Philips hr 7745の取扱説明書

デバイスPhilips hr 7745の取扱説明書

デバイス: Philips hr 7745
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Philips
サイズ: 5.93 MB
追加した日付: 3/18/2013
ページ数: 64
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPhilips hr 7745の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Philips hr 7745に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Philips hr 7745をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Philips hr 7745のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Philips hr 7745の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Philips hr 7745 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 64 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Philips hr 7745を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Philips hr 7745の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

HR7745, HR7740

ページ2に含まれる内容の要旨

| EN English | DE Deutsch | FR Français | NL Nederlands | NO Norsk | SV Svenska | FI Suomi | DK Dansk 2 Cucina

ページ3に含まれる内容の要旨

4 11 15 18 21 24 27 32 34 37 38 42 49 50 55 Cucina 3

ページ4に含まれる内容の要旨

| EN Important ◗ Let hot ingredients cool down before processing them (max. temperature 80cC/175cF). Read these instructions for use carefully before using the appliance and ◗ The food-processing functions and the citrus press can only be save them for future reference. used when the blender cap is attached. ◗ Note that it is not possible to use the food-processing functions ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to when the blender is attached to the motor unit! the local

ページ5に含まれる内容の要旨

◗ Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. ◗ Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig alle Teile ab, die ◗ Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. mit Lebensmitteln in Berührung kommen. ◗ Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts immer den Schalter auf 0. Automatischer Überhitzungsschutz ◗ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen Einsatz Das Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgestattet, herausnehmen. der die Stromzufuhr bei Gefahr einer Ü

ページ6に含まれる内容の要旨

Si votre appareil s'arrête: ◗ Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet, (par ex. la spatule), dans la cheminée de remplissage pour pousser les - Débranchez l'appareil. ingrédients sans avoir au préalable arrêté l'appareil. Utilisez - Laissez refroidir l'appareil 60 minutes. uniquement le poussoir. - Branchez l'appareil à nouveau. ◗ Faites attention en manipulant le couteau et les inserts, surtout - Remettez l'appareil en marche. lorsque vous les enlevez du bol ou du verre pour verser les

ページ7に含まれる内容の要旨

Neem contact op met uw Philips dealer of een door Philips ◗ Wees zeer voorzichtig wanneer u de messen of inzetschijven geautoriseerd servicecentrum als de automatische hanteert, vooral wanneer u ze uit de kom of kan verwijdert, oververhittingsbeveiliging te vaak geactiveerd wordt. wanneer u de kom of kan leegt en tijdens het schoonmaken. De snijkanten zijn zeer scherp! | ◗ Steek nooit uw vingers of voorwerpen (bijvoorbeeld een spatel) NO Viktig in de blenderkan terwijl de stekker van het apparaa

ページ8に含まれる内容の要旨

tilbehør/deler som ikke er spesielt anbefalt av Philips. Garantien ◗ Använd inte apparaten om nätsladden, stickkontakten eller någon gjelder ikke hvis slike deler eller slikt tilbehør brukes. annan del är skadad. ◗ Ikke overskrid maksimumsgrensen for innhold som er angitt på ◗ Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av bollen eller muggen. Philips auktoriserat servicecenter eller liknande kvalificerade ◗ Se tabellen i disse instruksjonene for riktige bearbeidingstider. persone

ページ9に含まれる内容の要旨

◗ Rengör de olika delar som kommer i kontakt med maten innan ◗ Paina aineita syöttösuppilossa alaspäin vain syöttöpainimella, ei du använder apparaten första gången. koskaan sormilla tai esim. kaapimella. ◗ Käsittele teriä ja lisäosia varovasti erityisesti poistaessasi niitä Värmesäkring kulhosta tai kannusta, tyhjentäessäsi kulhoa tai kannua ja Denna apparat är utrustad med en värmesäkring som automatiskt puhdistuksen yhteydessä.Terät ovat hyvin teräviä. stänger av strömtillförseln till appara

ページ10に含まれる内容の要旨

| DK Vigtigt ◗ I tabellen i denne brugsvejledning finder du en oversigt over de korrekte tilberedningstider. Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i ◗ Varme ingredienser skal afkøles, før de tilberedes (maks. brug, og gem den til eventuelt senere brug. temperatur 80cC). ◗ Foodprocessor og citruspresser fungerer kun, når blenderdækslet ◗ Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om er skruet på. spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale ◗ Be

ページ11に含まれる内容の要旨

| EN Click & Go system - tips and warnings 1 1 2 - The patented 'Click & Go' assembly system of your new food 4 processor allows you to assemble and disassemble your food 2 processor in a very easy and safe way.Thanks to the flower-shaped rims, the bowl and the lid can be easily and securely attached in any position. - The lid can be easily disconnected by pressing the Click & Go button in the centre of the lid. - When using the appliance, make sure that the Click & Go button has been screwed in

ページ12に含まれる内容の要旨

Betriebs fest in den Deckel geschraubt ist, damit keine Zutaten in ◗ Nettoyez toujours le couvercle et le bouton Click & Go après das Click & Co-System gelangen können. utilisation, de préférence immédiatement.Voir chapitre - Integrierte Sicherheitssperre: Diese Funktion sorgt dafür, dass Sie "Nettoyage" pour plus d'instructions sur la façon de das Gerät nur einschalten können, wenn die Aufsätze korrekt auf désassembler le système Click & Go. der Motoreinheit montiert sind bzw. bei Nichtbenutzun

ページ13に含まれる内容の要旨

| NO Click & Go-system - tips og advarsler - Inbyggt säkerhetslås: Denna funktion garanterar att du endast kan slå på apparaten när tillbehören har satts på motorenheten i rätt läge - Ved hjelp av det patenterte Click & Go-systemet på din nye och mixerlocket har satts på motorenheten när mixern inte används foodprocessor kan du montere og demontere foodprocessoren på (se bild på sidan 11). Dessutom kan du, när du använder skålen, bara en enkel og sikker måte.Takket være de blomsterformede kanten

ページ14に含まれる内容の要旨

B Ota huomioon, että monitoimikoneen toimintoja ei voi käyttää, kun tehosekoitin on kiinnitetty runkoon. | DK Click & Go-systemet - tips og advarsler - Det patenterede Click & Go-system til samling af foodprocessoren sikrer, at du kan samle og skille foodprocessoren ad på en nem og sikker måde. Skål og låg har en blomsterformet kant, hvilket gør, at låget let og sikkert kan sættes på i enhver position. - Låget kan let tages af ved at trykke på Click & Go-knappen på midten af låget. - Når du brug

ページ15に含まれる内容の要旨

5 EN Nutmeg DE Muskat FR Muscade NL Nootmuskaat NO Muskat SV Muskot FI Muskottipähkinä DK Muskatnød — — 4 — EN Turmeric DE Kurkuma FR Curcuma NL Kurkuma NO Gurkemeie 3 SV Gurkmeja FI Kurkuma DK Gurkemejerod 1 2 1 1 6 2 6 Cucina 15

ページ16に含まれる内容の要旨

| | EN Blade - tips and warnings FR Couteau - suggestions et avertissements Always put the blade in the bowl before you start adding the Insérez toujours le couteau dans le bol avant d'ajouter les ingredients. ingrédients. - If you are chopping onions, use the pulse function a few times to - Si vous hachez des oignons, utilisez la touche éclair pour éviter de prevent the onions from becoming too finely chopped. hacher les oignons trop fin. - Do not let the appliance run too long when you are ch

ページ17に含まれる内容の要旨

| | NO Kniv - tips og advarsler FI Terä - vihjeitä ja varoituksia Sett alltid kniven i bollen før du har i ingrediensene. Aseta aina terä kulhoon ennen raaka-aineiden lisäämistä. - Jos hienonnat sipuleita, käytä PULSE-toimintoa muutamia kertoja, - Hvis du hakker opp løk, bruker du pulseringsfunksjonen et par jotta sipuli ei pilkkoutuisi liian hienoksi. ganger, slik at løken ikke blir for finhakket. - Älä hienonna kovia juustoja tai suklaata liian pitkään. Aineet - Ikke la apparatet gå for

ページ18に含まれる内容の要旨

6 — — 5 — 3 1 1 1 2 4 2 4 18 Cucina

ページ19に含まれる内容の要旨

| | EN Inserts - tips and warnings FR Inserts - suggestions et avertissements Do not exert too much pressure on the pusher when pressing Appuyez légèrement sur les ingrédients avec le poussoir. ingredients down the feed tube. - Coupez les gros morceaux pour pouvoir les introduire dans la - Pre-cut large ingredients to make them fit into the feed tube. cheminée. - Fill the feed tube evenly for the best results. - Pour de meilleurs résultats remplissez la cheminée de façon régulière. - When shredd

ページ20に含まれる内容の要旨

| | NO Tilbehør - tips og advarsler FI Lisäosat - vihjeitä ja varoituksia Ikke legg for mye trykk på stapperen når du presser ingrediensene Älä käytä liikaa voimaa painaessasi raaka-aineita työntimen avulla ned i materøret. syöttösuppiloon. - Store ingredienser deler du opp på forhånd, slik at de passer i - Pilko suurina paloina olevat raaka-aineet siten, että ne mahtuvat materøret. syöttösuppiloon. - Fyll materøret jevnt for beste resultat. - Täytä syöttösuppilo mahdollisimman tasaisesti. - Nå


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
2 Philips HR1370 取扱説明書 ブレンダー 9
3 Philips AVENT SCF860/20 取扱説明書 ブレンダー 12
4 Philips HR1721 取扱説明書 ブレンダー 3
5 Philips HR1724 取扱説明書 ブレンダー 0
6 Philips HR1372 取扱説明書 ブレンダー 39
7 Philips HR1720 取扱説明書 ブレンダー 2
8 Philips HR1727 取扱説明書 ブレンダー 1
9 Philips HR1371 取扱説明書 ブレンダー 13
10 Philips AVENT SCF860 取扱説明書 ブレンダー 3
11 Philips HR1744 取扱説明書 ブレンダー 0
12 Philips HR1741 取扱説明書 ブレンダー 0
13 Philips HR1747 取扱説明書 ブレンダー 2
14 Philips HR1841 取扱説明書 ブレンダー 0
15 Philips HR1843 取扱説明書 ブレンダー 1
16 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
17 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
18 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
19 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
20 Philips HR1370 取扱説明書 ブレンダー 9