Black & Decker Linea Pro CS2000の取扱説明書

デバイスBlack & Decker Linea Pro CS2000の取扱説明書

デバイス: Black & Decker Linea Pro CS2000
カテゴリ: ノコギリ
メーカー: Black & Decker
サイズ: 0.54 MB
追加した日付: 5/19/2014
ページ数: 27
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBlack & Decker Linea Pro CS2000の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Black & Decker Linea Pro CS2000に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Black & Decker Linea Pro CS2000をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Black & Decker Linea Pro CS2000のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Black & Decker Linea Pro CS2000の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Black & Decker Linea Pro CS2000 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Black & Decker Linea Pro CS2000を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Black & Decker Linea Pro CS2000の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

T Tr ro on nz za ad do or ra a d de e M Me et ta all d de e 1 14 4" " ( (3 35 55 5m mm m) )
T Tr ro on nz za ad do or ra a d de e M Me et ta all d de e 1 14 4" " ( (3 35 55 5m mm m) )
S Se er rr ra a M Mu ullt tii- -C Co or rt te e d de e M Me et ta aiis s d de e 1 14 4" " ( (3 35 55 5m mm m) )
S Se er rr ra a M Mu ullt tii- -C Co or rt te e d de e M Me et ta aiis s d de e 1 14 4" " ( (3 35 55 5m mm m) )
1 14 4" " ( (3 35 55 5m mm m) ) C Ch ho op p S Sa aw w
1 14 4" " ( (3 35 55 5m mm m) ) C Ch

ページ2に含まれる内容の要旨

FIG. 1 O L N K M J F H I G C G B E A D DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO FIG. 2 FIG. 3 DIÂMETRO DA PEÇA DE TRABALHO DIAMETER OF WORKPIECE E EXTREMO A CORTAR BLOQUE ESPACIADOR EXTREMO A SER CORTADO BLOCO ESPAÇADOR CUT-OFF END SPACER BLOCK F BLOQUE BLOCO ANCHO DEL BLOQUE ESPACIADOR BLOCK LARGURA DO BLOCO ESPAÇADOR WIDTH OF SPACER BLOCK FIG. 4 E HACIA ADELANTE PARA FRENTE FORWARD I F H 2

ページ3に含まれる内容の要旨

FIG. 5 FIG. 6 P E P F Q E D Q FIG. 7 FIG. 8 J U R T S L FIG. 9 W v .3" (8mm) 3

ページ4に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas

ページ5に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales. c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes. d. Ret

ページ6に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL 7. Etiquetas sobre la Herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos: Lea el Manual de Instrucciones. Use Protección Ocular Use Protección Auditiva V...............................Volts ...........................Corriente directa A.............................. Amperes n ............................. Velocidad sin carga 0 Hz............................ Hertz ...........................Construcción clase II W..............................Watts ...........

ページ7に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. PRECAUCIÓN: El deflector de chispas se calienta. Evite tocarlo o ajustarlo mientras está caliente. Mantenga cables y materiales alejados del deflector de chispas. • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, serruchado, pulido y taladrado eléctricos y otras activi

ページ8に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL CAPACIDAD MÁXIMA DE CORTE NOTA: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. Forma de la pieza de trabajo: A x B Ángulo de corte A = 4-7/8" A = 4-1/2" 4-1/2" x 5-1/8" A = 4-1/2" x 5-3/8" de 90° (125mm) (115mm) (115mm x 130mm) (115mm x 137mm) 4" x 7-5/8" (102mm x 188mm) 3" x 7-3/8" (76mm x 229mm) Ángulo de corte A= 4-1/2" A = 3-13/16" 4-1/2" x 3-13/16" A = 3-13/16" de 45° (115mm) (98mm) 4-1/8" x 3-3/4" 3-3/4" (105mm x

ページ9に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL • Se puede utilizar un bloque espaciador ligeramente más angosto que la pieza de trabajo para aumentar la utilización de la rueda (Fig. 2). • Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por un bloque para que estén al mismo nivel que la parte superior de la base (Fig. 3). El extremo a cortar debería poder caer libremente para evitar que el disco se atasque. OPERACIÓN DE LA PRENSA (FIG. 4) La prensa (F) tiene una característica que permite soltarlo rápidamente. Para soltar la pren

ページ10に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA CORTES MÁS PRECISOS • Deje que el disco realice el corte. Si usa demasiada fuerza, el disco podría resbalar, reduciendo así su eficiencia de corte o deflectar, causando cortes imprecisos. • Ajuste debidamente el ángulo de la guía. • Asegúrese que el material esté plano contra la base. • Sujete bien el material con dispositivos de sujeción para evitar que se mueva y que la tronzadora vibre. MANTENIMIENTO INSPECCIÓN Y CAMBIO DE ESCOBILLAS DEL MOTOR (FIG. 9) ADVE

ページ11に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENTA NO ARRANCA QUÉ HACER… ¿QUÉ SUCEDE? 1. Enchufe la tronzadora. 1. La herramienta no está enchufada. 2. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito. circuito fue activado. 3. Haga cambiar el cable en un centro de servicio 3. El cable está dañado. autorizado. 4. Cambie las escobillas. 4. Las escobillas están desgastadas. ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENTA REALIZA CORTES NO SATISF

ページ12に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências Gerais de segurança para ferramentas elétricas Advertência! Leia todas as advertências e instruções de segurança. Caso as advertências e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/ou lesões graves. Guarde toda

ページ13に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS d. Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma chaveta conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode resultar em lesões corporais. e. Não se debruce sobre a ferramenta. Mantenha os pés firmes e em equilíbrio o tempo todo. Isto permite um controle melhor da ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Vista-se apropriadamente. Não use roupas soltas ou jóias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe

ページ14に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS V...............................Volts ...........................Corrente direta A.............................. Amperes n ............................. Sem velocidade de carga 0 Hz............................ Hertz ...........................Construção Classe II W..............................Watts ...........................Terminal de aterramento min...........................minutos ...........................Símbolo de alerta de segurança ...........................Corrente altern

ページ15に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS advertências: PARA OPERÁ-LA DE FORMA SEGURA, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. • NÃO UTILIZE LÂMINAS DENTADAS. • UTILIZE SOMENTE DISCOS REFORÇADOS QUALIFICADOS PARA 4300 RPM OU SUPERIORES. • QUANDO FIZER A MANUTENÇÃO, USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS. • SEMPRE: UTILIZE PROTEÇÃO OCULAR; USE OS PROTETORES DE LÂMINA; SEGURE A MAX. mm 2.8 PEÇA DE TRABALHO COM A PRENSA; UTILIZE PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA APROPRIADA. 355 • NÃO EXPONHA À CHUVA NEM USE EM LUGARES ÚMIDOS. • USE SOMENTE DISCOS PAR

ページ16に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS EQUIPAMENTO PADRÃO 1 disco abrasivo de 355 mm (14 pol.) para cortar metais 1 Chave para o disco 1 Manual de instruções PARA TRANSPORTE (FIG. 1) Dobre a unidade e utilize a trava de fixação (A) para segurar o braço para baixo. PARA DESTRAVAR (FIG. 1) Pressionar a cabeça da máquina para baixo e soltar a trava de fixação para destravá-la. O braço do motor levantará. AJUSTE DO DEFLETOR DE FAÍSCAS (FIG. 1) Para desviar melhor as faíscas das pessoas e dos materiais circundantes, afrouxe o pa

ページ17に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS PARA MUDAR O ÂNGULO DE CORTE DESEJADO Use a chave incluída para afrouxar (sem tirar) os dois parafusos da guia (P). Alinhe a linha de indicação do ângulo desejado com a linha da ranhura (Q) na base (D). Ajuste bem os dois parafusos da guia antes de usá-la. Para realizar cortes quadrados mais precisos, tire a ferramenta da tomada, afrouxe os dois parafusos da guia, empurre o braço para baixo até que o disco fique estendido dentro da base. Coloque um esquadro contra o disco e ajuste a g

ページ18に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS REPAROS Os reparos, a manutenção e os ajustes deste produto deverão ser realizados por centros de serviço autorizados ou outras organizações de serviço qualificadas, usando sempre peças de reposição originais, para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto. LUBRIFICAÇÃO Foram utilizados rolamentos selados, fechados em toda a ferramenta. Estes rolamentos vêm com lubrificação suficiente de fábrica para durar por toda a vida útil da máquina. ACESSÓRIOS ATENÇÃO: A utilização de qual

ページ19に含まれる内容の要旨

PORTUGUÊS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: A FERRAMENTA NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE FAZER... O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1. Ligue a serra na tomada. 1. A ferramenta não está ligada na tomada. 2. Troque o fusível ou rearme o disjuntor. 2. Um fusível queimou ou um disjuntor desarmou 3. Leve a ferramenta a um centro de serviço autorizado 3. O cabo está danificado. para que o cabo seja trocado. 4. Troque-as. 4. As escovas estão desgastadas. PROBLEMA: A FERRAMENTA REALIZA CORTES NÃO SATISFATÓRIOS O QU

ページ20に含まれる内容の要旨

ENGLISH GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future refere


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Black & Decker 381341-01 取扱説明書 ノコギリ 30
2 Black & Decker 2700 取扱説明書 ノコギリ 21
3 Black & Decker 3004 取扱説明書 ノコギリ 7
4 Black & Decker 3077 取扱説明書 ノコギリ 8
5 Black & Decker 1701-04 取扱説明書 ノコギリ 13
6 Black & Decker 398178-00 取扱説明書 ノコギリ 6
7 Black & Decker 3009 取扱説明書 ノコギリ 2
8 Black & Decker 2710 取扱説明書 ノコギリ 2
9 Black & Decker 376697-01 取扱説明書 ノコギリ 2
10 Black & Decker 587384-00 取扱説明書 ノコギリ 1
11 Black & Decker 5105119-02 取扱説明書 ノコギリ 2
12 Black & Decker 606989-00 取扱説明書 ノコギリ 1
13 Black & Decker 722066 取扱説明書 ノコギリ 4
14 Black & Decker 490525-00 取扱説明書 ノコギリ 1
15 Black & Decker 606404-00 取扱説明書 ノコギリ 1
16 Sony XS-L12S 取扱説明書 ノコギリ 8
17 Sony XS-L10S 取扱説明書 ノコギリ 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 取扱説明書 ノコギリ 6
19 Agilent Technologies 16193A 取扱説明書 ノコギリ 4
20 Aiphone AP-10M 取扱説明書 ノコギリ 1