Melissa 638-143の取扱説明書

デバイスMelissa 638-143の取扱説明書

デバイス: Melissa 638-143
カテゴリ: 薄型テレビ
メーカー: Melissa
サイズ: 0.21 MB
追加した日付: 2/27/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 638-143の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 638-143に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 638-143をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 638-143のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 638-143の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 638-143 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 638-143を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 638-143の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

638- 143
UK Rechargable hair clipper........................ ....................................2
H Akkumulátoros hajvágó .............................................................5
CZ Dobíjecí strojek na vlasy............................ ................................8
PL Lokówka do włosów z powłoką ceramiczną ...........................11
SK Nabíjateľný strojček na strihanie vlasov ................................. 14
SLO Naprava za striženje las s ponovnim polnjenjem....... ............

ページ2に含まれる内容の要旨

UK Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new hairtrimmer, before using for the first time. Please retain this manual for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: - Unplug the appliance before cleaning. - Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. - Do not use whi

ページ3に含まれる内容の要旨

- The unit can operate for about 25 mins. after full charge. For charging the hairtrimmer, press the unit into the charger until the light indicator ignites. Be sure that the charger is connected to the outlet. DIRECT-POWERED BY ADAPTOR - The proclipper can also be powered directly by the adapter. - Plug the power feed plug of adapter direct into the unit socket. Then plug the adapter to the proper AC outlet. - Do not operate for more than 25 mins. continuously. Allow the unit to re

ページ4に含まれる内容の要旨

REMINDERS - Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use short strokes only to work gradually over the entire head. - Always take off a little hair at a time; you can always trim off additional hair later. - As you work, comb the hair frequently back into the style to which you are cutting. - When cutting with this hair clipper it is better to leave the hair dry, not wet. With the hair dry, it is much easier to control the amount of the hair being cut. BEGINNING THE HAIRCUT Cutting ha

ページ5に含まれる内容の要旨

H Az első használat előtt olvassa el alaposan ezt a használati útmu- tatót, és ismerkedjen meg új hajvágójával. Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert a jövőben szüksége lehet rá. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Elektromos készülékek használata esetén és különösen abban az esetben, ha gyermekek is jelen vannak, be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Ezek a következők: - Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a fali aljzatból. - Ne helyezze vagy tárolja a készüléket olyan hel

ページ6に含まれる内容の要旨

- Töltés alatt a LED jelzőlámpa kigyullad. - A töltés csak akkor történik meg, ha az egység csatlakozója 0 helyzetben áll. - Töltés után húzza ki az adaptert és a tápcsatlakozókat. - A töltési idő 7 óra. - Az egység a teljes feltöltést követően 25 percig működhet. A hajvágó töltése: nyomja az egységet a töltőbe amíg a fényjelző világít. Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozik-e a csatlakozóaljzat- hoz. KÖZVETLEN TÁPLÁLÁS ADAPTERREL - A hajvágó közvetlenül az adapterről is működtethető. - Cs

ページ7に含まれる内容の要旨

A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFOR- MÁCIÓ Kérjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi terméket ez a szimbólum jelöli: Ez azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható a szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az elektromos és az elektronikus szemetet külön kell ártalmatlanítani. A WEEE direktíva előírásai szerint az összes tagállamnak biz- tosítania kell a hulladék elektromos és elektronikus berendezések megfelelő begyűjtését, kezelését ás újrahasznosítását. Az EU tagállamai

ページ8に含まれる内容の要旨

CZ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze a poznejte svůj nový strojek na vlasy dříve, než jej poprvé použijete. Tuto příručku si prosím uchovejte pro budoucí použití. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Při používání elektrických přístrojů, zvláště když jsou přítomné děti, byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření: - Před čistěním zařízení odpojte od elektřiny. - Zařízení nedávejte ani neukládejte, kde může spadnout na zem nebo do vany či dřezu. - Nepoužívejte, když j

ページ9に含まれる内容の要旨

Pro nabití strojku na vlasy zatlačte jednotku do nabíječky, až se kontrolka rozsvítí. Zajistěte, aby nabíječka byla připojena k zásuvce. NAPÁJENÍ PŘÍMO Z ADAPTÉRU - Strojek lze také napájet přímo z adaptéru. - Zapojte elektrickou zástrčku adaptéru přímo do zásuvky strojku. Pak zapojte adaptér do správné elektrické zásuvky. - Neprovozujte nepřetržitě více než 25 minut. Nechejte jednotku vychladnout přibližně 10 minut a naolejujte čepele každých 25 minut provozu, abyste udrželi efektivní výko

ページ10に含まれる内容の要旨

ZÁRUKA NEPLATÍ V TĚCHTO PŘÍPADECH: - Jestliže jste se neřídili výše uvedenými informacemi. - Pokud přístroj nebyl řádně udržován, jestliže byla proti němu použita hrubá síla nebo byl poškozen jiným způsobem. - Chyby nebo poruchy v rozvodu elektrické energie. - Jestliže přístroj byl opraven, pozměněn nebo změněn, a to jakýmkoli způsobem nebo osobou, která nemá řádné oprávnění. Protože neustále své výrobky vyvíjíme, pokud jde o jejich funkčnost a konstrukci, vyhrazujeme si právo změnit výr

ページ11に含まれる内容の要旨

PL Przed pierwszym u˝yciem maszynki do strzy˝enia nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA W trakcie obs∏ugi urzàdzeƒ elektrycznych, zw∏aszcza w obecnoÊci dzieci, nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, w tym wymienionych poni˝ej: - Od∏àczyç urzàdzenie przed przystàpieniem do czyszczenia. - Nie umieszczaç ani przechowywaç urz

ページ12に含まれる内容の要旨

W celu na∏adowania akumulatora maszynki do strzy˝enia wcisnàç urzàdzenie do ∏adowarki, a˝ zapali si´ wskaênik. Upewniç si´, ˝e ∏adowarka jest pod∏àczona do gniazda sieciowego. ZASILANIE BEZPOREDNIE PRZY U˚YCIU ZASILACZA - Maszynka mo˝e byç tak˝e zasilana bezpoÊrednio przy u˝yciu zasilacza. - Wtyczk´ zasilacza pod∏àczyç bezpoÊrednio do gniazda urzàdzenia. Nast´pnie pod∏àczyç zasilacz do odpowiedniego gniazda sieciowego. - Nie wolno nieprzerwanie korzystaç z urzàdzenia d∏u˝ej ni˝ 25 min. Aby

ページ13に含まれる内容の要旨

WSKAZÓWKI - W∏osy obcinaç spokojnie i powoli. Strzyc krótkimi pociàgni´ciami, stopniowo obejmujàc ca∏à powierzchni´ g∏owy. - Strzyc w∏osy po trochu - zawsze mo˝na póêniej podciàç wi´cej. - Podczas strzy˝enia cz´sto przeczesywaç w∏osy, nadajàc im ˝àdane u∏o˝enie. - Za pomocà tej maszynki lepiej strzy˝e si´ na sucho. Przy suchych w∏osach znacznie ∏atwiej kontroluje si´ d∏ugoÊç obcinanych w∏osów. POCZÑTEK STRZY˚ENIA - Strzy˝enie w∏osów wymaga wprawy, zawsze wi´c lepiej zostawiç d∏u˝sze w∏o

ページ14に含まれる内容の要旨

SK Pred prvým použitím si prečítajte túto prevádzkovú príručku a oboznámte sa s novým strojčekom na strihanie vlasov. Ucho- vajte si túto príručku pre budúce použitie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Keď používate elektrické zariadenia, a to hlavne v prítomnosti detí, musíte vždy dodržiavať bezpečnostné opatrenia vrátane nasledu- júcich: - Pred čistením odpojte zariadenie. - Zariadenie nedávajte a ani neskladujte na miestach, kde môže spadnúť alebo sa potiahnuť do vane alebo drezu. - Nepou

ページ15に含まれる内容の要旨

NABÍJANIE PRED POUŽITÍM - Prepnite spínač do polohy 0 a zariadenie vložte do nabíjacieho stojana. - Zasuňte prívodný konektor (adaptér) do zásuvky nabíjacieho stojana. - Zástrčku adaptéra zapojte do zásuvky. - Počas nabíjania sa rozsvieti kontrolka LED. - Nabíjanie sa dá vykonať len so spínačom prepnutým do polohy 0. - Po nabíjaní odpojte adaptér a sieťové napájacie konektory. - Čas nabíjania je 7 hodín. - Zariadenie bude po plnom nabití fungovať približne 25 minút. Aby ste strojček na

ページ16に含まれる内容の要旨

INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII TOHTO PRODUKTU Uvedomte si, že tento produkt značky Adexi je označený týmto symbolom: To znamená, že tento produkt sa nemôže likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom, pretože elektrický a elektronický odpad sa musí likvidovať samostatne. Každý členský štát musí v súlade s normou WEEE zaistiť správny zber, obnovovanie, manipuláciu a recykláciu elektrického a elek- tronického odpadu. Súkromné domácnosti v EÚ môžu bezplatne zaniesť použité zariadenia do špeciálnych

ページ17に含まれる内容の要旨

SLO Pred prvo uporabo prosimo pozorno preberite ta navodila za uporabo in se seznanite z vašim novim trimerjem za lase. Prosimo shranite ta navodila za bodočo referenco. POMEMBNE ZAŠČITE Kadar uporabljate električne naprave, še posebej, kadar so pri- sotni otroci, morate vedno slediti osnovnim varnostnim ukrepom, vključno s sledečimi: - Pred čiščenjem izključite napravo iz omrežja. - Ne postavljajte ali shranjujte naprave na mesto, kjer lahko pade ali je potegnjena v kopalno kad ali umiva

ページ18に含まれる内容の要旨

NAPAJANJE PRED UPORABO - Premaknite stikalo v položaj 0 in vstavite enoto v polnilni pod- stavek. - Vstavite napajalni vtič (adapter) v vtičnico na polnilnem pod- stavku. - Vstavite vtič adapterja v vtičnico električnega omrežja. - Med polnjenjem se prižgejo LED indikacijske lučke. - Polnjenje se lahko izvaja samo s stikalom enote v položaju 0. - Po polnjenju izvlecite adapter in napajalne vtiče. - Čas polnjenja znaša 7 ur. - Enota lahko obratuje približno 25 min. po polnem polnjenju. Za p

ページ19に含まれる内容の要旨

INFORMACIJE O ODSTRANITVI TEGA IZDELKA Prosimo upoštevajte, da je ta Adexi izdelek označen s tem simbo- lom: To pomeni, da izdelka ni dovoljeno odstraniti skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, saj je električne in elektronske odpadke potrebno odstraniti ločeno. V skladu z direktivo WEEE, mora vsaka država članica zagotoviti ustrezno zbiranje, transport, ravnanje in recikliranje električnih in elektronskih odpadkov. Zasebna gospodinjstva v EU lahko rablje- no opremo brezplačno odnesejo

ページ20に含まれる内容の要旨

RU Перед началом использования внимательно прочтите данное руководство в целях ознакомления с новой машинкой для стрижки волос. Сохраните это руководство для использования в будущем. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрических приборов, особенно в присутствии детей, должны соблюдаться основные меры предосторожности, включая следующие: - Перед очисткой отсоедините прибор от электропитания. - Не оставляйте и не храните прибор в местах, откуда он может упасть либо


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 638-143 取扱説明書 バリカン 0
2 Sony 32LX1E 取扱説明書 薄型テレビ 81
3 Sony 4-180-179-16(1) 取扱説明書 薄型テレビ 13
4 Sony 4-106-868-11(1) 取扱説明書 薄型テレビ 7
5 Sony 32EX52X 取扱説明書 薄型テレビ 39
6 Sony 32EX42X 取扱説明書 薄型テレビ 24
7 Sony 37EX72X 取扱説明書 薄型テレビ 18
8 Sony 4-269-996-E5(1) 取扱説明書 薄型テレビ 2
9 Sony 4-116-578-11(1) 取扱説明書 薄型テレビ 1
10 Sony 32LX1 取扱説明書 薄型テレビ 3
11 Sony 40EX72X 取扱説明書 薄型テレビ 22
12 Sony 40NX710 取扱説明書 薄型テレビ 14
13 Sony 46" BRAVIA KDL-46EX500 取扱説明書 薄型テレビ 121
14 Sony 46EX620 取扱説明書 薄型テレビ 9
15 Sony 40EX621 取扱説明書 薄型テレビ 2