Samsung VP-MX10Hの取扱説明書

デバイスSamsung VP-MX10Hの取扱説明書

デバイス: Samsung VP-MX10H
カテゴリ: ビデオカメラ
メーカー: Samsung
サイズ: 5.79 MB
追加した日付: 11/15/2013
ページ数: 104
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSamsung VP-MX10Hの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Samsung VP-MX10Hに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Samsung VP-MX10Hをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Samsung VP-MX10Hのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Samsung VP-MX10Hの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Samsung VP-MX10H 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 104 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Samsung VP-MX10Hを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Samsung VP-MX10Hの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

VP-MX10
VP-MX10P
VP-MX10H
VP-MX10A
VP-MX10AU
VP-MX10AH
Memory Videocámara
Camcorder con memoria
User manual Manual del usuario
imagine the possibilities imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt
Thank you for purchasing a Samsung product. entschieden haben! �� e eg giis sttr riie er re en n S Siie e �� h hr r �� e er r�� tt a au uff d de er r
To receive a more complete service, please folgenden Webseite, um unsere gesamten Service-
register your produc

ページ2に含まれる内容の要旨

key features of your hauptfunktionen des memory camcorder memory camcorders MPEG4 Encoding MPEG4-Kodierung e � cords enhanced quality video in MPE4 � ASP(Advanced Verbesserte Qualitt� von Videoaufnahmen im MPE4 � Simple Profi le) format (720 x 576) onto memory cards at 25 ASP-Format (Advanced Simple Profi le, 720 × 576) auf fps for high resolution, life-like images. Speicherkarten mit 25 Bildern pro Sekunde für besonders naturgetreue Bilder mit hoher Aufl ösung. High-capacity embedded Flash Me

ページ3に含まれる内容の要旨

Enjoying Various Playback Features Verschiedene Wiedergabefunktionen verwenden Die Wiedergabe erfolgt bei diesem Memory Camcorder schnell und Unlike tape operation, playback is simple and easy in this memory einfach, da Sie im e � gensatz zur Bandaufnahme keine unnötige camcorder since no time is needed for rewinding or fast forward Zeit mit dem Vor- oder Zurückspulen der Kassette verlieren. Für die operations. Various functions are available for enjoying many ➥ Wiedergabe stehen h � nen v

ページ4に含まれる内容の要旨

safety warning sicherheitshinweise WHAT THE ICONS AND SIGNS IN THIS USER ERLÄUTERUNG DER ZEICHEN UND SYMBOLE IN MANUAL MEAN : DIESEM BENUTZERHANDBUCH: Dieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die e � fahr Means that death or serious personal schwerer e � sundheitsschd � igung hin. injury is a risk. WARNUNG WARNING Dieses Symbol weist auf eine gefh � rliche Situation hin, Means that there is a potential risk for personal die Verletzungen oder Sachbeschd � igungen zur Folge injury or materi

ページ5に含まれる内容の要旨

important information on use wichtige �nformationen zum gebrauch BEFORE USING THIS CAMCORDER VOR DEM GEBRAUCH DIESES CAMCORDERS • Der Memory Camcorder ist ausschließlich für die Benutzung in Verbindung mit • T his memory camcorder is designed exclusively for high- dem eingebauten Flash-Speicher mit hoher Kapazität oder mit einer externen capacity built-in fl ash memory and external memory card. Speicherkarte bestimmt. • This memory camcorder records video in MPEG4 format • Mit dem Memory Camco

ページ6に含まれる内容の要旨

precautions on use sicherheitshinweise IMPORTANT NOTE WICHTIGER HINWEIS • Handle the liquid crystal display (LCD) with care: • Behandeln Sie den LCD-Monitor (Flüssigkristallbildschirm) vorsichtig: - Der LCD-Monitor (Flüssigkristallbildschirm) ist ein hochempfi ndliches - T he LCD is a very delicate display device: Do not press its surface with Anzeigegerät. Die Oberfl äche des LCD-Monitors darf keinem übermäßigen Druck, excessive force, hit it or prick it with a sharp object. keinen direkten

ページ7に含まれる内容の要旨

• Be careful of unusual ambient temperature: • Vorsicht bei extremen Umgebungstemperaturen: - Wenn die Temperatur in der Umgebung des Memory Camcorders mehr als 40 °C - Using the memory camcorder in a place where the temperature is over 140°F oder weniger als 0 °C betrg � t, kann die Aufnahme/Wiedergabe beeintrc � htigt werden. (40°C) or lower than 32°F (0°C) may result in abnormal recording/playback. - Achten Sie darauf, dass der Memory Camcorder nicht über ln � gere Zeit - Do not leave th

ページ8に含まれる内容の要旨

precautions on use Sicherheitshinweise ABOUT THIS USER MANUAL ÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCH • Das vorliegende Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle VP-MX10, • This User Manual covers the complete range of VP-MX10, VP-MX10P, VP- VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU und VP-MX10AH. Die MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU and VP-MX10AH. Please note that models Modelle mit einem ‘A’ in der Typenzeichnung verfügen über einen eingebauten with an ‘A’ letter has built-in fl ash memory. VP-MX10, VP-MX

ページ9に含まれる内容の要旨

contents �nhalt 06 Quick Start u � ide 06 Kurzanleitung GETTING TO KNOW ÜBERBLICK ÜBER 07 What's included with your memory 07 Lieferumfang des Memory Camcorders YOUR MEMORY DEN MEMORY 08 camcorder 08 Vorderseite und linke Seite CAMCORDER CAMCORDER 09 Front & left view 09 ü � ckseite und Unterseite Side & bottom view 06 06 10 Using the accessories 10 Zubehör verwenden PREPARATION VORBEREITUNG 12 Connecting a power source 12 Stromversorgung herstellen 20 Button type battery installation 20 Knopf

ページ10に含まれる内容の要旨

contents �nhalt 45 Changing the menu settings 45 Menüeinstellungen n � dern RECORDING AUFNAHM- 47 Menüfunktionen 47 Menu items OPTIONS EOPTIONEN 48 Menüfunktionen für die Aufnahme 48 e � cording menu items 48 B elichtungsprogramm wh � len 48 Scene Mode (AE) 45 45 (Szenenmodus (Bel.progr.)) 49 White Balance 49 Weißabgleich einstellen (Weissabgl.) 50 Exposure 50 Blende einstellen (Blende) 51 Anti-Shake(ES � ) 51 B ildstabilisierung verwenden (Electronic m � age Stabilizer) ((Elektr.

ページ11に含まれる内容の要旨

66 File no. 66 Dateinummerierung festlegen (Dat.-Nr.) 66 Memory type 66 Speichertyp w�hlen (Speichertyp; (VP-MX10A/MX10AU/MX10AH only) nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AH) 67 Memory info 67 Speicherdaten anzeigen (Speicher-�nfo) 67 Format 67 Speichermedium formatieren (Format.) 68 Default set 68 Standardwerte aufrufen 68 Version (Standardeinst.) 68 Language 68 Version anzeigen (Version) 68 USB connect 68 Sprache w�hlen (Language) 68 Demo 68 USB-Verbindung einstellen (USB-Verbind.) 68 Demo-Fu

ページ12に含まれる内容の要旨

quick start guide kurzanleitung • n � diesem Kapitel werden die • This chapter introduces you to the basic grundlegenden Funktionen des Memory features of your memory camcorder. Camcorders beschrieben. • See the reference pages for more • Weitere Informationen fi nden Sie auf den information. e � ferenzseiten. Step1 Schritt 1 P Pr re ep pa ar ra at tiio on n V V Vo o or r rb b be e er r re e eiiit t tu u un n ng g g • • C onnecting a power source ➥page 12 S tromversorgung herstellen ➥Se

ページ13に含まれる内容の要旨

getting to know your überblick über den memory camcorder memory camcorder WHAT'S INCLUDED WITH YOUR MEMORY CAMCORDER LIEFERUMFANG DES MEMORY CAMCORDERS h � r neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte Your new memory camcorder comes with the following accessories. f� eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, any of these items is missing from your box, call Samsung’s Customer wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung. Care Centre. Das genaue Ausse

ページ14に含まれる内容の要旨

getting to know your überblick über den memory camcorder memory camcorder FRONT & LEFT VIEW VORDERSEITE UND LINKE SEITE 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Ojektiv 1 Lens n � ternal microphone 2 n � tegriertes Mikrofon 2 3 Taste MENU 3 MENU button 4 Taste OK 4 OK button Control button ( ) 5 Steuertasten ( / / / / / ) 5 6 6 Aufnahmetaste e � cording start/stop button 7 LCD-Monitor 7 LCD screen 8 Built-in speaker 8 n � tegrierter Lautsprecher 9 Taste 9 button 10 LCD-Opt

ページ15に含まれる内容の要旨

SIDE & BOTTOM VIEW RÜCKSEITE UND UNTERSEITE 10 11 12 1 2 9 8 3 4 7 6 5 16 15 14 13 MODE indicator ( record ( ) / player ( )) 1 1 Modusanzeige (Aufnahme ( ) / Wiedergabe ( )) 2 Multi cable jack (AV/ S ) 2 Multi-AV-Anschluss (AV/ S ) USB jack (USB) 3 3 USB-Anschluss (USB) 4 DC N � jack (DC N � ) 4 Netzteilanschluss (DC N � ) 5 EASY. Q button 5 Taste EASY. Q Charging indicator (CH) � 6 6 Ladeanzeige (CH) � 7 POWE � switch 7 Ein-/Ausschalter POWE� 8 MODE button 8 Taste MODE 9 e � cording sta

ページ16に含まれる内容の要旨

preparation vorbereitung This section provides information that you should know before using Dieser Abschnitt enthl� t unter anderem n � formationen darüber, this memory camcorder such as how to use the provided accessories, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, how to charge the battery, how to setup the operation mode and initial den Betriebsmodus festlegen und die ersten Einstellungen vornehmen. setup. Lesen Sie diesen Abschnitt vor n � betriebnahme des Memory Camco

ページ17に含まれる内容の要旨

Objektivkappe anbringen Attaching a Lens Cap Befestigen Sie die Objektivkappe wie nachfolgend Pass the provided string through the hole in the grip beschrieben mit dem Befestigungsband am Camcorder. belt attachment part and pass it through the hole in Auf diese Weise geht die Kappe nicht verloren. the lens cap. 1. B efestigen Sie das Band an der Objektivkappe. 1. Attach the lens cap string to lens cap. Die kürzere Schlaufe ist für die Objektivkappe. Shorter side is for the lens cap. 2

ページ18に含まれる内容の要旨

preparation vorbereitung CONNECTING A POWER SOURCE STROMVERSORGUNG HERSTELLEN • • Der Memory Camcorder kann über zwei Arten mit Strom versorgt werden. T here are two types of power source that can be connected to your • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nicht mit anderen �er�ten. memory camcorder. • - Akku: für Aufnahmen im Freien. Do not use provided power supply units with other Insert - Netzteil: für Aufnahmen in �nnenr�umen. ➥Seite 19 equipment. - The battery pack: used for outdo

ページ19に含まれる内容の要旨

About battery packs Informationen zu Akkus • • T he benefi ts of battery pack: Battery pack is small but has a large Die Vorteile von Akkus: Ein Akku ist klein, verfügt aber über eine power capacity. t� should be recharged in any environment that is hohe Leistungsfh � igkeit. Er sollte bei einer Umgebungstemperatur between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). However, when it is exposed zwischen 0 °C und 40 °C aufgeladen werden. Wird der Akku jedoch to cold temperatures (below 32°F (0°C)), its usag

ページ20に含まれる内容の要旨

preparation vorbereitung Maintaining the battery pack Ordnungsgemäße Handhabung des Akkus • Die verfügbare Aufnahmezeit hn � gt von der Temperatur und von weiteren • The recording time is affected by temperature and environmental conditions. Umgebungsbedingungen ab. • The recording time shortens dramatically in a cold environment. • Bei kalter Umgebung reduziert sich die verfügbare Aufnahmezeit deutlich. Die The continuous recording times in the operating instructions are angegebenen Aufnah


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Samsung AD68-00839J 取扱説明書 ビデオカメラ 7
2 Samsung 07660-2112 取扱説明書 ビデオカメラ 0
3 Samsung AD68-00516C 取扱説明書 ビデオカメラ 0
4 Samsung AD68-00658B 取扱説明書 ビデオカメラ 0
5 Samsung CAMCODER D965 取扱説明書 ビデオカメラ 9
6 Samsung AD68-00542G 取扱説明書 ビデオカメラ 0
7 Samsung AD68-00792V 取扱説明書 ビデオカメラ 0
8 Samsung AB68-00504B 取扱説明書 ビデオカメラ 0
9 Samsung CZECH 取扱説明書 ビデオカメラ 1
10 Samsung D103 取扱説明書 ビデオカメラ 11
11 Samsung D270(i) 取扱説明書 ビデオカメラ 1
12 Samsung D105(i) 取扱説明書 ビデオカメラ 11
13 Samsung D102D(i) 取扱説明書 ビデオカメラ 6
14 Samsung CL80 取扱説明書 ビデオカメラ 7
15 Samsung D303D(i) 取扱説明書 ビデオカメラ 2
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 取扱説明書 ビデオカメラ 0
17 Sony 3-286-590-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P 取扱説明書 ビデオカメラ 56
19 Sony 4-157-878-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 0
20 Sony 300PF 取扱説明書 ビデオカメラ 8