Philips LTC 9405の取扱説明書

デバイスPhilips LTC 9405の取扱説明書

デバイス: Philips LTC 9405
カテゴリ: 家庭用防犯システム
メーカー: Philips
サイズ: 1.7 MB
追加した日付: 10/14/2013
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPhilips LTC 9405の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Philips LTC 9405に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Philips LTC 9405をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Philips LTC 9405のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Philips LTC 9405の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Philips LTC 9405 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Philips LTC 9405を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Philips LTC 9405の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

LTC 9405 Series
Wall/Ceiling Security Housings
Eng
F
D
E
NL
I
Philips
Communication &
Security Systems
Installation Instructions

ページ2に含まれる内容の要旨

13. Power Lines - An outdoor system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it IMPORTANT SAFEGUARDS can fall into such power lines or circuits. When installing an outdoor 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read system, extreme care should be taken to keep from touching such power before the unit is operated. lines or circuits as contact with them might be fatal. U.S.A. models only -

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT OPEN COVERS. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This label may appear on the bottom of the unit due to space limitations. The lightning flash with an arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of elect

ページ4に含まれる内容の要旨

1.4

ページ5に含まれる内容の要旨

CONTENTS For maximum protection and durability, the light weight cast 1 UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 aluminum design of the LTC 9405 series housings provide the 2 SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 strength equivalent 10 gage steel with the superior strength to 3 CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . .1.3 weight ratio of aluminum. The standard viewing window is 4 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ページ6に含まれる内容の要旨

3. For all models, unscrew the screw or the lock until the front 2. Mark the anchor bolt locations on the mounting surface of the cover is free from the top panel. using the holes in the top panel as a template. At least four 8-mm (5/16-in.) anchor bolts will be needed. Use of six 4. With the unit on a workbench or table, hold the cover bolts is recommended. stationary. Remove the top panel by grasping it and pulling it rearward, then upward for about 51 mm (2 in ), and 3. Drill holes and ins

ページ7に含まれる内容の要旨

Figure 9: Camera and Mount System Figure 6: Installing the Mount System Figure 10: Camera Mounted with Alternate Bracket to a Wall 5.4 Final Assembly 1. Mount the cover by aligning the two studs near the rear of the cover with the openings of the z-shaped slots in the top panel. Slide the cover to the rear, then upward and finally Figure 7: Securing the Mount System with Alternate Bracket to the rear again. Tighten tamper-resistant screw or lock with key. See figure 11. 3. Secure the camera t

ページ8に含まれる内容の要旨

2. Inspect the alignment of the camera / lens in the unit. The camera / lens should be placed as close to the viewing window as possible. Remove the cover and make adjustments as needed and then replace the cover. 3. Secure the cover by turning either the tamper-resistant screw (using the drive tool supplied) or the keyed lock (using the key supplied) clockwise until the cover is in tight contact with the top panel. Note: Save the drive tool or the key for future use. 4. For installations wher

ページ9に含まれる内容の要旨

SECURITE ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. DANGER: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. IL N'Y A PAS DE PIÈCES REMPLAÇABLES À L'INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉVISION, S'ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. En raison de limitation de place, cette étiquette peut être placée sur le dessous de l'appareil. L'éclair fléché dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et d'

ページ10に含まれる内容の要旨

2.2

ページ11に含まれる内容の要旨

TABLE DES MATIERES D'un encombrement réduit de 279 x 165 x 140 mm, les 1 DEBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 LTC 9405 prennent en charge des blocs caméra/objectif aux 2 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 dimensions maximales suivantes : 190 (l) x 68 (d) x 68 (h) mm. 3 ENTRETIEN ET MAINTENANCE . . . . . . . . .2.3 4 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Grâce à leur conception ultra-légère en aluminium fondu, les

ページ12に含まれる内容の要旨

Panneau supérieur AVERTISSEMENT - N'utilisez pas le système de supports de fixation en forme de Z/pitons lorsque Insérez les pitons vous montez l'unité sur un mur. En effet, le capot (situés de chaque côté) pourrait se détacher du panneau supérieur. dans les supports de fixation en forme de Z 12-3/8 (14-3/8 min) Panneau Si le système de supports de fixation en avant du forme de Z/pitons est utilisé boîtier Orifices de fixation des boulons avec cheville (6) Vis anti-effraction ou verrou -11/16

ページ13に含まれる内容の要旨

Surface de montage Veuillez vous référer à la figure 3 pour connaître l'espace minimum requis 5.3 Installation du bloc caméra/objectif Boulons 1. Si dans le cadre d'une installation murale la caméra doit être montée horizontalement, retirez le support de fixation de la caméra du support de montage, puis installez l'applique de fixation amovible de la caméra fournie dans le kit matériel. Veuillez vous référer à la figure 5. Support de Mounting Bracket fixation Vis Screw Vis Screw Bague d'insertio

ページ14に含まれる内容の要旨

Remarque : Conservez l'outil spécial ou la clé. Vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Caméra 4. Lorsque l'unité est montée au plafond, vous ne devez ouvrir que la partie supérieure du capot pour entretenir et régler le bloc caméra/objectif. Pour ce faire, faites glisser le capot jusqu'à ce que les deux pitons se retrouvent dans le renfoncement situé dans la partie inférieure du support en forme de Z du panneau supérieur. Applique de fixation amovible AVERTISSEMENT - N'utilisez pas le sys

ページ15に含まれる内容の要旨

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VORSICHT RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES NICHT ÖFFNEN! VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. WARTUNGEN ALLER ART QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERLASSEN. Aus Platzgründen kann diese Warnung auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein. Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte "Hochspannung" im Gehäuse aufmerksam machen, die eventuell stark genug ist, um einen elektrischen Schlag zu verursa

ページ16に含まれる内容の要旨

3.2

ページ17に含まれる内容の要旨

INHALT LTC 9405 hat eine Größe von 279 mm x 165 mm x 140 mm). 1 AUSPACKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 Die Gehäuseserie LTC 9405 ermöglicht die Kombination von 2 SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 Kameralinsen von bis zu to 190 x 68 x 68 mm (L x W x H). 3 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 4 BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 Maximaler Schutz und maximale Lebensdauer des leichte

ページ18に含まれる内容の要旨

Befestigungsplatte WARNHINWEIS! - Verwenden Sie bei der Wandmontage keinesfalls die Schwenkvorrichtung. Die Abdeckung könnte ansonsten von der Befestigungsplatte fallen. lassen Sie die Bolzen in die Schlitze greifen (an beiden 12-3/8 14-3/8 min. Vorderseite Schwenkvorrichtung muß verwendet Seiten) des werden Gehäuses Löcher für die Ankerschrauben (6) vor unbefugtem Verstellen gesicherte mindestens Schraube oder Schloß Abdeckung mindestens Abb. 1: Entfernen der Abdeckung 1 - 3/8 mindestens (2 in.

ページ19に含まれる内容の要旨

Montageoberfläche. Siehe Abbildung 3 für den Mindestplatzbedarf. 5.3 Installation der Kamera/Linse Bolzen 1. Falls es erforderlich ist, die Kamera horizontal an der Wand zu installieren, müssen die Kameraschienen der Installationsvorrichtung entfernt und gegen die im Zubehörset befindliche Kameraschiene ausgetauscht werden. Siehe Abbildung 5. Montageschiene Mounting Bracket Schraube Screw Screw Schraube Distanzring Laufbuchse Sicherungsscheibe Bundmutter Sicherungsscheibe Kameraschiene Camera Br

ページ20に含まれる内容の要旨

4. Um Wartungs- oder Einstellarbeiten bei Kameras / Linsen in deckenmontierten Gehäusen vorzunehmen, reicht es, die Abdeckung lediglich abzuklappen. Die beiden Kamera Aufnahmebolzen auf der Rückseite der Abdeckung müssen dann in den z-förmigen Schlitzen der Befestigungsplatte verharren. WARNHINWEIS! - Verwenden Sie bei der Wandmontage keinesfalls die Schwenkvorrichtung. Die Abdeckung könnte ansonsten von der Wechsel-Kameraschiene Befestigungsplatte fallen Befestigungsplatte Abbildung 10: Kamera


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Philips CCD 取扱説明書 家庭用防犯システム 6
2 Philips SCD 469 取扱説明書 家庭用防犯システム 5
3 Philips DP 6000 取扱説明書 家庭用防犯システム 69
4 Philips SBC RU 151 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
5 Philips 0150-0241B 取扱説明書 家庭用防犯システム 2
6 Philips M100 取扱説明書 家庭用防犯システム 14
7 Philips LBB 5800 取扱説明書 家庭用防犯システム 16
8 Philips M100A 取扱説明書 家庭用防犯システム 2
9 Philips SBC RU125 取扱説明書 家庭用防犯システム 2
10 Philips SBCSC490 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
11 Philips WIRELESS HOME MONITOR M100 取扱説明書 家庭用防犯システム 32
12 Philips M100D 取扱説明書 家庭用防犯システム 4
13 Philips 22AV1132 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
14 3Com 1000BASE-T-GBIC 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
15 Sony BRCSDP12 取扱説明書 家庭用防犯システム 3
16 3Com TECHD-0000000122 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
17 Sony SSC-M354 取扱説明書 家庭用防犯システム 3
18 Sony DIGITAL 8 DCR-TRV130E 取扱説明書 家庭用防犯システム 9