MTD PS720の取扱説明書

デバイスMTD PS720の取扱説明書

デバイス: MTD PS720
カテゴリ: トリマー
メーカー: MTD
サイズ: 4.97 MB
追加した日付: 1/29/2014
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMTD PS720の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、MTD PS720に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書MTD PS720をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書MTD PS720のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - MTD PS720の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
MTD PS720 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書MTD PS720を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書MTD PS720の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
Operator’s Manual
Pole Saw
PS720
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-345-8746, or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you. For more details
about your unit, visit our website at www.mtdproducts.com.
If you have difficulty assembling this product or have any questions
regarding the controls, operation or maintenance of this unit, please
call the Customer Support Department.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQ

ページ2に含まれる内容の要旨

RULES FOR SAFE OPERATION � Use only genuine factory replacement parts and accessories for this The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible unit. These are available from your authorized service dealer. Use of dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to careful attention and understanding. The safety warnings do not by the user or damage to the unit, and void your warranty. thems

ページ3に含まれる内容の要旨

RULES FOR SAFE OPERATION � All pole saw service, other than the items listed in the user manual safety � Do not use any other cutting attachment or accessories. Use only and maintenance instructions, should be performed by competent pole original equipment manufacturer replacement parts and accessories, saw personnel. Do not attempt to repair it yourself; there are no user which are designed specifically to enhance the performance and serviceable parts inside. maximize the safe operation of our

ページ4に含まれる内容の要旨

KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Installing the Add-On or Extension Boom Chain Transport Guard 1. Remove the hanger or shipping cap from the top of the 90˚ Edging Hole (Trimmer Only) shaft housing. Guide Bar Nose 2. Turn knob counterclockwise to loosen (Fig. 3). Guide Bar 3. While firmly holding the add-on or extension boom, push it straight into the coupler (Fig. 2). NOTE: Aligning the release button with the guide recess will Saw Chain help installation (Fig. 1). Knob To avoid serious pers

ページ5に含まれる内容の要旨

OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS � Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. If the oil tank runs out, the oil ajustment screw hole becomes clogged, or the chain WARNING: � Do not operate the pole saw while in a tree, on a ladder or any other unstable work surface, or in any fails to get proper lubrication in any fashion, the chain will overheat and cause irreversible damage to awkward position. You may lose control of the pole saw causing severe i

ページ6に含まれる内容の要旨

® MANUEL DE L'UTILISATEUR Tronçonneuse sur Perche PS720 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-345- 8746 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT. CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS, ET D’AUTRES SONT EN INSTANCE. Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de gar

ページ7に含まれる内容の要旨

CONSIGNES DE SÉCURITÉ � Arrêtez toujours l’appareil si vous suspendez la coupe ou si vous Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre. potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les � N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires d’usine pour cet lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent appareil. Ils sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. éviter

ページ8に含まれる内容の要旨

CONSIGNES DE SÉCURITÉ � Observer les alentours de votre secteur de travail: Etre vigilant lors 1991 et correspond aux critères de la norme ACNOR Z62.3. Ne de la coupe de petits buissons et arbustres car les matériaux plus pas utiliser d'autre chaîne de rechange à moins qu'elle ne fins peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés dans votre réponde aux exigences de votre modèle en particulier. direction ou vous faire perdre l’équilibre. � N'utiliser aucun autre accessoire ou accessoire d

ページ9に含まれる内容の要旨

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de Tête du Garde à chaînes guide-chaîne sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez de transport Guide-chaîne le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. Chaîne SYMBOLE SIGNIFICATION Ecrous du � ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS guide-chaîne AVERTISSEMENT: éloign

ページ10に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODE D’EMPLOI REMARQUE: alignez le bouton de déclenchement avec le Vous risquez de perdre le contrôle de la perche élagueuse, ce qui pourrait causer de sérieuses blessures. renfoncement-guide pour faciliter l'installation (Fig. 1). � Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant l’utilisation de la perche élagueuse. � Veuillez consulter un professionnel si les conditions de travail sont au-delà de vos capacités AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves et d

ページ11に含まれる内容の要旨

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE TRONÇONNEUSE SUR PERCHE Si le réservoir d’huile est vide, le trou de la vis d’ajustement de l’huile se AVERTISSEMENT: colmate, ou la chaîne n’est plus lubrifiée ; par conséquent la chaîne sera en surchauffe est Poids de l'appareil (accessoire seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg (3,3 lbs.) endommagera l’appareil de manière irréversible jusqu’à pouvoir entraîner de graves blessures. La Longue

ページ12に含まれる内容の要旨

® MANUAL DEL OPERADOR SIERRA DE PÉRTIGA PS720 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE. El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del período cubierto por

ページ13に含まれる内容の要旨

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA � Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención camine entre diferentes zonas de corte. sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus � Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica para esta explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso símbolos de seguridad no eliminan ningún

ページ14に含まれる内容の要旨

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA � No opere la sierra en un árbol a menos de que usted se encuentre � Una cadena para sierra de contragolpe bajo es una cadena que especificamente entrenado para hacerlo. Cuando corte ramas que ha cumplido con los requerimientos de rendimiento del contengan tensión, esté alerta del resorteopara que usted no sea contragolpe de la ANSI B175.1-1991 y está de acuerdo con CSA golpeado cuando la tensión de la fibras de la madera sea liberada. Z62.3. No utilice una cade

ページ15に含まれる内容の要旨

CONOZCA SU UNIDAD NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Protector de transporte del cadena Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad Punta de guia e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el de barra Guia de barra manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. Cadena para contar SIMBOLO SIGNIFICADO Tuerca sujeta � SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD dora de barra Indica peligro

ページ16に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 3). � Evite el efecto de reculado. Este efecto de reculado pudiera causar graves lesiones o la muerte. 3. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en � No opere la unidad mientras este sobre un arbol, en una escalera o cualquier otra superficie inestable, o línea recta en el acoplador (Fig. 2). en una posicion incomoda. Pudiera perder el control de la unidad causando graves lesi

ページ17に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ESPECIFICACIONES ACCESORIO DE LA SIERRA DE PÉRTIGA Si se acaba el aceite en el tanque, el orificio del tornillo de ajuste de ADVERTENCIA: aceite queda obstruido, o la cadena no recibe lubricación adecuada por algún motivo, la Peso de la unidad (Sólo el accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg (3,3 lbs.) cadena se recalentará y ocasionará daños irreversibles a la unidad y pudiera ocasionar Longitu

ページ18に含まれる内容の要旨

NOTES 18

ページ19に含まれる内容の要旨

PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL PS720 POLE SAW ATTACHMENT 7 13 11 1 12 10 3 4 8 14 5 9 2 20 19 23 6 18 17 22 16 21 15 12 Item Part No. Description 1 753-04352 Extension Boom 2 753-1190 Split Boom Coupler (includes 3-6) 3 791-182057 Screw 4 791-181617 Bolt 5 791-181981 Adjustment Knob 6 753-04386 Knob Retaining Nut 7 753-05724 Drive Shaft Housing (includes 8) 8 791-181166 Flexible Drive Shaft 9 791-180288 Screw 10 753-05586 Oil Tank Assembly 11 753-05587 Fuel Cap Assembly 12 791-181345 Screw

ページ20に含まれる内容の要旨

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: ® The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 MTD 22K 取扱説明書 トリマー 18
2 MTD 243-540 取扱説明書 トリマー 9
3 MTD 244-600A 取扱説明書 トリマー 2
4 MTD 2079r 取扱説明書 トリマー 2
5 MTD 25P 取扱説明書 トリマー 3
6 MTD 18K 取扱説明書 トリマー 0
7 MTD 60-2310-6 取扱説明書 トリマー 1
8 MTD 316.745400 取扱説明書 トリマー 3
9 MTD 700 取扱説明書 トリマー 403
10 MTD 704r 取扱説明書 トリマー 0
11 MTD 60-2311-4 取扱説明書 トリマー 1
12 MTD 700rVP 取扱説明書 トリマー 2
13 MTD 60-2312-2 取扱説明書 トリマー 1
14 MTD 700r 取扱説明書 トリマー 21
15 MTD 705r 取扱説明書 トリマー 2
16 Sony PCS-G70P 取扱説明書 トリマー 12
17 Sony PCS-G70 取扱説明書 トリマー 12
18 ABC Office 440 取扱説明書 トリマー 2
19 Sony 370A 取扱説明書 トリマー 83
20 ABC Office 448 取扱説明書 トリマー 2