ページ1に含まれる内容の要旨
203715 203715 203715 203715 203715 203715
GRAIL SINGLE HANDLE PULLDOWN KITCHEN
FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO DE JALAR HACIA
U
P
® ABAJO, GRAIL
C
®
CSA B125.1 / ASME A112.18.1
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE ET BEC
REBAISSABLE
Model/Modelo/Modèle
985 Series/Series/Seria
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS
PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER
ページ2に含まれる内容の要旨
1 Verfy that the friction washer (1), clip (2) and spout ring (3) are present on the spout assembly. Align button (4) on clip with hole in back of spout. Using back and forth motion, insert spout assembly into main hub until clip button snaps into hole in hub. Use caution not to pinch fingers. Rotate spout assembly to ensure smooth operation. Ase gúrese que la arandela de fricción (1), el clip (2) y el aro del surtidor (3) estén presentes en el surtidor. Alinear (4) en el clip con el a
ページ3に含まれる内容の要旨
Hose Installation / Instalacíon de la Manguera / Make Connections to Water Lines Installation du tuyau souple Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Raccordez le robinet à la tuyauterie d’alimentation A B 4 1 5 5 4 2 3 2 7 C 1 1 7 Cold 6 Fría Hot 6 Froide Caliente Chaude 6 2 2 A B 2 Press fit hose guide (1) into end of hose (2) as shown. Screw the Spread the tubes (1) to desired position by grabbing near the top A. spray head (3) onto the hose fitting (4) to prevent the hose from of the tub
ページ4に含まれる内容の要旨
Faucet Operation and Inspection El Funcionamiento de la Llae de Agua y su Inspección Utilisation et inspection du robinet 3 6 2 6 5 4 5 8 lock Cierre 9 Verrouiller 7 unlock Abra 1 déverrouiller Turn on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and remove the spray head (3). Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn faucet handle (4) to the mixed position. Flush water lines for one minute. IMPORTANT: This flushes away any debris tha
ページ5に含まれる内容の要旨
RP49338 Spout Assembly RP40518 Ensamble del tubo de Salida Bayonet Ring Bec Aro de bayoneta Anneau à baïonnette RP48641 Wand Assembly Ensamble de la del Rociador Bec-douchette RP40520 Spout Ring, Friction Washer & Clip Aro para el Suitidor, Arandela de Fricción y Clip Anneau du bec, rondelle de frottement et agrafe RP49339 RP46391 Aerator Button and set screw Aireador Botón y tornillo de presión RP34324 Aérateur Bouton et vis de calage Cartridge and retainer ring Cartucho y anillo retenedor C
ページ6に含まれる内容の要旨
Maintenance: If faucet leaks from under handle remove handle and tighten retainer ring (1). If leak persists SHUT OFF WATER SUPPLIES replace cartridge (2). If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES replace cartridge (2). Mantenimiento: Si la llave gotea por debajo de la manija - remueva la mainija y apriete el anillo de retención (1). Si la filtracion persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA reemplace el cartucho de cerámica (2). Si la llave gotea por la
ページ7に含まれる内容の要旨
CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY All parts and finishes of the Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof o
ページ8に含まれる内容の要旨
Also available within the “Grail” series También disponible dentro de la serie del “Grail” Aussi disponible dans la série “Grail” Single Handle Lavatory Faucets Single Handle Kitchen Faucet Griferias monocontrol para Grifo de cocina de una manija lavabo Robinet mitigeur pour la cuisine Mitigeur monocommande pour lavabo 585 585-V 185 Two Handle Wall-mounted Lavatory Two Handle Widespread Lavatory Faucet Faucets Llaves de agua des dos manijas para Llaves de lavamanos extendidas de dos instal