ページ1に含まれる内容の要旨
SOUND 100
AM/FM/RDS Digital Radio With Dock for iPod
OWNER’S MANUAL
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL Need Help? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). • Unplug immediatel
ページ4に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL WHAT YOUR RADIO INCLUDES Owner’s manual, remote control, FM antenna wire, iPod dock. PREPARING YOUR RADIO FOR USE Plug the AC adapter into the12 VAC socket on the back of the radio. If using the internal AM antenna, select INT AM switch position. If using the external AM antenna, select the EXT SWITCH position. The EXT SWITCH is not for FM antennas, simply attach your FM antenna to the socket. PREPARING THE REMOTE FOR USE Grip the plastic piece on the bottom of the
ページ5に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL SOUND 100 OWNER’S MANUAL VOLUME CONTROL The volume is controlled with the volume knob or the VOL buttons on the remote. Turning the volume knob clockwise increases the volume; counterclockwise decreases volume. Pressing the remote’s VOL + increases the volume; pressing the VOL - button decreases the volume. MUTE BUTTON Use the remote’s mute button to mute the audio. USING THE HEADPHONES/EARPHONES Before placing Earphone/Headphone in/on your ears, turn the vol-
ページ6に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL MANUAL TUNING Use quick, short presses of the TUNING/SET buttons to tune up or down frequency, or use the remote’s TUNE +/- buttons. AUTO TUNING With auto-tuning the radio stops at the next station with good signal strength. Auto- tuning is engaged by a quick, short press of the remote’s AUTO TUNE button for tuning up-frequency, and a two second press of the same button to auto tune down frequency. USING AUX-IN Use this feature to play other devices that h
ページ7に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL SOUND 100 OWNER’S MANUAL WORKING WITH MEMORY PRESETS There are 10 memory presets total, 5 each for AM, FM. Note that the procedures below will also overwrite what has been previously stored into the memory. That is, a memory cannot be ‘erased’, but can be overwritten. Storing on the radio 1. Using the procedures described previously, tune to the radio station the at you wish to store. 2. Press the MEMORY button for 2 seconds; the memory number will fla
ページ8に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL SETTING THE CLOCK The clock is a 24-hour clock, showing AM and PM in the display. 1. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button for 3 seconds; note that the minutes flash. 2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/- buttons to set the minutes. 3. Give the radio’s or the remote’s TIME SET button a quick, short press; note that the hour flashes. 4. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/- buttons to se
ページ9に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL SOUND 100 OWNER’S MANUAL • ALARM with speaker symbol – wakes you up to a beeper sound. • ALARM with musical note symbol – wakes you up to the last radio station selected by either tuning or by selecting a memory. • ALARM, speaker symbol and musical note symbol all disappear from the display, thus deactivating the alarm completely. NOTE: When using the alarm with the musical note symbol, be sure to turn the volume up to a level that wil
ページ10に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL • Once activated, you can see the balance of time by pressing the SLEEP button for 2 seconds. • To deactivate the sleep timer, press the radio’s or the remote’s SLEEP button with successive, quick, short presses to select OFF. This setup mode is automatically exited after about 4 seconds. SPECIFICATIONS • FM Frequency 87.5 – 108 mHz • AM Frequency 522-1620 KHz • Speaker Output Power 5W. • Power Supply: input 230 VAC, 50 Hz; output 12 VAC, 1.6A. •
ページ11に含まれる内容の要旨
SOUND 100 OWNER’S MANUAL SOUND 100 OWNER’S MANUAL LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637- 1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com or your respective country distributor in Europe (see
ページ12に含まれる内容の要旨
10
ページ13に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 – 16:00, heure du Pacifique nord-américain. 1-800-872-2228 des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international; Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à de la pluie ou de la moisissure. • Ne pas submerger dans ou exposer pour de
ページ14に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION FOURNI AVEC VOTRE RADIO Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM, station iPod. PRÉPARER VOTRE RADIO À L’EMPLOI Branchez l’adaptateur AC à la prise 12 VAC située au dos de la radio. Si vous utilisez l’antenne interne AM, sélectionnez la position de branchement INT AM. Si vous utilisez l’antenne externe AM, sélec- tionnez la position EXT SWITCH. La position EXT SWITCH ne convient pas pour les antennes FM, il suffit de brancher votre ant
ページ15に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION PILES DE MÊMOIRE Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y insérer deux piles alcalines de type AA afin d’assurer le maintien des réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement des piles neuves de la même marque et du même type. Les piles ne sont pas comprises dans la livraison. RÉGLAGE DU VOLUME Le volume se règle à l’aide du bouton du volume ou des boutons VOL de la télécomman
ページ16に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION UTILISER LE BOUTON RDS Utilisez ce bouton pour activer RDS, Radio Data System, sur les sta- tions FM. Sélectionnez RDS OFF, RDS PTY ou RDS Radio Text. RDS PTY signifie “type de programme RDS ». Les stations l’utilisant af- ficheront leurs lettres d’appel sur l’écran et éventuellement même le nom du groupe à l’antenne, le nom de l’album et le titre du morceau. Ces informations sont affichées entre RDS PTY et les sélections RDS Radio Text. PROGRAMMATION MANUELLE
ページ17に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION prise pour oreillettes des autres appareils, puis à la prise AUX-IN située au dos du modèle Etón Sound 100. UTILISER LA PRISE LINE-OUT Elle fournit une entrée vers la prise d’autres appareils. Une fiche stéréo de 3,5 mm est appropriée. SE SERVIR DE L’IPOD Utilisez le bouton MENU pour faire défiler le menu. Utilisez les bou- tons pour faire défiler le menu vers le haut/ vers le bas. Utilisez le bouton ENTER pour choisir le
ページ18に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION 3. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY. Mémoriser à l’aide de la télécommande : 1. Recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser. 2. Appuyez sur l’un des boutons numériques de la télécommande, 1-5, pendant deux secondes. ÉCOUTER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES 1. Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM. 2. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton MEMORY pour séle
ページ19に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION 4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des bouton TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure exacte. 5. Appuyez sur le bouton TIME SET de la radio ou de la télécom mande pour appliquer la programmation de la nouvelle heure et quitter le mode de programmation de l’heure. PROGRAMMER L’ALARME 1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande; les heures dignotent
ページ20に含まれる内容の要旨
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION • ALARM avec le symbole speaker -vous réveille avec une sonerie. • ALARM avec le symbole note de musique -vous réveille avec la dernière station de radio sélectionnée los de la recherche d’une sta tion ou du choix d’une présélection. • ALARM, les symboles speaker et note de musique disparaissent de l’écran, l’alarme est entièrement désactivée. ATTENTION: en procédant au réglage de la fonction réveil à l’aide du symbole clé de sol, vei