Panasonic EP1080の取扱説明書

デバイスPanasonic EP1080の取扱説明書

デバイス: Panasonic EP1080
カテゴリ: 家具
メーカー: Panasonic
サイズ: 1.9 MB
追加した日付: 1/18/2014
ページ数: 18
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPanasonic EP1080の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Panasonic EP1080に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Panasonic EP1080をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Panasonic EP1080のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Panasonic EP1080の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Panasonic EP1080 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 18 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Panasonic EP1080を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Panasonic EP1080の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Operating Instructions
Instrucciones de Uso
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Model No./Nº de Modelo EP1080
English 1
Español S1
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y
guárdelas para referencia futura.

ページ2に含まれる内容の要旨

Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras,

ページ3に含まれる内容の要旨

PRECA UCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:P arae vitar el riesgo de herida: 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar la unidad: a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre. b) Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera. c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con t

ページ4に含まれる内容の要旨

Español PRECA UCIONES PARA ELFUNCIONAMIENT O ADVERTENCIA: Parae vitar dañar elsillón, obser ve estas precauciones: 1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 kgs.). Exceder el peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros componentes de la unidad. Un daño tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la Garantía Limitada. 2. No se siente encima ni deje caer el controlador. No jale del cable del c

ページ5に含まれる内容の要旨

INSTR UCCIONES DECONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas

ページ6に含まれる内容の要旨

Español NOMBRES DE P ARTES YFUNCIONES SILLÓN DE MASAJE 9 1 10 5 2 11 3 12 6 17 13 18 19 4 14 7 20 15 8 16 21 1 V elcro deAlmohada 7 P osición Retraida de las 13 Etiqueta dePrecaución de Cabezas de Masaje Seguridad 2 Reposabrazos • Las cabezas de masaje están 14 Etiqueta de especificaciones 3 Funda delContr olador normalmente retraidas a la • En ambos lados izquierdo y izquierda y derecha en la parte 15 Cab lede Alimentación derecho. superior del respaldo

ページ7に含まれる内容の要旨

CONTROLADOR CubiertaCerrada 22 Botón de APAGAR/ENCENDER 31 Botón de Reclinar (OFF/ON) • Use este botón para ajustar el 22 30 • Enciende y apaga el controlador. ángulo del respaldo y del reposapiernas. 23 31 23 Indicador de Tiempo • Muestra el tiempo remanente 32 Indicador de Funcionamiento 24 32 antes del fin del masaje. • Muestra el estatus operacional. 24 Botón de Otomana 33 Cubier ta 25 • Use este botón para ajustar el 34 Botones de Operación Man ual án

ページ8に含まれる内容の要旨

Español ARMANDO LA UNIDAD DÓNDEUSAR LA UNIDAD Manteneruna distancia de al menos • Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz 3,9 (10 cm) de lapared. directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en donde estará expuesta a altas temperaturas, tales como Appox. 76,8 (195cm) delante de un calentador, etc., ya que esto puede causar Anchuraapr oximada Aprox. 11,8 descoloración o endurecimiento del cuero sintético. 27,5 (70cm) (30 cm)

ページ9に含まれる内容の要旨

3 CÓMO MOVERLA UNIDAD Usando las ruedas para moverla unidad Levantando la unidad • Sujete el reposapiernas para mover la unidad cuando use • Mueva el sillón haciendo que una persona sostenga el las ruedas. reposapiernas y otra persona use los tiradores en la parte • Es más fácil mover la unidad con las cabezas de masaje de atrás. retraidas y el respaldo en la posición erecta. *P or favor sostenga los tiradores y el reposapiernas con *Coloque una alf ombra o un paño en el piso y mueva l

ページ10に含まれる内容の要旨

Español 5FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR Utilice los velcros del cable del controladorpara asegurar el cable, dejando aproximadamente 18 pulg. (45 cm) de cable libre. * Confir me que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el respaldo. (La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos derecho.) Aprox. 18 (45 cm) 6 INSERCIÓNDEL COJÍN DE ESP ALDA Y ALMOHADA Adose el cojín de espalda usando el cierre. 1 Adose

ページ11に含まれる内容の要旨

2 ENCENDIENDO LA UNIDAD Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1. Asegúrese de queel tomacorriente esté en condición defuncionar . 1 • Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y basura. Enc hufeel tomacorriente en una tomade corriente. 2 Compruebe que la llavedel interruptor de bloqueo esté puestaen la posición 3 “open” (abierto). • Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar l

ページ12に含まれる内容の要旨

Español USANDO PRE-PR OGRAMAS YMASAJE RÁPIDO Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). 1 • El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. 1 Seleccione el pre-programaque desea. 2 • Por favor oprima uno de los botones que están destellando. • Si oprime otro botón de Pre-Programa o un botón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado, el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado. • Oprimiendo un botón de Pre-programa mueve automáticam

ページ13に含まれる内容の要旨

Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje no toquen sus hombros. Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140cm) o Cuando la estatura es deunos 6,0 pies (185 cm) o más menos Uselocolocando Uselo un cojínen el reclinando el asiento y respaldoy sentándose tan deslizando su atráscomo sea cuerpo hacia posible. abajo. P erson

ページ14に含まれる内容の要旨

Español OPERACIÓNMANU ALP ARAEL CUERPO SUPERIOR Abra la cubierta delcontr olador. 1 Oprima el botón deAP AGAR/ENCENDER (OFF/ON). 2 2 • El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. • Todos los botones de Operación Manual comenzarán a destellar. Seleccione el tipo de masaje que desea. 3 • Oprima el botón del masaje que requiere. El botón se iluminará y el masaje comenzará. (Ver Página S14) • La unidad se reclinará automáticamente a la posición de masa

ページ15に含まれる内容の要旨

CombinandoMasajes Cambiando Tipos deMasajes • Es posible combinar tipos de masajes. • No es posible combinar tipos de masajes en la misma categoría. P.ej. 1 Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está P.ej. 1 Cambiando tipos de masajes en la misma seleccionado. categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado.) P.ej. 2 Añadiendo Rodamiento Completo a la selección. P.ej. 2 Cambiando a un tipo de masaje fuer a de la categoría. (Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccio

ページ16に含まれる内容の要旨

Español DESPUÉS DE COMPLETAREL MASAJE REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL Compruebe queno haya nada en la vecindad 1 del respaldo o del reposapiernas. Oprima el botón APAGAR/ENCENDER 2 (OFF/ON) dosveces. • El respaldo y el reposapiernas regresarán automáticamente a sus posiciones originales. El respaldo y el reposapiernas pueden regresar pulsando el botón de reclinación. (Ver Página S10) Coloque el controlador en su funda. 3 Regrese la almohada y el cojín

ページ17に含まれる内容の要旨

REMEDIO DE PROBLEMAS Problema Causa yRemedio Ruidosde Motor • Suena y se siente como que las cabezas de masaje están esforzándose para pasar sobre las arrugas en la tela. • El motor retumba cuando está bajo carga. • Existe ruido excesivo durante Golpeteo. (El ruido es mayor en la parte superior de la unidad.) • Hay un sonido de chirrido cuando las cabezas de masaje están en operación. • Hay un sonido de cascabeleo cuando las cabezas de masaje se mueven hacia arriba y abajo. • La correa s

ページ18に含まれる内容の要旨

PanasonicConsumer ElectronicsCompan y One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage No. 1 EN, SP Printed in China P93101080231 Impreso en China


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Panasonic EFA20E50L 取扱説明書 家具 0
2 Panasonic EFA20E27L 取扱説明書 家具 0
3 Panasonic EFA13E50L 取扱説明書 家具 0
4 Panasonic EFA13E27L 取扱説明書 家具 1
5 Panasonic EFA24E50L 取扱説明書 家具 4
6 Panasonic EFA24E28L 取扱説明書 家具 4
7 Panasonic EFD20E50L 取扱説明書 家具 1
8 Panasonic EFD13E50L 取扱説明書 家具 0
9 Panasonic EFD20E27L 取扱説明書 家具 0
10 Panasonic EFG13E27L 取扱説明書 家具 0
11 Panasonic EFG13E50L 取扱説明書 家具 0
12 Panasonic EFD13E27L 取扱説明書 家具 0
13 Panasonic EFD25E28L 取扱説明書 家具 0
14 Panasonic EFD25E50L 取扱説明書 家具 0
15 Panasonic EFG18E50L 取扱説明書 家具 0
16 Sony 取扱説明書 家具 1
17 Sony XL-2000K 取扱説明書 家具 1
18 Sony SU-32FS2 取扱説明書 家具 3
19 Sony PSS-610 取扱説明書 家具 10
20 Sony HVL-LBP 取扱説明書 家具 8