Kenwood Ccd2000の取扱説明書

デバイスKenwood Ccd2000の取扱説明書

デバイス: Kenwood Ccd2000
カテゴリ: 家庭用防犯システム
メーカー: Kenwood
サイズ: 1.09 MB
追加した日付: 6/11/2013
ページ数: 44
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKenwood Ccd2000の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Kenwood Ccd2000に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Kenwood Ccd2000をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Kenwood Ccd2000のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Kenwood Ccd2000の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Kenwood Ccd2000 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Kenwood Ccd2000を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Kenwood Ccd2000の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

CCD-2000
UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA
INSTRUCTION MANUAL
CAMERA DE VUE ARRIERE UNIVERSELLE
MODE D’EMPLOI
UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
UNIVERSELE ACHTERUITRIJCAMERA
GEBRUIKSAANWIJZING
TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE
ISTRUZIONI PER L’USO
CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CÂMARA TRASEIRA UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best

ページ2に含まれる内容の要旨

Before Use/ Accessories • Do not mount this unit near the heater outlet, where 2WARNING it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it. (Never install in locations To prevent injury or fire, take the such as the above because of the danger of malfunction following precautions: due to high temperatures.) • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic • Before drilling any mounting holes always check behind objects (such as coins or meta

ページ3に含まれる内容の要旨

Installation Procedure 2CAUTION Installation Procedure • If your car’s ignition does not have an ACC position, 1. To prevent a short circuit, remove the key from connect the ignition wires to a power source that can be the ignition and disconnect the - battery. turned on and off with the ignition key. If you connect the 2. Make the proper input and output wire ignition wire to a power source with a constant voltage connections for each unit. supply, as with battery wires, the battery may d

ページ4に含まれる内容の要旨

Connection Monitor Unit (Optional) Video cable (1.5m) To video input terminal Video Box Unit SRC CAMERA Wiring harness Camera Unit (Accessory2) Camera cable (8m) CAMERA Power cord (Accessory1) To vehicle's reverse lamp harness REVERSE Reverse sensor wire (Purple/White) (5m) Ignition key switch Car fuse box ACC ACC 2A 2A Ignition wire (Red) (1m) FUSE ( 2A ) Car fuse box (Main fuse) Ground wire (Black) - (To car chassis) (1m) + Battery If you connect the ignition wire (Red) to the car chassis (

ページ5に含まれる内容の要旨

Installation for Camera Unit Installation for Camera Unit 1 Clean the surface to which the rear view camera Installation example is to be installed. Use a cloth or other item to wipe Install on the center part oil, wax, dust and any other dirt from installation surface. 2CAUTION • Locate the rear view camera in the position you want it installed. Adjust the angle of the rear view camera, and install so that the camera doesn’t touch the car. • When sticking to a glass surface, stick it on

ページ6に含まれる内容の要旨

Specifications Specifications subject to change without notice. Camera Unit Video Box Unit Output video Operating voltage : Mirror image (for rear view confirmation) : 14.4V (11V – 16V) Sensor Max. current consumption : 1/4-inch color CCD sensor : 150mA Number of pixels General : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Effective number of pixels roughly 270,000) Dimensions (W × H × D) Lens Camera unit: 27mm × 27mm × 26mm : W ide angle, focal length f=1.6mm, F value 2.8 Video box unit: 54mm × 23mm

ページ7に含まれる内容の要旨

This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these

ページ8に含まれる内容の要旨

Avant utilisation / Accessoires • Avant d'installer définitivement l'unité, connectez les fils 2ATTENTION temporairement afin de vous assurer que les connexions sont correctes et que l'unité et le système fonctionnent. Afin d'éviter des blessures ou un • Lors du montage de cette unité, assurez-vous qu'aucun incendie, prenez les précautions des fils n'est coincé entre l'unité et les pièces métalliques suivantes : et de montage qui l'entourent. • Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez

ページ9に含まれる内容の要旨

Procédure d’installation • Sinon, la caméra pourrait tomber. Procédure d’installation - N'appliquez pas d'eau sur l'unité. 1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du - N'exposez pas l'unité à la pluie. - Ne soumettez pas l'unité à des forces excessives. contact et déconnectez la batterie -. - Nettoyez minutieusement les surfaces de l'unité sur 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et lesquelles vous allez appliquer le ruban adhésif. sortie de chaque appareil. • Réfé

ページ10に含まれる内容の要旨

Connexion Moniteur (en option) Câble vidéo (1,5m) Vers la borne d'entrée vidéo Boîtier vidéo SRC CAMERA Faisceau de câbles Caméra (Accessoire2) Câble de la caméra (8m) CAMERA Cordon d'alimentation (Accessoire1) Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule REVERSE Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc) (5m) Interrupteur d’allumage Boîte à fusibles de la voiture ACC ACC 2A 2A Câble d’allumage (Rouge) (1m) FUSIBLE ( 2A ) Boîte à fusibles de la voiture (Fusible principal)

ページ11に含まれる内容の要旨

Installation de la caméra Installation de la caméra 1 Nettoyez la surface sur laquelle la caméra de Exemple d'installation vue arrière doit être installée. Utilisez un chiffon Installez sur la partie centrale ou un autre tissu pour nettoyer l'huile, la cire, la poussière ou tout autre impureté sur la surface d'installation. 2AVERTISSEMENT • Placez la caméra de vue arrière à l'endroit où vous voulez l'installer. Réglez l'angle de la caméra de vue arrière et effectuez l'installation de mani

ページ12に含まれる内容の要旨

Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Caméra Boîtier vidéo Vidéo en sortie Tension de fonctionnement : Image miroir (pour confirmation de la vue : 14,4 V (11 V – 16 V) arrière) Consommation électrique max. Capteur : 150mA : Capteur CCD couleur 1/4'' Général Nombre de pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) Dimensions (L × H × P) (Nombre de pixels effectifs : environ 270,000) Caméra : 27mm × 27mm × 26mm Objectif Boîtier vidéo : 54mm × 23mm × 33mm

ページ13に含まれる内容の要旨

Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipe

ページ14に含まれる内容の要旨

Vor Inbetriebnahme/Zubehör Sitzen die Schrauben fest? 2WARNUNG - Ist die Halterung der Kamera fest angebracht? - Wenn sich die Rückfahrkamera während der Fahrt löst, Zur Vermeidung von Verletzungen kann dadurch ein Unfall verursacht werden. und Bränden sind folgende • Vor der endgültigen Montage des Geräts sollte die Vorsichtsmaßnahmen zu treffen Verkabelung provisorisch angeschlossen werden. Dabei ist darauf zu achten, dass alles korrekt angeschlossen ist • Um einen Kurzschluss zu verm

ページ15に含まれる内容の要旨

Montagevorgang • Bringen Sie die Halterung der Kamera nicht an Montagevorgang Glasflächen oder mit Fluorharz behandelten 1. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie Fahrzeugflächen an. den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen • Beachten Sie folgende Hinweise, um ein Abfallen der Sie die--Batterie. Rückfahrkamera zu vermeiden: - Das Gerät nicht mit Wasser behandeln. 2. Nehmen Sie die entsprechenden Eingangs- und - Das Gerät nicht dem Regen aussetzen. Ausgangs-Kabelanschlüsse für

ページ16に含まれる内容の要旨

Anschlüsse Monitor (optional) Videokabel (1,5 m) Zur Video-Eingangsbuchse Videobox SRC CAMERA Kabelbaum Kamera (Zubehör2) Kamerakabel (8 m) CAMERA Stromversorgungskabel (Zubehör1) Zum Kabelbaum der Rückfahrleuchte des Fahrzeugs REVERSE Rückfahrsensor-Kabel (Lila/Weiß) (5 m) Zündschloss Sicherungskasten des Fahrzeugs ACC ACC 2A 2A Zündkabel (Rot) (1 m) SICHERUNG (2 A) Sicherungskasten des Fahrzeugs (Hauptsicherung) Massekabel (Schwarz) - (Zum Fahrzeug-Chassis) (1 m) + Batterie Wenn Sie das Z

ページ17に含まれる内容の要旨

Montage der Kamera Montage der Kamera 1 Reinigen Sie die Montage-Oberfläche der Montagebeispiel Rückfahrkamera. Verwenden Sie ein Stück Stoff Mittig montieren o.Ä. zum Abwischen von Öl, Wachs, Staub und anderen Belägen auf der Montage-Oberfläche. 2ACHTUNG • Positionieren Sie die Kamera in der Stellung, in der Sie sie montieren möchten. Passen Sie den Winkel der Rückfahrkamera an und montieren Sie die Kamera so, dass sie nicht das Fahrzeug berührt. Glasoberfl äche • Wenn Sie die Kamera auf

ページ18に含まれる内容の要旨

Technische Daten Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Kamera Videobox Video-Ausgang Betriebsspannung : Spiegelbild (zur Prüfung der rückwärtigen : 14,4 V (11 V – 16 V) Sicht) Stromaufnahme, max. Sensor : 150 mA : 1/4-Zoll-Farb-CCD-Sensor Allgemein Pixel-Anzahl : 492 (vertikal) x 542 (horizontal) Abmessungen (B × H × T) (Tatsächliche Anzahl der Pixel gerundet: Kamera: 27 mm × 27 mm × 26 mm 270,000) Videobox: 54 mm × 23 mm × 33 mm Objektiv Betriebstemperatur

ページ19に含まれる内容の要旨

Hinweis zur Entsorgung der Batterien : Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien. Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzliche

ページ20に含まれる内容の要旨

Vóór gebruik/Accessoires - Als de achteruitrijspiegel losraakt terwijl u aan het rijden 2WAARSCHUWING bent, kan deze een ongeval veroorzaken. • Voordat u het apparaat definitief installeert, sluit u eerst Neem de volgende tijdelijk de draden aan om te controleren of alles goed is voorzorgsmaatregelen om letsel of brand bevestigd en of de camera en het systeem werken. te voorkomen: • Bij het monteren van deze camera moet u ervoor zorgen • Laat nooit metalen voorwerpen (zoals munten of meta


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Kenwood 22AT 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
2 Kenwood KT-5020 取扱説明書 家庭用防犯システム 97
3 Kenwood NEXEDGE NX-410 取扱説明書 家庭用防犯システム 2
4 Kenwood NEXEDGE NX-411 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
5 Kenwood TK-7180 取扱説明書 家庭用防犯システム 23
6 Kenwood 22E 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
7 Kenwood KT-5020L 取扱説明書 家庭用防犯システム 56
8 Kenwood TH22A 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
9 Kenwood TH-25A 取扱説明書 家庭用防犯システム 10
10 Kenwood TH-45A 取扱説明書 家庭用防犯システム 15
11 Kenwood TH-55AT 取扱説明書 家庭用防犯システム 9
12 Kenwood TK-8180 取扱説明書 家庭用防犯システム 22
13 3Com 1000BASE-T-GBIC 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
14 Sony BRCSDP12 取扱説明書 家庭用防犯システム 3
15 3Com TECHD-0000000122 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
16 Sony SSC-M354 取扱説明書 家庭用防犯システム 3
17 Sony DIGITAL 8 DCR-TRV130E 取扱説明書 家庭用防犯システム 9