Husqvarna J50Rの取扱説明書

デバイスHusqvarna J50Rの取扱説明書

デバイス: Husqvarna J50R
カテゴリ: 芝刈り機
メーカー: Husqvarna
サイズ: 4.1 MB
追加した日付: 9/22/2013
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHusqvarna J50Rの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Husqvarna J50Rに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Husqvarna J50Rをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Husqvarna J50Rのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Husqvarna J50Rの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Husqvarna J50R 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Husqvarna J50Rを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Husqvarna J50Rの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

J50R
Instruction manual Manuel d’instructions Instructieboekje
Please read these instructions care ful ly Lisez très attentivement et soyez Lees deze instructies aandachtig en
and make sure you un der stand them certain de comprende ces in struc tions zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
before using this ma chine. avant d’utiliser cette machine. machine gebruikt.
Anleitungshandbuch Manual de las instrucciones Manuale di istruzioni
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- Por favor lea cuid

ページ2に含まれる内容の要旨

CONTENTS PAGE INDICE SIVU SAFETY RULES .................................................. 3-8 REGLAS DE SEGURIDAD .................................. 3-8 TECHNICAL DATA ..................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...........................9 OVERVIEW ............................................................10 SUMARIO...............................................................10 ASSEMBLY...................................................... 11-20 MONTAJE ...

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFE OPERATION PRACTICES FOR PE DES TRI AN-CONTROLLED ROTARY LAWNMOWERS IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I. Training  Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans por ta tion when crossing surfaces other than grass, and when transport-  Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols ing the la

ページ4に含まれる内容の要旨

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR HANDGEFÜHRTE RASENMÄHER MIT ROTATIONSKLINGE WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeach- tung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben. I. Schulung  Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedienungsele-  Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schutzabdeck- menten und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschin

ページ5に含まれる内容の要旨

MESURES DE SÉCURITÉ D'UTILISATION D'UNE TONDEUSE À GAZON À CON- DUCTEUR MARCHANT ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles.  Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche I. Précautions d’utilisation arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.  Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous  Uti

ページ6に含まれる内容の要旨

NORMAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA CORTACÉSPEDES GIRATORIOS DE PIE IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruc- ciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. I. Instrucción  Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese  Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el corta- completamente con los controles y con el uso adecuado el equipo césped para

ページ7に含まれる内容の要旨

VEILIG WERKEN MET HANDBEDIENDE GRASMAAIMACHINES BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben. I. Training  Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd bent  Werk niet met de grasmaaier als de beschermkappen of met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn ma chine

ページ8に含まれる内容の要旨

MISURE OPERATIVE DI SICUREZZA PER TOSAERBA CONTROLLATE DA PEDONI ATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata os- servanza delle seguenti istruzioni antinfortunistiche potrebbe causare lesioni gravi e persino il decesso della vittima. I. Addestramento All’uso  Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti-  Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba essere traspor- chezza con i comandi e co

ページ9に含まれる内容の要旨

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signifi cation de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la li

ページ10に含まれる内容の要旨

3 1 8 2 4 7 5 6 10

ページ11に含まれる内容の要旨

ASSEMBLING Handle 2  The handle can be assembled in “HIGH” or “LOW” position depending on 1 how the lower handle is installed on the handle bracket pins.  To install the lower handle on the handle mounting pins, squeeze the bot- tom ends toward each other until the handle will slip onto the mounting pins.  Install the two hairpin cotters onto the mounting pins.  Install the upper handle onto the lower handle, with rope guide mounting hole to right side.  Install the t

ページ12に含まれる内容の要旨

MONTAGE Hendel  Het stuur kan in de positie “HOOG” of “LAAG” wordengemonteerd, afhankelijk van het feit hoe het onderste gedeelte van het stuur op de bevestingsbouten 1 is gemonteerd.  Monteer het onderste gedeelte van het stuur op de bevistingingsbouten door de beide uiteinden van het stuur naar elkaar toe te duwen tot ze op 7 de bevestigingsbouten passen. 6  Monteer de twee haarspeldpennen op de bevestigingsbouten.  Monteer het bovenste gedeelte van het stuur op het ond

ページ13に含まれる内容の要旨

Brake Yoke  Position upstop bracket on left inside of upper handle and secure with hex washer head screw.  Install the control bar above the up-stop bracket, into the hole located on the left side of upper handle, with the hole in fl attened part of control bar on the right side.  Push in on the right side of the control bar to allow the bar to fi t into the formed hole in the upper handle. 2 1 Bedienungshebel  Die Stoppvorrichtung für den Bedienungshebel mit einer Flanschs

ページ14に含まれる内容の要旨

Engine Zone Control Cable 3 1  Hook the offset end of the cable into the brake arm of the engine.  Align the tapered end of the plastic fi tting with hole in the mounting bracket and push in until fi tting snaps into place.  Route the cable under the cross bar portion of lower handle.  Put the offset end of cable into the hole in the right side of brake yoke. Drahtseil für den Bedienungshebel 2  Das Drahtseil im Bremsarm des Motors einhaken.  Die konische Kunststoffk

ページ15に含まれる内容の要旨

Throttle Control  Set the throttle to the “MAX” position. "MAX"  Insert wire “Z” bend of cable into inner hole of speed lever on engine.  Loosely install diecast clamp.  Push cable forward until speed lever touches boss and tighten clamp screw.  Attach cable to side of engine with screw. Gasregler  Bringen Sie den Gashebel in die Position “MAX”.  “Z”-Biegung des Drahtes in das innere Loch des Gashebels am Motor einführen.  Die Spritzguß-Halterung lose an

ページ16に含まれる内容の要旨

Cables to Upper Handle  Position cables as shown and secure with machine screw and lock nut.  Attach cable clips as shown. Seile zum oberen holm  Seile wie gezeigt positionieren und mit Maschinenschraube und Gegen- mutter sichern.  Seil-Klammern wie gezeigt anbringen. Cables au guidon supérieur  Positionnez les câbles comme illustrés et fi xez à l’aide de la vis et l’écrou de blocage. 1  Fixez les attaches-câble comme illustrées. Cables al manillar superior (1) CAB

ページ17に含まれる内容の要旨

Rope Guide  Install rope guide into side of upper handle and secure with 1/4-20 locknut.  Hold brake yoke down to upper handle and slowly pull out the starter rope until the rope will slip into loop of the rope guide. Führungsöse für das Startseil  Die Führungsöse in die Seite des oberen Holms anbringen und mit 1/4-20 Gegenmutter sichern.  Den Bedienungshebel nach unten zum oberen Holm halten und langsam das Startseil herausziehen, bis es in die Schleife der Führungsöse r

ページ18に含まれる内容の要旨

Install Rear Foot Guard  Position guard as shown and secure with fasteners supplied. NOTE: The foot guard must be installed for the safe operation of this machine. Hinteren fuss-schutz montieren  Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichern. HINWEIS: Die Montage des Fußschutzes ist für den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich. Installez le protecteur de pieds arrière  Placez le protecteur comment montré et assure

ページ19に含まれる内容の要旨

To Assemble and Attach Grass Catcher 1  Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag on the bot- tom.  Slip vinyl bindings over frame.  Lift the rear door on the lawn mower housing and place the grass catcher frame onto the formed up tabs on the rear door hinge bracket.  The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame. 2 Zusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels 3  Den Rahmen in

ページ20に含まれる内容の要旨

To Empty Grass Catcher  To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop engine.  Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle.  Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary wear. Leeren des Grasfangbeutels  Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen.  Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des Handgriffs entfernen.  Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen; dadurch entsteht unnötig


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Husqvarna 07002 取扱説明書 芝刈り機 33
2 Husqvarna 11 取扱説明書 芝刈り機 16
3 Husqvarna 11 Bio 取扱説明書 芝刈り機 12
4 Husqvarna 1030 BioClip 取扱説明書 芝刈り機 23
5 Husqvarna 1000-14 取扱説明書 芝刈り機 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio 取扱説明書 芝刈り機 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio 取扱説明書 芝刈り機 7
8 Husqvarna 11/13 H 取扱説明書 芝刈り機 1
9 Husqvarna 11 C 取扱説明書 芝刈り機 5
10 Husqvarna 115 312526R1 取扱説明書 芝刈り機 11
11 Husqvarna 115 127127 IR 取扱説明書 芝刈り機 2
12 Husqvarna 11R 取扱説明書 芝刈り機 5
13 Husqvarna 11C 取扱説明書 芝刈り機 6
14 Husqvarna 1200 取扱説明書 芝刈り機 101
15 Husqvarna 1200-18 取扱説明書 芝刈り機 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 取扱説明書 芝刈り機 3
17 Agilent Technologies E4371A 取扱説明書 芝刈り機 0
18 Agilent Technologies E4370A 取扱説明書 芝刈り機 3
19 Agilent Technologies E4374A 取扱説明書 芝刈り機 1
20 Adams 22 取扱説明書 芝刈り機 1