Instruction d'utilisation Bell'O 7640

Instruction d'utilisation pour le dispositif Bell'O 7640

Dispositif: Bell'O 7640
Catégorie: Dispositif multifonctionnel
Fabricant: Bell'O
Dimension: 2.44 MB
Date d'addition: 7/5/2014
Nombre des pages: 52
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Bell'O 7640. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Bell'O 7640.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Bell'O 7640 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Bell'O 7640 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Bell'O 7640 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Bell'O 7640 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 52 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Bell'O 7640 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Bell'O 7640. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

7640
FLAT PANEL TV
WALL MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
SUPPORT MURAL
D'ÉCRAN PLAT
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SOPORTE DE PARED PARA
TV DE PANTALLA PLANA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUPPORTO A PARETE
PER TELEVISORE A
SCHERMO PIATTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
WANDBEFESTIGUNG FÜR
FLACHBDILDSCHIRM*TV
ANLEITUNGSHANDBUCH
НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН
ДЛЯ ПЛОСКОПАНЕЛЬНОГО
ТЕЛЕВИЗОРА
ИНСТРУКЦИЯ

Résumé du contenu de la page N° 2

PRECAUTIONS If at any time you are unclear about the directions and believe you need further assistance, ® contact Bell’O at: 1-888-235-7646 (US/Canada) or +1-732-972-1333 (International) from 9am – 5pm EST. • NEVER EXCEED THE MAXIMUM LOAD CAPACITY OF 280 LBS (127 KG), • This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Bell’O International Corporation will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use, or

Résumé du contenu de la page N° 3

AVERTISSEMENTS Pour toutes questions concernant les instructions ou pour tout besoin d'assistance, veuillez ® communiquer avec Bell’O au : 1-888-235-7646 (USA/Canada) ou +1-732-972-1333 (International) de 9h00 à 17h00 (heure de l'Est). • NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE 127 KG (280 LBS). • Ce support de fixation est conçu pour être posé et utilisé UNIQUEMENT comme indiqué dans ce manuel. Bell’O International Corporation décline toute responsabilité en cas de pose non conforme

Résumé du contenu de la page N° 4

ADVERTENCIAS Si en algún momento tiene dudas sobre las instrucciones y necesita asesoramiento ® adicional, comuníquese con Bell’O : 1-888-235-7646 (EE. UU. y Canadá) o +1-732-972-1333 (desde otros lugares del mundo) de 9 a 17 hora del este. • NUNCA EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE 280 LBS (127 KG). • Este soporte fue diseñado para ser instalado y utilizado ÚNICAMENTE como se indica en el presente manual. Bell’O International Corporation no se hará responsable si el producto no se ensambla

Résumé du contenu de la page N° 5

PRECAUZIONI Nel caso che, in qualsiasi momento, le istruzioni non dovessero risultare chiare o si ® necessitasse di ulteriore assistenza, contattare Bell’O al numero verde: 1-888-235-7646 (da USA/Canada) oppure al +1-732-972-1333 (da altri Paesi) dalle 9.00 - 17.00 (ora costa orientale USA). • NON SUPERARE MAI LA MASSIMA CAPACITÀ DI CARICO, PARI A 127 KG. • Questo supporto è stato progettato UNICAMENTE per essere installato e utilizzato come specificato in questo manuale. Bell’O International Co

Résumé du contenu de la page N° 6

VORSICHTSMASSNAHMEN Sollten Sie sich nicht ganz klar über die Anleitungen und der Ansicht sein, dass Sie ® Unterstützung brauchen, setzen Sie sich bitte mit Bell’O unter Telefonnummer 1-888-235-7646 (US/Kanada) oder + 1-732-972-1333 (International) zwischen 9 Uhr und 17 Uhr (Ostzeit) in Verbindung. • BITTE NIE DIE HÖCHSTBELASTBARKEIT VON 127 KG (280 PFD) ÜBERSCHREITEN. • Diese Konsole darf NUR so wie in diesen Anleitungen beschrieben installiert und verwendet werden. Bell’O International Corpora

Résumé du contenu de la page N° 7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если вам понадобится помощь или что–то непонятно в инструкции, обратитесь в ® фирму Bell’O по телефону 1-888-235-7646 (США/Канада) или +1-732-972-1333 (для международных звонков) с 9 утра до 5 вечера (время — восточное стандартное). • НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ПРЕВЫШАТЬ МАКСИМАЛЬНУЮ НАГРУЗКУ В 280 ФУНТОВ (127 КГ). • Этот настенный кронштейн был сконструирован для установки и использования ТОЛЬКО в соответствии со спецификациями, приведенными в этом документе. Фирма Bell’O In

Résumé du contenu de la page N° 8

INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ENTHALTENE TEILE КОМПЛЕКТ (WP) Wall Plate, 1 Plaque murale, 1 Placa de pared, 1 Supporto a parete, 1 Wandplatte, 1 Настенная плата, 1 (LMA) (AMA) Low Profile Monitor Arms, 2 Adjustable Monitor Arms, 2 Bras de moniteur compacts, 2 Bras de moniteur ajustables, 2 Brazos de la pantalla de perfil bajo, 2 Brazos de la pantalla ajustables, 2 Snodi dello schermo a basso profilo, 2 Snodi dello schermo regolabili, 2

Résumé du contenu de la page N° 9

INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ENTHALTENE TEILE КОМПЛЕКТ (AB) M4 x 10mm, 2 (T) #14 x 65mm, 6 (A) M4 x 12mm, 4 (B) M4 x 22mm, 4 (AF) M8, 8 (C) M4 x 30mm, 4 (M) M8 x 20mm, 4 (G) M5 x 12mm, 4 (H) M5 x 22mm, 4 (N) M8 x 30mm, 4 (I) M5 x 30mm,4 (O) M8 x 40mm, 4 (J) M6 x 14mm, 4 (AH)* M10 x 30mm, 4 *No Washer or Spacer is required with Screw (AH) *Aucune rondelle ou douille d'espacement requise avec la vis (AH) (K) M6 x 25mm, 4 *No se precisan

Résumé du contenu de la page N° 10

INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ENTHALTENE TEILE КОМПЛЕКТ (IT) Installation Template, 1 Gabarit de pose, 1 Plantilla de instalación, 1 Schema di installazione, 1 Schablone für Installation, 1 Шаблон для установки, 1 (S) M6/M8, 4 (R) M4/M5, 4 (D) M4/M5, 4 (E) M4/M5, 4 (P) M6/M8, 4 (Q) M6/M8, 4 ® (U) TOGGLER brand AF8 ® ALLIGATOR Anchor, 6 ® ® TOGGLER brand ALLIGATOR SOLID-WALL ANCHORS are patented under one or more of US Patent numbers 5,

Résumé du contenu de la page N° 11

NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NÉCESSAIRE HERRAMIENTAS NECESARIAS ATTREZZI NECESSARI ERFORDERLICHE WERKZEUGE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Phillips-head Screwdriver Ratchet Set Tournevis à tête Phillips Clé à cliquet à douilles Destornillador philips (cruz) Equipo de trinquete Cacciavite Phillips Strumento Del Cricco Kreuzschlitzschraubenzieher Schaltklinke Hilfsmittel Крестообразная отвертка Набор инструментов с храповиком Masking Tape Stud Finder Pencil Ruban de masquage Détecteur de montant Crayon Cinta

Résumé du contenu de la page N° 12

ATTACHING THE MONITOR ARMS (AMA/LMA) FIXER LES BRAS DE MONITEUR (AMA/LMA) CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (AMA/LMA) FISSAGGIO DEGLI SNODI DELLO SCHERMO (AMA/LMA) BEFESTIGUNG DER MONITORARME (AMA/LMA) ПРИКРЕПЛЕНИЕ КРЕПЕЖНЫХ УЗЛОВ МОНИТОРА (AMA/LMA) SELECT THE CORRECT SCREW Before beginning, test several of the screws in your hardware kit to find the correct size and length for your television. SÉLECTIONNER LA VIS CORRECTE Avant de commencer, essayer différentes vis du nécessaire de visserie

Résumé du contenu de la page N° 13

SELECT THE CORRECT MONITOR ARMS TO USE Two pair of Monitor Arms are included. The Adjustable Monitor Arms (AMA) can tilt from -5° back to +15° forward. The Low Profile Monitor Arms (LMA) are fixed in a 0° position, with a shorter distance between the wall and the television. SÉLECTIONNER LES BRAS DE MONITEUR QUI CONVIENNENT Deux paires de bras de moniteur sont fournis. Les bras de moniteur ajustables (AMA) s'inclinent de -5° vers l'arrière à +15° vers l'avant. Les bras de moniteur compacts (LMA)

Résumé du contenu de la page N° 14

DETERMINE IF YOU NEED THE ARM EXTENSIONS (ME) If you are installing a large TV, you may need Arm Extensions (ME) to reach the mounting holes on the back of your television. To determine if these are necessary, hold one of the Adjustable Monitor Arms (AMA) up to the back of the television cabinet to see whether the Arm can reach the holes. If they do not (as shown), then attach the Extensions to both Arms. DÉTERMINER SI LES RALLONGES DE BRAS (ME) SONT NÉCESSAIRES Si le téléviseur à poser est de g

Résumé du contenu de la page N° 15

ATTACHING THE ARM EXTENSIONS (ME) If the use of the Arm Extensions (ME) is required, apply the Arm Extensions to the top and bottom of each Adjustable Monitor Arm (AMA) using two the M8 Nuts (AF) for each. Make sure all four M8 Nuts are tightened fully before attaching the Monitor Arms to the television. ATTACHER LES RALLONGES DE BRAS (ME) Si l'emploi des rallonges de bras (ME) est requis, placer les rallonges de bras sur le dessus et le dessous de chaque bras de moniteur ajustable (AMA) avec de

Résumé du contenu de la page N° 16

ATTACHING THE MONITOR ARMS (AMA/LMA) Attach each Monitor Arm (AMA/LMA) to the back of your television as shown. Make sure that each Washer (R for M4 or M5 screws, or S for M6 or M8 screws) is placed between the Screw and the Monitor Arm. Don’t place the Washers between the Arms and the television. FIXER LES BRAS DE MONITEUR (AMA/LMA) Fixer les deux bras de moniteur (AMA/LMA) au dos du téléviseur comme sur l'illustration. Veiller à bien placer une rondelle (R pour les vis M4 ou M5, S pour les vis

Résumé du contenu de la page N° 17

Use spacers if Monitor Arms (AMA/LMA) do not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way. Spacers also provide extra room for cables. The Arms must rest securely on the spacers, and should not be loose. Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (AMA/LMA) n'appuient pas fermement contre le dos du téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est

Résumé du contenu de la page N° 18

INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOOD POSER LE SUPPORT MURAL SUR DU BOIS CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERA INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE SU LEGNO INSTALLATION DER WANDBEFESTIGUNG IN HOLZ КРЕПЛЕНИЕ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА К ДЕРЕВУ DETERMINE THE CORRECT WIDTH OF THE WALL PLATE (WP) To determine the correct width of the expandable Wall Plate (WP) for your television, measure the distance from the outside edges of the Monitor Arms (AMA/LMA) on the back of your television using a tape measu

Résumé du contenu de la page N° 19

Minimum Wall Plate (WP) Width Largeur minimum de la plaque murale (WP) Ancho mínimo de la placa de pared (WP) 1 Larghezza minima del supporto a parete (WP) Mindestwandplattenbreite (WP) Минимальная ширина настенной платы (WP) 1 2 Maximum Wall Plate (WP) Width Largeur maximum de la plaque murale (WP) Ancho máximo de la placa de pared (WP) 2 Larghezza massima del supporto a parete (WP) Höchstwandplattenbreite (WP) Максимальная ширина настенной платы (WP) 19

Résumé du contenu de la page N° 20

EXTENDING THE WALL PLATE (WP) Using the socket wrench, loosen and remove the four M8 Nuts and Washers that secure the three parts of the Wall Plate (WP) together. Extend the Left and Right Extension Plates to the necessary width for your TV, then secure all three of the Wall Plate's parts together again by replacing the four M8 Washers and Nuts as shown. Tighten all four M8 Nuts fully before attempting to install the Wall Plate to the wall. ALLONGER LA PLAQUE MURALE (WP) À l'aide d'une clé à dou


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sony HK-PSU01 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 4
2 Sony FO-2080 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 2
3 Sony PFV-SP3100 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 12
4 Sony UP-DR80MD Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 43
5 Sony UP-D23MD Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 59
6 Sony MX-C400P Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 1
7 Sony DPPSV55 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 9
8 AGFA 1815 Copier Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 5
9 AGFA 1 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 23
10 Agilent Technologies 03561-90010 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 3
11 Philips MWE1221T Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 6
12 Philips LASERMFD LFF 6020 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 34
13 Adcom GFA-5500 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 8
14 A&D AD-8118B Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 0
15 Addonics Technologies DIGICOPIER III DGC3 Manuel d'utilisation Dispositif multifonctionnel 0