T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFの取扱説明書

デバイスT-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFの取扱説明書

デバイス: T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXF
カテゴリ: 充電器
メーカー: T-Tech
サイズ: 0.94 MB
追加した日付: 4/8/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスT-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXF 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

--
X X F Fo orrc ce e

Made in U.S.A.
12 Volt Power Supply & Jump Starter
Models JNCXF and JNCXFE
FORCE
HIGH PERFORMANCE
JUMPSTARTING BATTERY
Charge the unit for 24 hours through the built-in charger upon opening the box,
charge after every use and charge before extended storage.
WARNING Warning: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of
Failure to follow instructions may
California to cause cancer, birth defects
cause damage or explosion,
and other reproductive

ページ2に含まれる内容の要旨

Congratulations! You have just purchased a world-famous Jump-N-Carry jump starter, preferred by professionals around the world for its powerful output, exceptional service life and rugged design. We have taken numerous measures in quality control and in our manufacturing processes to ensure that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction. In the rare event that your Jump-N-Carry contains a damaged or missing item, does not perform as specified, or requi

ページ3に含まれる内容の要旨

General precautions for use: • Someone should always be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near lead-acid batteries. • If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with cold running water for at leas

ページ4に含まれる内容の要旨

Features • The Jump-N-Carry provides plenty of power for starting vehicles – more than enough to start most cars. • The Jump-N-Carry will power most 12 Vdc accessories equipped with a male 12 Volt plug. The DC outlet features automatic overload protection. • The unit features a test switch and battery status gauge, which provides an approximate indicator of the battery’s state of charge. • The Jump-N-Carry features convenient side-mounted holsters with cable tracks for easy cable and clamp ma

ページ5に含まれる内容の要旨

SUGGESTED AC RECHARGE TIMES After a single jump start: 1 hour After multiple jump starts: 12 hours or overnight After using as portable power: 24-36 hours Charging using the supplied 12 Volt Male-Male Extension Cord. This alternative charging method may be used when access to an AC outlet is unavailable. 1. Start the vehicle’s engine. 2. Plug one end of the 12 Volt Male-Male Extension Cord into the Jump-N-Carry 12 Volt outlet and the other end into the vehicle’s 12 Volt power port. 3. Charge

ページ6に含まれる内容の要旨

12 Volt DC Power Your Jump-N-Carry is an essential tool for all who replace automobile batteries. Most vehicles have electronic components with memory, such as alarm systems, computers, radios, phones, etc. and when the vehicle’s battery is replaced, the memory is lost. However, if the Male-Male Extension Cord is connected from the Jump-N-Carry to the 12 Volt outlet on the vehicle, the memories can be saved. Note: To use the Jump-N-Carry for this purpose, the chosen outlet must be live when t

ページ7に含まれる内容の要旨

Troubleshooting/FAQs Q. What should I do if the Jump-N-Carry will not hold a charge? A. Load test the battery. Charge battery 24 hours before load testing. Connect a load tester (available at your local auto parts store) to the Jump-N-Carry clamps to check battery amperage. Depending on the model of load tester, your load testing procedure may vary. A generic load test would bring the voltage down to 9.0 volts and result in an amp reading of 70 amps for 6 seconds. Repeat this load test every 10

ページ8に含まれる内容の要旨

Q. Can the Jump-N-Carry battery be replaced? A. Yes, call Technical Service at (913) 310-1050 (U.S.). Q. Can the Jump-N-Carry be recycled? A. Yes, the environment was one of our main concerns in the development and design of the Jump-N-Carry. Most battery outlets can dispose of this product at its life's end. In fact, your Jump-N-Carry contains a sealed, non-spillable lead acid battery and proper disposal is required by law. See Battery Removal and Disposal Instructions. Q. I have a regular 10

ページ9に含まれる内容の要旨

Battery Replacement and Disposal This unit contains a sealed non-spillable lead-acid battery. This battery must be recycled. Consult your state or local Pb government concerning regulations for proper disposal. The battery inside this product is a sealed lead-acid battery. It is required by law to be removed and recycled or disposed of properly. While there are federal regulations that must be complied with throughout the United States, your individual state or local governments may have addit

ページ10に含まれる内容の要旨

Jump-N-Carry Limited Warranty Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user purchase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail purchase, but is void if the product has been abused, altered, misused or improperly packaged and damaged when returned for repair. This warranty applies to the product only and does not apply to any ac

ページ11に含まれる内容の要旨

ページ12に含まれる内容の要旨

¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar un mundo-famoso Jump-N-Carry principio del salto, preferido por profesionales alrededor del mundo para su producción poderosa, vida útil excepcional y diseño escabroso. Hemos tomado numerosas medidas en los procesos de fabricación y control de calidad para asegurarnos de que el producto llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción. En el caso eventual de que su Jump-N-Carry contenga un componente dañado, carezca de algú

ページ13に含まれる内容の要旨

Las precauciones generales para el uso: • Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. • Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempre debe usar protección para los ojos al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. • Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato con agua y jabón. Si el

ページ14に含まれる内容の要旨

Características • La unidad Jump-N-Carry proporciona abundante energía para arrancar vehículos, más de lo que necesitan la mayoría de los autos. • La unidad Jump-N-Carry alimentará a la mayoría de los accesorios de 12 voltios de CD que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios. El tomacorriente de CD brinda protección automática contra sobrecargas. • La unidad contiene un interruptor de prueba y el calibrador de la posición de batería, que proporciona un indicador aproximado del estado de bat

ページ15に含まれる内容の要旨

1. Conecte el fin femenino del alargador apropiado al tapón del corcel en la frente de la unidad. 2. Conecte el fin masculino al alargador a la salida de C.A. 3. Cargue la unidad basada en los tiempos sugeridos de recarga mostrados en la mesa siguiente. TIEMPOS SUGERIDOS DE RECARGA DE C.A. Después que un solo arranca: 1 hora Después que el múltiplo arranca: 12 horas o por la noche Después de utilizar el poder como portátil: 24-36 horas Recarga con el cable de extensión de 12 voltios macho-mac

ページ16に含まれる内容の要旨

7. Asegúrese de que los cables no se enganchen con las partes móviles del motor (correas, ventiladores, etc.). 8. Manténgase alejado de las baterías al arrancar de emergencia un motor. 9. Ponga en marcha el vehículo (encienda el motor). Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad Jump-N-Carry se enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De lo contrario, la unidad Jump-N-Carry puede dañarse. 10. Una vez que encienda el motor, desconecte la

ページ17に含まれる内容の要旨

Solución de Problemas P. ¿Qué debo hacer si el Jump-N-Carry no conserva la carga? R. Haga una prueba de la carga de la batería. Cargue la batería 24 horas antes de la prueba de carga. Conecte un amperímetro (disponible en cualquier tienda de repuestos para automóviles) a las tenazas del Jump-N-Carry y verifique el amperaje de la batería. El procedimiento para revisar la carga podría variar según el modelo de su amperímetro. Una prueba de carga genérica reduciría el voltaje a 9,0 voltios y resu

ページ18に含まれる内容の要旨

P. ¿Qué accesorios puedo usar en la salida opcional de 12 voltios? R. Puede alimentar cualquier accesorio de hasta 12 amperios con el Jump-N-Carry. La unidad está equipada con un circuito de interrupción automática en caso de que la corriente exceda los 12 amperios. Al mismo tiempo, éste limita la corriente de recarga a través de la salida de 12 voltios a 12 amperios. En términos generales, puede alimentar casi cualquier herramienta o accesorio de 12 voltios (ejemplos: llaves eléctricas, ventila

ページ19に含まれる内容の要旨

Reemplazo de Batería y Disposición Esta unidad contiene un no-spillable sellado batería dirige-ácido. Esta batería se debe reciclar. Consulte su estado o la administración Pb municipal con respecto a regulaciones para la disposición apropiada. La batería en el interior de esta unidad portátil de alimentación eléctrica es una batería de plomo-ácido sellada. LA LEY exige que sea debidamente retirada y reciclada o desechada. Si bien hay varias reglamentaciones federales que deben cumplirse en tod

ページ20に含まれる内容の要旨

Jump-N-Carry Garantía Limitada Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado dura


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 T-Tech 1002 取扱説明書 充電器 0
2 T-Tech Commercial Jump Starter/Chargers 2001 取扱説明書 充電器 2
3 T-Tech Commercial Jump Starter/Chargers 3001 取扱説明書 充電器 0
4 T-Tech 12 Volt Power Supply & Jump Starter JNCXFE 取扱説明書 充電器 0
5 Craftsman 950138 取扱説明書 充電器 1
6 Sony AC-L200 取扱説明書 充電器 23
7 Sony AC VQ800 取扱説明書 充電器 11
8 Sony AC SQ950D 取扱説明書 充電器 9
9 Sony AC V700A 取扱説明書 充電器 11
10 Sony AC ADAPTOR AC-V700 取扱説明書 充電器 58
11 Sony AC-VQV10 取扱説明書 充電器 19
12 Sony AC V17 取扱説明書 充電器 4
13 Sony AC VQ11 取扱説明書 充電器 4
14 Sony AC VQP10 取扱説明書 充電器 3
15 Sony BC VC10 取扱説明書 充電器 4