando di immetterne una quan- Spia luminosa verde Cavo di alimentazione cui è dotato l’apparecchio, non oc

Résumé du contenu de la page N° 9

MESSA IN FUNZIONE ED IMPIEGO - MANUTENZIONE INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO - SMALTIMENTO 16 17 Non immergere l’apparecchio terruttore generale. piego corretto, per le funzioni operati- Erogazione dell’acqua calda ve e la manutenzione accurata dell’ap- nell’acqua e non inserire i com- 19 Sistemare una tazza o un bicchiere  Dirigere il tubo vapore sulla vasca rac- parecchio. ponenti nella lavastoviglie. da tè sotto al tubo vapore. cogli gocce.  Queste conoscenze e l’osservanza del- Non util

Résumé du contenu de la page N° 10

RICERCA GUASTI RICERCA GUASTI 18 19 Guasto Cause possibili Rimedio Guasto Cause possibili Rimedio Il caffè non sgorga o Mancanza di acqua Rabboccare con acqua La pompa è molto Manca acqua nel Rabboccare con acqua sgorga solo a gocce (pag. 14) rumorosa serbatoio (pag. 14) Macinazione troppo fine Sostituire il tipo di caffè Caffè premuto nel portafiltro Smuovere il caffè macinato Troppo caffè nel portafiltro Ridurre la quantità di caffè utilizzando il misurino Pomello (8) “Acqua calda/ Chiudere il

Résumé du contenu de la page N° 11

USING THIS INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL DATA 20 21 Do not discard this manual. Keep it for fu- For further information or questions Voltage rating Refer to rating plate on the machine ture reference in an easily accessible concerning specific situations or place near the machine. If the machine problems, please contact your local Power consumption Refer to rating plate on the machine should change hands, make sure this dealer or an authorized service center. Machine housing Metal manual accompan

Résumé du contenu de la page N° 12

 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS 22 23 der to avoid damage to same. A D Danger of burns. Avoid pointing steam or hot water toward Never place electrical parts of the the body or hands. Always handle poten- machine in or near water: danger of tially hot parts by the appropriate knobs electrical shock! or levers. Touch the spouts only in the are- Do not use the upper cover for heating as fitted with anti-burn protective devices. cups. Do not use the upper cover for heating cups. Intended

Résumé du contenu de la page N° 13

CONTROLS AND MACHINE PARTS - SET UP SETTING UP THE MACHINE AND USE 24 25 our from the front of the machine. the filter, without pressing it, in order to Controls and machine parts - set up obtain 1 or 2 espresso servings. 14 Rinse the tank and fill it with fresh 1 10 Cover Water tank water. Avoid overfilling the tank. With the special “Crema” (G) filter holder 11 2 Green “ready” light Power cord 13 Replace the water tank. Make sure supplied with the machine it is not 12 3 Main switch Water t

Résumé du contenu de la page N° 14

SETTING UP THE MACHINE AND USE - MAINTENANCE MISCELLANEOUS INFORMATION - DISPOSAL 26 27 Do not immerse the machine into water  Turn on the machine by pressing the tion necessary for the correct and safe Dispensing hot water main power switch. or any other fluids. Do not wash any parts use and maintenance of the machine. 19 Place a tea cup or glass under the of the machine in the dishwasher.  The information provided and the ob- steam/hot water arm (7).  Position the steam tube over the drip s

Résumé du contenu de la page N° 15

TROUBLESHOOTING NOTE 28 29 Problem Possible cause Remedy Espresso does not di- No water Fill water tank (page 24) spense or dispenses in Coffee ground too finely Change type of coffee drops Coffee pressed in filter holder Loosen coffee Too much coffee in filter holder Reduce the quantity of coffee using the doser Steam/hot water knob (8) is Close knob open Limestone accumulation Descale the machine (page 26) Filter basket is blocked Clean the filter basket Filter screen is blocked Clean the filt

Résumé du contenu de la page N° 16

UTILISATION DE CE MODE D’EMPLOI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 30 31 Conserver ce mode d’emploi en lieu sûr Pour tout autre renseignement ou en cas Tension nominale Voir plaquette sur la machine et faire en sorte qu’il se trouve toujours de problèmes qui n’ont pas été traités ou près de la machine à café pour toute pas suffisamment dans ce mode d’emploi, Puissance nominale Voir plaquette sur la machine référence ultérieure. contacter les techniciens spécialisés. Matériel corps de la machine Métal D

Résumé du contenu de la page N° 17

 NORMES DE SECURITE NORMES DE SECURITE 32 33 A D Risque de brûlures Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers soi-même ni vers d’autres per- sonnes. Utiliser toujours les poignées ou les Ne jamais utiliser les parties mises sous tension à proximité d’une source d’eau: boutons prévus à cet effet. Toucher aux becs danger d’électrocution! uniquement dans la zone munie de protec- tions antibrûlures. Ne jamais utiliser le cou- Usage prévu vercle supérieur comme chauffe-tasses. La ma

Résumé du contenu de la page N° 18

LEGENDE DES COMPOSANTS - INSTALLATION MISE EN SERVICE ET UTILISATION 34 35 Légende Remplissage du réservoir d’eau Distribution du café  Enlever le bac récupérateur (9) ainsi Appuyer sur l’interrupteur général (3) et 1 10 Réservoir d’eau Couvercle que le bac à accessoires (13). attendre que le voyant lumineux vert s’al- 2 11 Voyant lumineux vert: “prêt à l’usage” Cordon d’alimentation lume, ce qui indiquerait que la machine 12 Retirer le réservoir d’eau. 3 12 Interrupteur général Trémie de ch

Résumé du contenu de la page N° 19

MISE EN SERVICE ET UTILISATION - NETTOYAGE ENTRETIEN - INFORMATIONS D’ORDRE JURIDIQUE 36 37 Toutefois, le café est un produit naturel et té, fermer la poignée (8) et remettre l’inter- Attention! Ne jamais utiliser du Service après-vente régulier son goût change en fonction de son ori- rupteur (6) “Vapeur” dans sa position initiale. vinaigre comme décalcifiant. Le service après-vente par intervalles ré- gine et du mélange de cafés. Il est donc gulières assuré par un Centre agréé est la Risque de

Résumé du contenu de la page N° 20

ECOULEMENT ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 38 39 Ecoulement Anomalie Causes possibles Solutions  Rendre inutilisable les appareils qui sont Le café ne sort pas ou il Il n’y a pas d’eau Remplir d’eau à ras bord (page 35) hors d’usage. ne sort que goutte à Mouture trop fine Changer le type de café  Débrancher la fiche de la prise de cou- goutte rant et couper le cordon d’alimenta- Café pressé dans le porte-filtre Remuer le café moulu tion. Trop de café dans le porte-filtre Réduire la quantité de caf


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Saeco Coffee Makers SUP018M Manuel d'utilisation Machine à café 21
2 Saeco Coffee Makers INCANTO SIRIUS SUP021YADR Manuel d'utilisation Machine à café 93
3 Saeco Coffee Makers PLUS Manuel d'utilisation Machine à café 7
4 Saeco Coffee Makers TDCM15 Manuel d'utilisation Machine à café 1
5 Saeco Coffee Makers Vienna DeLuxe VIENNADELUXE Manuel d'utilisation Machine à café 243
6 Saeco Coffee Makers SUP012 R Manuel d'utilisation Machine à café 67
7 Saeco Coffee Makers HD8966 Manuel d'utilisation Machine à café 4
8 Saeco Coffee Makers XXCX Manuel d'utilisation Machine à café 21
9 Saeco Coffee Makers Coffee Maker V-spresso Manuel d'utilisation Machine à café 40
10 Saeco Coffee Makers ODEA GIRO PRO Manuel d'utilisation Machine à café 14
11 Saeco Coffee Makers Saeco RI9752/47 Espresso Machine RI9752/47 Manuel d'utilisation Machine à café 4
12 Saeco Coffee Makers HD8772 Manuel d'utilisation Machine à café 11
13 Saeco Coffee Makers Coffee Maker Giro Plus Manuel d'utilisation Machine à café 6
14 Saeco Coffee Makers Armonia Type SIN024X Manuel d'utilisation Machine à café 24
15 Philips coffee maker flavor select HD7606 Manuel d'utilisation Machine à café 3
16 Sony WALKMAN D-EJ2000 Manuel d'utilisation Machine à café 19
17 Philips HD 7820/65 Manuel d'utilisation Machine à café 62
18 Philips coffee maker flavor select HD7612 Manuel d'utilisation Machine à café 91
19 Philips HD7544 Manuel d'utilisation Machine à café 8