Elta 2955の取扱説明書

デバイスElta 2955の取扱説明書

デバイス: Elta 2955
カテゴリ: DJターンテーブル
メーカー: Elta
サイズ: 2.8 MB
追加した日付: 6/25/2014
ページ数: 36
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスElta 2955の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Elta 2955に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Elta 2955をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Elta 2955のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Elta 2955の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Elta 2955 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Elta 2955を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Elta 2955の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

2955
STEREO-PLATTENSPIELER PÓŁAUTOMATYCZNY
MIT HALBAUTOMATIK GRAMOFON STEREO
SEMI-AUTOMATIC HALF AUTOMATISCHE
STEREO TURNTABLE STEREO PLATENSPELER
PLATINE SÉTÉRO YARI-OTOMATIK
SEMI-AUTOMATIQUE STEREO DÖNER TABLA
FÉLAUTOMATA SZTEREÓ POLOAUTOMATICKÝ
LEMEZJÁTSZÓ STEREO GRAMOFON
GIRADISCHI STEREOFONICO
PLATOU ROTATIV
SEMIAUTOMATICO STEREO SEMI-AUTOMAT
TOCADISCOS ESTÉREO ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ
SEMI-AUTOMÁTICO
СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ
0705
PLATAFORMA GIRATÓRIA DE ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН
ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTIC

ページ2に含まれる内容の要旨

MODELL 2955 STEREO-PLATTENSPIELER MIT HALBAUTOMATIK BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. SICHERHEITSHINWEISE Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das VORSICHT Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offe

ページ3に含まれる内容の要旨

9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf NETZANSCHLUSS getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Schließen Sie das Netzkabel (10) an einer 230V ~ 50Hz Steckdose an. Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät. 10. NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel Warnhinweise: ab. • Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung u

ページ4に含まれる内容の要旨

MODEL 2955 SEMI-AUTOMATIC STEREO TURNTABLE INSTRUCTION MANUAL AUSTAUSCH TONABNEHMER (NADEL) 1. Heben Sie den Tonarm (7) an. 2. Ziehen Sie den alten Tonabnehmer nach vorn ab, während Sie mit der anderen Hand den SAFETY INSTRUCTIONS Tonarm festhalten. 3. Setzen Sie den neuen Tonabnehmer auf und drücken ihn leicht an, bis er einrastet (außen halten, um Beschädigungen zu vermeiden). WARNING REINIGUNG UND WARTUNG DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN 1. Schalten Sie das Gerät mit POWER

ページ5に含まれる内容の要旨

Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, 12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. when: The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into a. The power-supply cord or plug has been damaged. serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. b. Objects

ページ6に含まれる内容の要旨

SETTING A SAFE VOLUME LEVEL SPECIFICATIONS • If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the Power supply : AC 230V ~ 50Hz impression that the volume is lower. Power consumption : 5W • What seems normal to you can actually be damaging. Speed settings : 33 / 45 / 78 rpm • To protect yourself from this, set the volume to a low level. Weight : 1.6 kg • Increase the volume slowly. Dimensions : 35 x 36 x 10 cm • Damage to your hearing can be extensive

ページ7に含まれる内容の要旨

MODELL 2955 PLATINE SÉTÉRO SEMI-AUTOMATIQUE MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie. La chaleur et sources de chaleur ATTENTION Veuillez ne pas exposer l’appar

ページ8に含まれる内容の要旨

12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel Avertissements de réparation qualifié lorsque: • Avant de brancher sur l’alimentation principale, assurez-vous que les données correspondent a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. bien à la tension nominale (230V ~ 50Hz). b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. • Ne pas toucher la prise avec des mains mouillées. c. Si l’unité a é

ページ9に含まれる内容の要旨

MODEL 2955 FÉLAUTOMATA SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Appuyez sur le bouton POWER (1) pour éteindre l’unité après l’utilisation et avant de la nettoyer. 2. Nettoyez l’unité avec un linge doux et propre humidifié dans de l’eau tiède. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3. N’ouvrez pas le châssis et ne réparez pas vous-même l’appareil. Toujours vous référer au personnel de service qualifié. 4. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à

ページ10に含まれる内容の要旨

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy 12. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK - A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell megjavítania, ha: bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt a. A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült. tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. b. Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe. c. A készüléket eső vagy víz érte. Mel

ページ11に含まれる内容の要旨

BIZTONSÁGOS HANGERŐSZINT BEÁLLÍTÁSA MŰSZAKI ADATOK • Ha folyamatosan hangosan hallgatja a zenét, a hallása hozzászokik ehhez és azt a benyomást Áramforrás : 230 V ~ 50 Hz váltakozó áram kelti, hogy a hangerő alacsonyabb. Energiafogyasztás : 5 W • Ami normálisnak tűnik, az igazából káros is lehet. Sebesség beállítások : 33 / 45 / 78 rpm • Ennek megelőzése érdekében állítsa a hangerőt alacsonyabb szintre. Súly : 1.6 kg • Lassan növelje a hangerőt. Méretek : 35 x 36 x 10 cm • A halláskárosodás na

ページ12に含まれる内容の要旨

MODELLO 2955 GIRADISCHI STEREOFONICO SEMIAUTOMATICO MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione ISTRUZIONI DI SICUREZZA dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento. Riscaldamento e calore ATTENZIONE Non esponete l’ap

ページ13に含まれる内容の要旨

12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da Avvertenze: personale qualificato se: • Prima di collegare l’alimentazione assicurarsi che il voltaggio disponibile corrisponda a quello a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; indicato sull’apparecchio (230V ~ 50Hz). b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio; • Non toccare la spina con mani umide. c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità; • Scol

ページ14に含まれる内容の要旨

MODELO 2955 TOCADISCOS ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАNES CURA E MANUTENZIONE 1. Premere POWER (1) per spegnere l’apparecchio dopo l’uso e prima di pulirlo. 2. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e pulito, inumidito con acqua tiepida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. Non aprire l’involucro ed effettuare riparazioni personalmente, ma affidarsi esclusivamente a personale qualificato. 4. Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o

ページ15に含まれる内容の要旨

No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o 12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar cuando: una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando b.

ページ16に含まれる内容の要旨

Advertencias: SUSTITUIR LA AGUJA • Antes de conectar a la toma de corriente asegúrese de que la información corresponda con el 1. Levante la aguja del tocadiscos (7). voltaje de su aparato (230V ~ 50Hz). 2. Para retirar la aguja vieja, saque el montaje de la aguja y coja la cabeza con la otra mano. • No toque el enchufe con las manos mojadas. 3. Instale la nueva aguja empujándola despacio en el cartucho (cójala desde la punta para evitar • Si no lo usa durante largos periodos de tiempo (vacaci

ページ17に含まれる内容の要旨

MODELL 2955 PLATAFORMA GIRATÓRIA DE ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICA MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida. Calor ATENÇÃO NNão expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha

ページ18に含まれる内容の要旨

12. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal ADVERTÊNCIAS da assistência técnica qualificada quando: • Antes de utilizar o aparelho, verifique se a corrente eléctrica local é compatível com o Sistema a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado. HI-FI (230V ~ 50Hz). b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade. • Nào toque os plugues com mãos molhadas. c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. • Quando não utilizar o a

ページ19に含まれる内容の要旨

MODEL 2955 PÓŁAUTOMATYCZNY GRAMOFON STEREO INSTRUKCJA OBSŁUGI CUIDADO E MANUTENÇÃO 1. Pressione POWER (1) para desligar a unidade depois do uso e antes da limpeza. 2. Limpe a unidade com um pano macio humedecido com água morna. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 3. Não abra a caixa e nem faça reparos. Leve sempre para uma assistência técnica especializada. 4. Para reduzir o risco de fogo e de choque eléctrico, não exponha à chuva ou humidade. Não bloqueie a ventilação. OSTRZEŻENIE 5. Não deve ser coloca

ページ20に含まれる内容の要旨

NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce 12. USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego personelu serwisowego, kiedy: lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz a. Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Do środka dostały się ciała obce lub płyny. zredukować jego sprawność i trwałość


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Elta 2957 取扱説明書 DJターンテーブル 14
2 Elta 2750G 取扱説明書 DJターンテーブル 8
3 Elta 2954 取扱説明書 DJターンテーブル 13
4 Elta 2956 取扱説明書 DJターンテーブル 18
5 Sony PMPK-DJ9000 取扱説明書 DJターンテーブル 13
6 Agilent Technologies 5964-8134 取扱説明書 DJターンテーブル 1
7 Sony PS-LX200H 取扱説明書 DJターンテーブル 3
8 Sony PS-LX55C 取扱説明書 DJターンテーブル 2
9 Sony PS-LX55 取扱説明書 DJターンテーブル 83
10 Sony PS-LX300USB 取扱説明書 DJターンテーブル 77
11 Sony PSJ20 取扱説明書 DJターンテーブル 7
12 Sony PSLX520 取扱説明書 DJターンテーブル 10
13 Sony PS-LX2 取扱説明書 DJターンテーブル 249
14 Sony 取扱説明書 DJターンテーブル 0
15 Sony PS-X7 取扱説明書 DJターンテーブル 53