Dicota Optical USB Notebookの取扱説明書

デバイスDicota Optical USB Notebookの取扱説明書

デバイス: Dicota Optical USB Notebook
カテゴリ: マウス
メーカー: Dicota
サイズ: 0.42 MB
追加した日付: 10/19/2013
ページ数: 19
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスDicota Optical USB Notebookの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Dicota Optical USB Notebookに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Dicota Optical USB Notebookをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Dicota Optical USB Notebookのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Dicota Optical USB Notebookの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Dicota Optical USB Notebook 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 19 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Dicota Optical USB Notebookを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Dicota Optical USB Notebookの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

english
User’s Guide
Optical USB Notebook Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Optische USB Notebook-Maus
français
Guide d’utilisation
Mini souris optique USB pour ordinateur portable
español
Manual de instrucciones
Ratón óptico USB de portátil
italiano
Manuale d’uso
Mouse ottico USB per Notebook
czech
Manuál
Optická myš k notebooku na USB
russian
User’s Guide
Оптическая USB мышка для ноутбука
hungarian
Használati útmutató
Optikai USB Notebook egér
polish
Przewodnik użytkownika
Optyczna mysz USB do

ページ2に含まれる内容の要旨

english System Requirements: Hardware: PC or Notebook with USB port ® Operating System: Windows 98*, 2000, ME, XP Rating: 5 VDC, 100 mA Installation Connect the USB cable of the mouse to the USB port of the Notebook. The Plug & Play function allows for an easy self-installation of the mouse, as no drivers are necessary. Now you can use the mouse and are ready to go. *Some Windows 98 users might need to install USB driver when first using this device. If the user’s Windows 98 OS requests drive

ページ3に含まれる内容の要旨

Disclaimer Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make any representations or warranties (im- plied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and shall in no event be liable for any loss of profit or any commercial damage, including but not limited to special, inciden- tal, consequential, or other damage. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic or mechan

ページ4に含まれる内容の要旨

deutsch Systemvoraussetzungen: Hardware: PC oder Notebook mit USB-Anschluss ® Betriebssystem: Windows 98*, 2000, ME, XP Wertung: 5 VDC, 100 mA Installation Verbinden Sie das USB-Kabel der Maus mit dem USB-Anschluss Ihres Notebooks. Die Plug & Play-Funktion erlaubt eine einfache Selbstinstalla- tion, da keine Treiber notwendig sind. Nun können Sie die Maus benutzen und loslegen. *Manche Benutzer von Windows 98 müssen eventuell USB-Treiber instal- lieren, bevor sie dieses Gerät das erste Mal ve

ページ5に含まれる内容の要旨

Haftungsausschluss Die Information in diesem Dokument kann ohne Vorwarnung geändert werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung oder Gewähr (we- der implizit noch explizit) in Bezug auf die Genauigkeit und Vollständigkeit und kann in keinem Fall für irgendeine Art von entgangenem Gewinn oder gewerblichem Schaden, inklusive Schäden spezieller, zufälliger, als Fol- ge von oder einer sonstigen Schadensart haftbar gemacht werden. Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form, wede

ページ6に含まれる内容の要旨

français Configuration requise: PC ou Notebook muni d’un port USB ® Système d’exploitation: Windows 98*, 2000, ME, XP Alimentation: 5 VDC, 100 mA Installation Reliez le câble USB de la souris au port USB de votre notebook. Le mode mode plug & play permet une installation facile, car il ne nécessite pas de drivers. Votre souris est à présent prête à l’emploi. *Certains utilisateurs du système d’exploitation Windows 98 pourraient éventuellement devoir installer un driver USB avant la première u

ページ7に含まれる内容の要旨

Décharge de responsabilité Les informations contenues dans le présent document peuvent être modi- fiées sans préavis. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de son caractère inexact ou incomplet (implicitement ou explicitement). Il décline toute responsabilité pour quelque manque à gagner, ou dommage industriel, particulier, annexe ou subséquent que ce soit. La reproduction de tout ou partie de ce document de façon mécanique ou électronique est formellement interdite. Il en

ページ8に含まれる内容の要旨

español Premisas del sistema: Hardware: PC o portátil con conexión USB Sistema operativo: Windows® 98*, 2000, ME, XP Valoración: 5 VDC, 100mA Instalación Enchufe el cable USB del ratón en la conexión USB de su portátil. La fun- ción Plug & Play permite una autoinstalación fácil, ya que no se requiere driver alguno. Ahora podrá utilizar ya el ratón. *Algunos usuarios de Windows 98 tendrán que instalar eventualmente el driver USB antes de utilizar el aparato la primera vez. Si el sistema operati

ページ9に含まれる内容の要旨

Exclusión de responsabilidad La información contenida en éste documento puede ser modificada sin previo aviso. El fabricante no acepta responsabilidad o garantía alguna (implícita o explícitamente) en cuando a la exactitud e integridad y en modo alguno podrá hacérsele responsable de beneficios perdidos o daños co- merciales, inclusive perjuicios especiales o casuales como consecuencia de cualquier otro tipo de daños. Ninguna parte del presente documen- to podrá ser reproducida o transmitida

ページ10に含まれる内容の要旨

italiano Requisiti di sistema: Hardware: Computer desktop o Notebook con porta USB ® Sistema operativo: Windows 98*, ME, 2000, XP Allacciamento: 5 VDC, 100 mA Installazione: Inserire il cavo USB del mouse nella porta USB del vostro Notebook. La fun- zione di Plug & Play autoinstalla il mouse, non è necessaria l’installazione di driver. Il mouse è ora pronto all‘uso. *Alcuni utenti di Windows 98 eventualmente dovranno installare un driver USB prima di poter usare questo apparecchio per la prima

ページ11に含まれる内容の要旨

Esclusione della responsabilità Le informazioni contenute nel documento sono soggette a modifica senza preavviso. Il produttore dell’apparecchio non da alcuna garanzia implicita o esplicita in merito alla correttezza o alla completezza del presente docu- mento e non si assume in alcun modo una responsabilità per la perdita di utili o altri danni commerciali, ad inclusione ma non limitatamente a danni commerciali specifici, casuali, conseguenti o di altro tipo. Non è permesso riprodurre o tr

ページ12に含まれる内容の要旨

czech / slovakian Vhodné pro: Hardware: PC nebo notebook s USB portem ® OS: Windows 98*, 2000, ME, XP Výkon: 5 VDC, 100 mA Instalace Připojte myš k Vašemu notebooku (USB port) a počkejte až funkce Plug & Play sama nainstaluje vhodný ovladač. (Již nepotřebujete žádné složité instalace). Po ukončení instalace můžete s myší rovnou pracovat. *Pokud používáte Windows 98 – může se stát, že po Vás bude systém vyžadovat klasickou instalaci ovladače. V takovém případě stačí použít přiložené CD, kte

ページ13に含まれる内容の要旨

Odvolání Informace v tomto dokumentu mohou být upraveny bez upozornění. Výrob- ce nevyjádřil žádné stížnosti ani záruky (implicitní či jiné) s ohledem na přesnost a úplnost tohoto dokumentu a není v žádném případě odpovědný za žádnou ztrátu zisku či majetkovou škodu (tzn. ani škodu odbornou, nahodilou, nepřímou apod.) Žádná část tohoto dokumentu nesmí být re- produkována či přenášena (vysílána) v žádné formě a žádnými prostředky (elektronicky ani mechanicky), včetně kopírování, nahrávání (za

ページ14に含まれる内容の要旨

russiaan Vhodné pro: Hardware: PC nebo notebook s USB portem ® OS: Windows 98*, 2000, ME, XP Výkon: 5 VDC, 100 mA Instalace Připojte myš k Vašemu notebooku (USB port) a počkejte až funkce Plug & Play sama nainstaluje vhodný ovladač. (Již nepotřebujete žádné složité instalace). Po ukončení instalace můžete s myší rovnou pracovat. *Pokud používáte Windows 98 – může se stát, že po Vás bude systém vyžadovat klasickou instalaci ovladače. V takovém případě stačí použít přiložené CD, které automa

ページ15に含まれる内容の要旨

Odvolání Informace v tomto dokumentu mohou být upraveny bez upozornění. Výrob- ce nevyjádřil žádné stížnosti ani záruky (implicitní či jiné) s ohledem na přesnost a úplnost tohoto dokumentu a není v žádném případě odpovědný za žádnou ztrátu zisku či majetkovou škodu (tzn. ani škodu odbornou, nahodilou, nepřímou apod.) Žádná část tohoto dokumentu nesmí být re- produkována či přenášena (vysílána) v žádné formě a žádnými prostředky (elektronicky ani mechanicky), včetně kopírování, nahrávání (za

ページ16に含まれる内容の要旨

hungarian Rendszerkövetelmények: Hardware: PC vagy Notebook USB portal ellátva Operációs rendszer: Windows® 98*, 2000, ME, XP Kategória: 5 VDC, 100 mA Telepítés Csatlakoztassa az egér USB kábelét a Notebook USB portjába. A Plug & Play funkció könnyűvé teszi az önálló telepítését az egérnek, nincs semmi- lyen driver szüksége. Máris kész az egér a használatra. *Néhány Windows 98 felhasználónak szükséges lesz az USB driverre az eszköz első használatánál. Ha a felhasználó Windows 98 operációs re

ページ17に含まれる内容の要旨

Jogi nyilatkozat Minden információ ebben a dokumentumban előzetes figyelmeztetés nélkül megváltoztatható. A gyártó kijelenti, hogy a garancia és a jótállás nem terjed ki a haszon elvesztésére, kereskedelmi veszteségre vagy bármilyen bale- setre. Ennek a dokumentumnak bármelyik kis része is szerzői jog által vé- dett, arról másolat sem elektronikusan sem mechanikusan nem készíthető a gyártó írásos jóváhagyása nélkül. Vásárlói segítség: Ha bármilyen problémája adódik a Pocket-el, kérjük lépjen

ページ18に含まれる内容の要旨

polish Przewodnik użytkownika: Komputer: PC lub Notebook z portem USB System operacyjny: Windows® 98*, 2000, ME, XP Zasilanie: 5 VDC, 100mA Instalacja Podłącz mysz do wolnego portu USB w komputerze. Funkcja Plug & Play umożliwi łatwą instalację myszy, podczas której nie będą wymagane żadne dodatkowe sterowniki. Mysz będzie gotowa do użycia zaraz po instalacji. *Niektórzy użytkownicy systemu Windows 98 będą musieli zainstalować sterownik USB przed podłączeniem myszy. Należy w tym celu włożyć

ページ19に含まれる内容の要旨

Wyłączenia Informacje zawarte w tym dokumencie mogą się zmienić bez powiado- mienia. Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie daje gwarancji (wyrażonych czy domniemanych) odnośnie zawartości niniejszej dokumen- tacji i w żadnym wypadku nie odpowiada za jakiekolwiek wynikłe, przypad- kowe lub niebezpośrednie straty. Bez ograniczenia praw autorskich, żadna część tego dokumentu nie może być reprodukowana, przechowywana lub wprowadzana do systemu powielania ani przesyłana w żadnej postaci i


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Dicota Optical 取扱説明書 マウス 3
2 Dicota Phasor 取扱説明書 マウス 0
3 3M EM 550GPL 取扱説明書 マウス 3
4 3M EM 550GPS 取扱説明書 マウス 1
5 Sony PEGA-KB100 取扱説明書 マウス 3
6 Sony 263 取扱説明書 マウス 0
7 Sony 取扱説明書 マウス 1
8 Sony PCGA-UMS3 取扱説明書 マウス 2
9 Sony SMU-CL2 取扱説明書 マウス 1
10 Sony PEGA-KB20 取扱説明書 マウス 0
11 Sony SMU-CM2 取扱説明書 マウス 1
12 Sony Wireless LaserVGPWMS10W 取扱説明書 マウス 0
13 Acer LZ20400161 取扱説明書 マウス 0
14 Sony BLUETOOTH VGP-BMS55 取扱説明書 マウス 129
15 A4 Tech. Wireless 1-Wheel 取扱説明書 マウス 5