Bowers & Wilkins Sig7-NTの取扱説明書

デバイスBowers & Wilkins Sig7-NTの取扱説明書

デバイス: Bowers & Wilkins Sig7-NT
カテゴリ: スピーカー
メーカー: Bowers & Wilkins
サイズ: 0.23 MB
追加した日付: 10/8/2013
ページ数: 23
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBowers & Wilkins Sig7-NTの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bowers & Wilkins Sig7-NTに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bowers & Wilkins Sig7-NTをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bowers & Wilkins Sig7-NTのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bowers & Wilkins Sig7-NTの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bowers & Wilkins Sig7-NT 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bowers & Wilkins Sig7-NTを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bowers & Wilkins Sig7-NTの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ13に含まれる内容の要旨

Os terminais aceitam fios nus. Para ligações installazione proposta. Evitate di installare i ITALIANO com um só cabo, ligue qualquer um dos diffusori nello stesso incavo della parete quale terminais positivos da coluna (com a indicação un condotto stretto che potrebbe provocare INTRODUZIONE + e de cor vermelha) ao terminal positivo do vibrazioni. I diffusori sono progettati per operare Grazie per avere acquistato i diffusori Custom amplificador de potência e o negativo (–, preto) in modo soddisf

ページ14に含まれる内容の要旨

utilizzi uno schermo di proiezione acusticamente Costruzione preesistente I terminali accettano cavi spellati. Per trasparente. Nella maggiore parte dei casi il (figura 4) collegamento a cavo singolo collegate uno dei diffusore sarà posizionato in posizione centrale terminali positivi sul diffusore (contraddistinto da Spingete in fuori le guide della dima fornita. laterale direttamente sopra o sotto lo schermo. + e dal colore rosso) al terminale positivo Posizionate la dima sul muro come necessa

ページ15に含まれる内容の要旨

Voor een Home Cinema systeem moeten de NEDERLANDS INSTALLEREN: BIJ NIEUWBOUW OF luidsprekers ter hoogte van het schermmidden BESTAANDE BOUW hangen waarbij de onderlinge afstand niet INLEIDING Kontroleer eerst of er op de geplande kleiner mag zijn dan de breedte van het scherm. Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw montagepositie geen problemen kunnen optreden Bowers & Wilkins Custom Wall Mount met andere zaken die zich in of achter de muur Home Cinema middenluidspreker luidsprekers! be

ページ16に含まれる内容の要旨

Bestaande bouw fabriek zijn de twee paar doorverbonden met ΕΛΛΗΝΙΚΑ (figuur 4) een verbindingsplaatje van verguld koper zodat de luidspreker met een normale 2-aderige kabel ΕΙΣΑΓΩΓΗ Verwijder de aangegeven delen uit de kan worden gebruikt. montagemal en houd hem op de gewenste Σας ευαριστύµε πυ αγράσατε τα ηεία positie tegen de muur. Teken de openingen aan De beste verbinding krijgt u door de gestripte της σειράς Custom Wall Mount της Bowers & binnenzijde af en zaag het aldus aangegeven ’k

ページ17に含まれる内容の要旨

πρστατευτικά καλύµµατα (grilles) απ, τ Τα ηεία θα πρέπει να τπθετηθύν µε τα ΠΡYΣYbΗ: Τα ηεία της σειράς πλαίσι εντίισης και, για να απ2ύγετε tweeters λίγ πι πάνω απ, τ ύψς τυ Signature™7NT παράγυν ένα στατικ, πιθανή 5ηµιά, α2ήστε τα µέσα στις πλαστικές αυτιύ. Τα ηεία θα πρέπει να τπθετηθύν µαγνητικ, πεδί πυ περνά και στην σακύλες (κατά πρτίµηση και µέσα στ έτσι ώστε τ µεγά2ων αµηλών (woofer) να ε<ωτερική πλευρά των ηείων. Για τ λ,γ αρτκι;ώτι), µακριά απ, τ ώ

ページ18に含まれる内容の要旨

για να µαρκάρετε τ µέγεθς της πής, Yι ακρδέκτες δένται γυµνά καλώδια. Για РУССКИЙ λαµ;άνντας υπ’ ,ψη τ πώς θα να κάνετε µία απλή σύνδεση, συνδέστε ευθυγραµµιστεί τ πλαίσι µε ενδε,µενες πινδήπτε απ, τυς θετικύς ακρδέκτες ВВЕДЕНИЕ ιδιαιτερ,τητες τυ σηµείυ τπθέτησης τυ ηείυ (µε τ σύµ;λ + και ρώµατς Благодарим Вас за приобретение изделия (π.. η κάσα της π,ρτας και στην συνέεια κ,κκινυ) στν θετικ, ακρδέκτη τυ компании Bowers & Wilkins – встраиваемых в ανί<τε πρσε

ページ19に含まれる内容の要旨

пластиковых пакетах (и, желательно, в правилом, что оба громкоговорителя и ДЕМПФИРОВАНИЕ ЗВУКОВЫХ ВОЛН коробке) до тех пор, пока не придет время слушатель должны находиться в вершинах В ПОЛОСТИ СТЕНЫ для их монтажа. равностороннего треугольника. Такое Для демпфирования звуковых колебаний расположение в большинстве случаев предназначена губчатая прокладка, которая РАЗМЕЩЕНИЕ – МОНТАЖ В обеспечивает наилучший стереофонический располагается позади динамиков. Кроме ПРОЦЕССЕ СТРОИТЕЛЬСТВА ИЛИ В эффек

ページ20に含まれる内容の要旨

отверстия. Вставить 4 прилагающихся винта правильной полярности оказывается еще в имеющиеся в раме отверстия, и ввинтить более важным для АЧХ и нормального их в гнезда каркаса, но не затягивать до баланса левого и правого громкоговорителей. конца. Подключение каждого громкоговорителя двумя кабелями может улучшить При всех вариантах монтажа воспроизведение негромких деталей Расположить раму точно по вертикальной и звукового образа благодаря снижению горизонтальной осям и затянуть винты. Рама взаи

ページ1に含まれる内容の要旨


7NT
Owner’s manual

ページ2に含まれる内容の要旨

Figure 1 Figure 2

ページ3に含まれる内容の要旨

Figure 3 Owner’s manual SIGNATURE™7NT English ...............................1 Français..............................2 Deutsch ..............................4 Español ..............................6 Português ............................8 Italiano .............................10 Nederlands .......................12 Ελληνικά .........................13 Русский...........................15 Figure 4 Figure 5

ページ4に含まれる内容の要旨

The speakers are balanced for half-space Home Theatre Surround Speaker INTRODUCTION mounting (i.e. flush in a wall or soffit). Placement Applications Thank you for purchasing Bowers & Wilkins near a wall/ceiling, wall/floor junction or in a The sound from surround speakers should be as Custom Wall Mount speakers. corner is to be avoided as it may give rise to too diffuse as possible. This ensures that the frontal much bass and a boomy quality to the sound. audio image is not distorted by changes

ページ5に含まれる内容の要旨

Existing construction Method 2 Always make sure all the terminal caps are FRANÇAIS Using the pre-mount frame in retrofit situations screwed down tight, as otherwise they may requires that the aperture is cut fairly accurately. rattle. Failure to observe correct polarity will INTRODUCTION Use the template provided to mark out the result in a loss of bass and vague imaging in a Nous vous remercions d’avoir choisi les correct size aperture, having regard to how the multi-speaker installation. encei

ページ6に含まれる内容の要旨

vous perdrez toutes les impressions MISE EN PLACE – NOUVELLE AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA panoramiques accompagnées d’une réduction CONSTRUCTION OU RENOVATION PAROI notable de la profondeur. Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit Nouvelle construction Utilisées en Home Cinéma, les enceintes doivent avec d’autres éléments encastrés dans la cloison (figure 3) permettre à l’écran de prendre place entre elles. (conduite, air conditionné, câble électrique etc.). Ajustez le kit de prémontage

ページ7に含まれる内容の要旨

Réglage des fréquences hautes AJUSTAGE DU BAFFLE ET DEUTSCH Le commutateur intégré à l’avant du baffle CONNEXIONS permet d’ajuster la reproduction des fréquences (figure 5) EINLEITUNG aiguës. Utilisez-le pour compenser une mauvaise Toutes les connexions doivent être réalisées Vielen Dank für den Kauf der Bowers & Wilkins- orientation du baffle conduisant à un lorsque les appareils sont éteints. CWM™-Wandeinbaulautsprecher. positionnement de l’auditeur nettement en dehors de l’axe de référence ma

ページ8に含まれる内容の要旨

Räumlichkeit, einhergehend mit einer weniger EINBAU – NEUKONSTRUKTION VS. EINBAU DES WANDRAHMENS deutlichen Tiefenstaffelung. NACHTRÄGLICHER EINBAU Neukonstruktion In HiFi-Cinema-Anwendungen sollte der Abstand Bevor Sie mit dem Ausschneiden des Loches (Abb. (figure) 3) zwischen den Lautsprechern nicht unter der beginnen, prüfen Sie, ob und wo sich Balken, Befestigen Sie den optional erhältlichen Bildschirmbreite und die Höhe ungefähr in der Leitungen und Rohre in der Wand befinden. Die Einbausat

ページ9に含まれる内容の要旨

Schalter zur Anpassung der FARBLICHE ABSTIMMUNG ESPAÑOL Hochtönerlautstärke Der Wandrahmen besitzt eine weiße Oberfläche Über den in die Schallwand integrierten Schalter INTRODUCCION (halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich kann die Hochtönerlautstärke angehoben bzw. an die Umgebung angepaßt werden. Lackieren Gracias por adquirir altavoces empotrables en abgesenkt werden. Nutzen Sie den Schalter zur Sie ihn, bevor Sie die Schallwand anbringen. pared de la serie CWM™ de Bowers & Anhebung

ページ10に含まれる内容の要旨

Si los altavoces se separan demasiado entre sí, aislamientos térmicos son adecuadas, aunque no POSICIONAMIENTO la sensación de que hay un agujero en el centro la espuma ultracompacta o el poliestireno Compruebe que no se produzca ningún conflicto de la línea que los une se hará más y más expandido. Compruebe que no haya con otras instalaciones en pared ya existentes perceptible. Por el contrario, si están demasiado desperdicios susceptibles de caer en el interior (tuberías, aire acondicionado,

ページ11に含まれる内容の要旨

superficie de la pared aunque no es Cuando elija el cable de conexión, procure que PORTUGUÊS aconsejable apretar en exceso los tornillos la impedancia eléctrica total del mismo esté por puesto que una deformación excesiva del debajo del valor máximo recomendado en las INTRODUÇÃO cuadro puede impedir la correcta instalación del especificaciones. Consulte a su detallista al Gratos pela sua aquisição das colunas Bowers bafle. respecto puesto que el cable óptimo dependerá & Wilkins CWM™ de encastrar

ページ12に含まれる内容の要旨

da zona de instalação. Evite utilizar o mesmo utiliza um ecrã de projecção acusticamente Construção Existente compartimento de tubos com pouca transparente. Na maioria dos casos a coluna (figura 4) consistência, que podem provocar ruído. As será colocada ao baixo e imediatamente abaixo Destaque os rasgos no molde fornecido. colunas são desenhadas para funcionarem de ou acima do ecrã. Escolha a posição em que a Coloque este molde na parede na posição forma satisfatória com cavidades de uma larga


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bowers & Wilkins 2001 取扱説明書 スピーカー 6
2 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM603 S2 取扱説明書 スピーカー 38
3 Bowers & Wilkins 4000 取扱説明書 スピーカー 27
4 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM605 S2 取扱説明書 スピーカー 35
5 Bowers & Wilkins 202i 取扱説明書 スピーカー 12
6 Bowers & Wilkins 201i 取扱説明書 スピーカー 6
7 Bowers & Wilkins 300 Series LCR3 取扱説明書 スピーカー 13
8 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM602 S2 取扱説明書 スピーカー 53
9 Bowers & Wilkins 705 取扱説明書 スピーカー 24
10 Bowers & Wilkins 802 取扱説明書 スピーカー 55
11 Bowers & Wilkins 600 Series ASW610 取扱説明書 スピーカー 119
12 Bowers & Wilkins 804 取扱説明書 スピーカー 19
13 Bowers & Wilkins 800D 取扱説明書 スピーカー 8
14 Bowers & Wilkins 600 Series ASW608 取扱説明書 スピーカー 110
15 Bowers & Wilkins 803 取扱説明書 スピーカー 5
16 Sony ACTIVE SUBWOOFER SA-W3800 取扱説明書 スピーカー 5
17 Sony ACTIVE SUBWOOFER sa-w3000 取扱説明書 スピーカー 9
18 Sony CR205 取扱説明書 スピーカー 2
19 Sony CDP-C40 取扱説明書 スピーカー 3
20 Sony DAV-JZ8888K 取扱説明書 スピーカー 14