Milwaukee 48-59-2818の取扱説明書

デバイスMilwaukee 48-59-2818の取扱説明書

デバイス: Milwaukee 48-59-2818
カテゴリ: 充電器
メーカー: Milwaukee
サイズ: 0.26 MB
追加した日付: 10/11/2014
ページ数: 17
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMilwaukee 48-59-2818の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Milwaukee 48-59-2818に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Milwaukee 48-59-2818をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Milwaukee 48-59-2818のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Milwaukee 48-59-2818の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Milwaukee 48-59-2818 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Milwaukee 48-59-2818を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Milwaukee 48-59-2818の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
48-11-1830
Cat. No.
No de Cat.
48-59-2818
Cat. No.
No de Cat.
48-11-2230
Cat. No.
No de Cat.
Li-ION/NiCd BATTERY CHARGER
48-11-2830
18/28V Li-ION BATTERY PACKS
18V NiCd BATTERY PACK
New battery packs must be
charged before fi rst use.
CHARGEUR AU LITHIUM-ION/NICKEL-CADMIUM
BATTERIE AU LITHIUM-ION 18/28V Les batteries neuves doivent
être chargées avant leur
BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM 18V
utilisation initiale.
CARG

ページ2に含まれる内容の要旨

10. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC 15. DO NOT SHORT CIRCUIT. A battery SHOCK, always unplug charger before pack will short circuit if a metal object GENERAL SAFETY RULES cleaning or maintenance. Use a Ground makes a connection between the posi- Fault Circuit Interrupter (GFCI) to reduce tive and negative contacts on the battery shock hazards. pack. Do not place a battery pack near WARNING anything that may cause a short circuit, 11. DO NOT BURN OR INCINERATE such as coins, keys or nails in

ページ3に含まれる内容の要旨

FUNCTIONAL DESCRIPTION Symbology 1 1. Contacts Underwriters Properly Recycle 4 Laboratories, Inc., 2. Fuel Gauge Batteries United States and Canada 3. Fuel Gauge button 4. Release buttons 4 Hertz Double Insulated 2 4 1 Volts Direct Amps 3 Current Volts Alternating Current 4 Specifi cations 1 4 Catalog No. Volts DC 48-11-1830 V18 Li-Ion Battery Pack 18 48-11-2830 V28 Li-Ion Battery Pack 28 4 48-11-2230* NiCd Battery Pack 18 * Other 18 Volt NiCd Battery Packs are also available 2 Input Inp

ページ4に含まれる内容の要旨

Battery Pack Protection MILWAUKEE NiCd BATTERY PACK OPERATION WARNING To protect itself from damage and extend its life, the battery pack's intelligent circuit MILWAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when they will turn off the battery pack if its internal To reduce the risk of injury or are used, charged, and stored according to these instructions. Properly using, charging, and temperature becomes too high. This could explosion, never burn or inciner

ページ5に含まれる内容の要旨

Maintenance and Storage CHARGER OPERATION WARNING MILWAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when WARNING they are maintained and used according to How to Charge the Battery Pack To reduce the risk of explosion, these instructions. never burn a battery pack even if Place the battery pack onto the bay by slid- Charge only MILWAUKEE 18-28V A battery pack that is stored for six months it is damaged, dead or completely ing the pack on from the top of the b

ページ6に含まれる内容の要旨

service facility. FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY WARNING Charging a Hot or Cold Battery Pack Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- The Red Flashing Indicator light on the To reduce the risk of injury, always tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- charger indicates that the battery pack

ページ7に含まれる内容の要旨

6. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE À 13. NE PAS DÉMONTER. Un remontage MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLU- incorrect peut causer des risques RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ MENT INDISPENSABLE. L’utilisation de chocs électriques, d’incendies ou d’une rallonge inadaptée, endommagée d’exposition des produits chimiques ou d’un câblage de mauvais calibre peut de la batterie. Si elle est endomma- AVERTISSEMENT constituer un risque d’incendie ou de gée, l’apporter à un centre d’entretien choc électrique. Si vous

ページ8に含まれる内容の要旨

DESCRIPTION FONCTIONNELLE Pictographie 1. Contacts Underwriters 1 Recyclage correct Laboratories, Inc., 4 2. Indicateur de niveau des batteries d’énergie États-Unis et Canada 3. Languette de l’indicateur de niveau d’énergie 4 Fréquence Double Isolation 4. Boutons de libération 2 Volts courant 4 Amps 1 continu 3 Volts courant alternatif Spécifi cations 4 1 4 No de Cat. Volts cd 48-11-1830 Batterie au Li-Ion V18 18 48-11-2830 Batterie au Li-Ion V28 28 4 48-11-2230* Batterie au NiCd 18 *

ページ9に含まれる内容の要旨

Protection de la batterie MANIEMENT DE LA BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM AVERTISSEMENT Pour se protéger contre tout dommage et prolonger sa durée de vie, le circuit intelligent Les batteries MILWAUKEE fonctionneront pendant de nombreuses années et/ou pour de la batterie se ferme automatiquement si des centaines de cycles si elles sont utilisées, chargées et remisées conformément à ces Afi n de réduire le risque de blessure sa température interne devient trop élevée. instructions. L’utilisation

ページ10に含まれる内容の要旨

Entretien de la batterie FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR AVERTISSEMENT Les batteries MILWAUKEE sont conçues pour durer plusieurs années et/ou des mil- Comment charger la batterie liers de cycles lorsqu’elles sont bien entre- AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’explosion Placer la batterie sur la baie en l’y glissant tenues et utilisées selon les instructions de ne faites jamais brûler une batterie, depuis le haut de la baie. Le témoin rouge ce manuel. même si elle est avariée, âgée ou

ページ11に含まれる内容の要旨

Chargement d’une batterie chaude ou GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS froide AVERTISSEMENT Le témoin clignotant rouge du chargeur in- Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur dique que la température de la batterie est d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- Pour réduire le risque de blessure, hors de la plage de charge. Une fois que la tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera to

ページ12に含まれる内容の要旨

8. USE UNICAMENTE LOS ACCESO- 14. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS RIOS RECOMENDADOS. El uso CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD de un accesorio no recomendado ni Nunca permita que estén en contacto vendido por el fabricante del cargador con los ojos o la piel. Si se salen los fl ui- de batería puede representar un riesgo dos de una batería dañada, use guantes ADVERTENCIA de incendio, de descarga eléctrica o de de hule o de neopreno para desecharla. seguridad personal. Si la

ページ13に含まれる内容の要旨

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Simbología 1 1. Contactos Underwriters Recicle las 4 Laboratories, Inc., baterías de forma 2. Indicador de carga Estados Unidos y Canadá adecuada 3. Lengüeta del indicador de carga Con doble 4 Hertzios 4. Botones de liberación aislamiento 2 4 1 Volts de corriente Amperios 3 continua Volts de corriente alterna 4 Especifi caciones 1 4 Cat. No. Volts cd 48-11-1830 Batería de Iones de litio V18 18 48-11-2830 Batería de Iones de litio V28 28 4 48-11-2230* Batería de Nique

ページ14に含まれる内容の要旨

Protección de la batería BATERÍA MILWAUKEE DE NIQUEL-CADMIO OPERACION ADVERTENCIA Para protegerla de daños y extender su duración, el circuito inteligente de la batería Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando apagará la batería si su temperatura interna se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar Para reducir el riesgo de lesiones o aumenta excesivamente. Esto podría ocurrir de manera apropiada la ba

ページ15に含まれる内容の要旨

Mantenimiento de las baterías FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR ADVERTENCIA Las baterías MILWAUKEE de Níquel-Cad- mio operarán por muchos años y / o cientos de ciclos, cuando son usadas y mantenidas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una ex- Cómo cargar la batería de acuerdo a las instrucciones. plosión, no queme nunca una bat- Coloque la batería sobre la base deslizán- Una batería que está guardada, sin usarse, ería, aun si está dañada, “muerta” o Cargue solamente las baterías de dola desde l

ページ16に含まれる内容の要旨

Carga de una batería caliente o fría GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS ADVERTENCIA La luz indicadora intermitente roja del carga- Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada dor indica que la temperatura de la batería sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a está fuera del rango de carga. Una vez que Para reducir el riesgo de lesiones, ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará p

ページ17に含まれる内容の要旨

UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time or visit our


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Milwaukee 48-11-1815 取扱説明書 充電器 39
2 Milwaukee 48-59-0255 取扱説明書 充電器 10
3 Milwaukee Tools48-59-0231 取扱説明書 充電器 26
4 Milwaukee 48-59-1801 取扱説明書 充電器 6
5 Milwaukee M18 ユーザーマニュアル 充電器 0
6 Craftsman 950138 取扱説明書 充電器 1
7 Sony AC-L200 取扱説明書 充電器 23
8 Sony AC VQ800 取扱説明書 充電器 11
9 Sony AC SQ950D 取扱説明書 充電器 9
10 Sony AC V700A 取扱説明書 充電器 11
11 Sony AC ADAPTOR AC-V700 取扱説明書 充電器 58
12 Sony AC-VQV10 取扱説明書 充電器 19
13 Sony AC V17 取扱説明書 充電器 4
14 Sony AC VQ11 取扱説明書 充電器 4
15 Sony AC VQP10 取扱説明書 充電器 3