Canon Optura 500の取扱説明書

デバイスCanon Optura 500の取扱説明書

デバイス: Canon Optura 500
カテゴリ: ビデオカメラ
メーカー: Canon
サイズ: 4.29 MB
追加した日付: 2/25/2013
ページ数: 164
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスCanon Optura 500の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Canon Optura 500に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Canon Optura 500をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Canon Optura 500のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Canon Optura 500の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Canon Optura 500 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 164 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Canon Optura 500を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Canon Optura 500の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

PUB.DIM-643
Digital Video Camcorder
English
Instruction Manual
Camescope numérique
Français
Manuel d’instruction
Videocámara digital
Español
Manual de Instrucciones
Digital
Mini
Video
Cassette
Please read also the following instruction
PUB. DIM-645 PUB. DIM-594
Digital Video Software Version 13
E DV Network Software Version 2
manuals. Instruction Manual E
Instruction Manual (Installation and Preparation)
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones F F
Mode d’emploi (Installation et préparation)
Veuill

ページ2に含まれる内容の要旨

Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR : L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistiq

ページ3に含まれる内容の要旨

Introduction INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. Lire les explications — Toutes les 9. Installation et déplacement — Ne pas informations relatives à la sécurité et au poser cet appareil sur un chariot, une fonctionnement doivent être lues avant étagère, un trépied, une table ou un la mise en service de l’appareil. support instable car, outre qu’il serait sérieusement endommagé, il pourrait 2. Conserver les explications — On blesser des personnes en tombant. Si F conservera ces informations relatives à l

ページ4に含まれる内容の要旨

13. Mise à la terre d’une antenne extérieure 17. Réparation — Ne pas essayer de réparer — Si une antenne extérieure est cet appareil soi-même; l’ouverture ou la connectée à cet appareil, vérifier que dépose des couvercles risquent de vous l’antenne est mise à la terre pour exposer à des tensions dangereuses ou à protéger l’appareil contre les fluctuations d’autres dangers. Confier toute soudaines de tension et les charges réparation à une personne qualifiée. statiques accumulées. La section 810

ページ5に含まれる内容の要旨

Introduction Utilisation de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon OPTURA500/OPTURA400. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le camescope et le conserver à titre de référence future. Changez la langue d’affichage avant de commencer ( 77). F Symboles et références utilisés dans ce manuel ❍ : précautions relatives au fonctionnement du camescope. ❍ : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base. ❍ : numéro de la page de référence. ❍ Les lettres

ページ6に含まれる内容の要旨

Table des matières Introduction Consignes relatives à l’utilisation ..................................................................................2 Instructions de sécurité ..................................................................................................3 Utilisation de ce manuel ................................................................................................5 Vérification des accessoires fournis ...............................................................

ページ7に含まれる内容の要旨

Introduction Changement de la langue d’affichage ......................................................................77 Changement du mode du capteur de télécommande............................................78 Autres réglages du camescope....................................................................................79 Montage Enregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numérique ............82 Enregistrement à partir d’un appareil vidéo analogique (magnétoscope, téléviseur

ページ8に含まれる内容の要旨

Vérification des accessoires fournis Adaptateur secteur Batterie d’alimentation Pile bouton au compact CA-570 (incluant NB-2LH lithium CR2025 Télécommande sans le cordon d’alimentation) fil WL-D84 Deux piles AA (R6) Bouchon d’objectif et Câble vidéo stéréo cordon de bouchon STV-250N Télécommande sans d’objectif fil WL-D83 Câble USB IFC-300PCU Carte mémoire SD Disque DIGITAL VIDEO SDC-8M (contenant les SOLUTION DISK Adaptateur de torche images échantillons) Pour Windows annulaire Pour Macintosh

ページ9に含まれる内容の要旨

Introduction Guide des composants OPTURA500/OPTURA400 F Touche DIGITAL EFFECTS ( 63) Touche (flash) ( 101) / Touche (lecture/pause) ( 30) Touche DIGITAL EFFECTS ON/OFF ( 63) Touche DRIVE MODE ( 107) / Touche (arrêt) ( 30) Touche CARD STILL/MOVIE* ( 111) Touche REC SEARCH – ( 26) / Touche (contrôle Touche (retardateur) ( 58) / CARD d’enregistrement) ( 26) / Touche REC PAUSE ( 84) Touche (rembobinage) ( 30) / Touche CARD

ページ10に含まれる内容の要旨

Touche PHOTO ( 97) Touche AUDIO LEVEL ( 60) Levier de zoom ( 27) Touche LIGHT* ( 48) Commutateur TAPE/CARD ( 5) Viseur ( 18) b Utilisation d´une cassette Levier de réglage Utilisation d’une carte dioptrique du viseur ( 18) mémoire Témoin d’alimentation Sélecteur de programme ( 45) Touche marche/arrêt Enregistrement simple ( 23, 104) Programme d’exposition Interrupteur d’alimentation automatique POWER ( 5, 139) Molette SET ( 36) Sangle de poignée

ページ11に含まれる内容の要旨

Introduction F Microphone stéréo Flash ( 101) Prise MIC ( 62) Logement de la pile de secours ( 17) Mini torche vidéo (lampe d’appoint) ( 47, 48) Lampe d’appoint ( 47) Capteur de télécommande ( 19) Lampe témoin ( 79) Couvre-prises Prise S-vidéo ( 34) Prise AV ( 33) / Prise (casque) ( 32, 61) Prise DC IN ( 13) Indicateur CHARGE ( 13) Connecteur USB ( 122, 133) Filetage pour trépied ( 29) 11

ページ12に含まれる内容の要旨

Télécommande sans fil Cette illustration montre la télécommande WL-D84 fournie avec l’OPTURA500. La télécommande WL-D83, fournie avec l’OPTURA400, ne possède pas de touche CARD STILL/MOVIE. q !6 w !7 !8 e START ZOOM !9 r /STOP PHOTO WT @0 t SELF T. D.EFFECTS MENU @1 y ON/OFF SET TV SCREEN @2 u DATA CODE SLIDE SHOW CARD @3 i CARD @4 DATE SEARCH STILL/MOVIE o ZERO SET @5 REW PLAY FF MEMORY !0 12bit STOP AUDIO OUT @6 !1 AUDIO DUB. PAUSE SLOW 2 !2 @7 AV DV REMOTE SET !3 @8 REC PAUSE !4 @9 - WIRELESS

ページ13に含まれる内容の要旨

Fonctions de base - Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Fixation de la batterie d’alimentation 1. Mettez l’interrupteur q d’alimentation POWER sur la position OFF. F 2. Fixez la batterie d’alimentation sur le camescope. • Retirez le couvre-bornes de la batterie d’alimentation. • Appuyez légèrement et faites glisser dans la direction de la flèche jusqu'à ce que w vous entendiez un déclic. Charge de la batterie d’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur. P

ページ14に含まれる内容の要旨

Utilisation d’une source d’alimentation secteur 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation POWER sur la q position OFF. 2. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. 3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 4. Connectez l’adaptateur secteur sur r w la prise DC IN du camescope. e ❍ Mettez le camescope hors tension avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur. ❍ Si l’adaptateur est utilisé près d’un téléviseur, des interférences d’image peuvent se prod

ページ15に含まれる内容の要旨

Fonctions de base - Préparatifs ❍ Durées de charge, d’enregistrement et de lecture Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d’enregistrement ou de lecture. NB-2LH NB-2L BP-2L12 BP-2L14 Durée de charge 160 min. 135 min. 235 min. 285 min. Durée d’enregistrement Viseur 90 min. 75 min. 150 min. 190 min. maximum LCD 75 min. 60 min. 120 min. 155 min. F Durée d’enregistrement Viseur 55 min. 45 min. 90 min. 115 min. typique* LCD 45 min. 35 min. 70 min. 9

ページ16に含まれる内容の要旨

Insertion/éjection d’une cassette Utilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo D. 1. Faites glisser le commutateur Languette de protection OPEN/EJECT et ouvrez le couvercle du de la bande logement de la cassette. Le logement de la cassette s’ouvre automatiquement. 2. Insérez/retirez la cassette. • Insérez la cassette avec la fenêtre dirigée vers la sangle de poignée. w • Retirez la cassette en la tirant en ligne e droite. 3. Appuyez sur la marque P sur le q logement de la cassette jusq

ページ17に含まれる内容の要旨

Fonctions de base - Préparatifs Installation de la pile de secours La pile de secours (pile bouton au lithium CR2025) permet au camescope de conserver la date, l’heure ( 20) et les autres réglages du camescope quand l’alimentation électrique est déconnectée. Connectez une alimentation électrique au camescope lors du remplacement de la pile de secours pour conserver les réglages. F 1. Ouvrez le couvercle du logement q w e de la pile de secours. Dévissez le couvercle vers la gauche (en utilisant,

ページ18に含まれる内容の要旨

Préparation du camescope Ajustement du viseur (réglage dioptrique) 1. Mettez le camescope sous tension et laissez l’écran LCD. 2. Ajustez le levier de réglage dioptrique du viseur. Fixation du bouchon d’objectif 1. Fixez le cordon au bouchon d’objectif. 2. Faites passer la sangle de poignée à travers la boucle du cordon. Faites pression sur les protubérances de chaque côté du bouchon d’objectif pour le fixer/retirer. Accrochez le bouchon d’objectif sur la sangle de poignée pendant un enregistre

ページ19に含まれる内容の要旨

Fonctions de base - Préparatifs Utilisation de la télécommande sans fil Pointez-la sur le capteur de télécommande du camescope lorsque vous appuyez sur les touches. F Mise en place des piles La télécommande sans fil fonctionne avec deux piles AA (R6). 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2. Insérez les piles en respectant les polarités + et –. 3. Refermez le couvercle du logement des piles. ❍ Le camescope et la télécommande disposent de 2 modes de capteur ( 78). Si la télécommande ne f

ページ20に含まれる内容の要旨

Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure Réglez le fuseau horaire, la date et l’heure avant votre première utilisation du camescope ou après avoir remplacé la pile de secours. Réglage du fuseau horaire/heure d’été CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY SYSTEME ZONE HORAIRE•N.Y. ( 36) 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. Tournez la molette SET pour sélectionner [SYSTEME] et appuyez sur la molette SET. 3. Tournez la molette SET pour sélectionner [ZONE HORAIRE] et


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Canon 115U 取扱説明書 ビデオカメラ 19
2 Canon 150U 取扱説明書 ビデオカメラ 2
3 Canon 2685B001 取扱説明書 ビデオカメラ 0
4 Canon 2.8 取扱説明書 ビデオカメラ 1
5 Canon 0158W237 取扱説明書 ビデオカメラ 2
6 Canon 2487B001 取扱説明書 ビデオカメラ 1
7 Canon 1014XL-S 取扱説明書 ビデオカメラ 179
8 Canon 16M 取扱説明書 ビデオカメラ 3
9 Canon 2699B001 取扱説明書 ビデオカメラ 1
10 Canon 110ED 取扱説明書 ビデオカメラ 60
11 Canon 2694B001 取扱説明書 ビデオカメラ 0
12 Canon 2686B001 取扱説明書 ビデオカメラ 0
13 Canon 3-Aug 取扱説明書 ビデオカメラ 0
14 Canon 2691B001 取扱説明書 ビデオカメラ 0
15 Canon 500 HS 取扱説明書 ビデオカメラ 2
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 取扱説明書 ビデオカメラ 0
17 Sony 3-286-590-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P 取扱説明書 ビデオカメラ 56
19 Sony 4-157-878-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 0
20 Sony 300PF 取扱説明書 ビデオカメラ 8