Peerless Industries Mounting Arm SAL746の取扱説明書

デバイスPeerless Industries Mounting Arm SAL746の取扱説明書

デバイス: Peerless Industries Mounting Arm SAL746
カテゴリ: テレビ用取手
メーカー: Peerless Industries
サイズ: 1.21 MB
追加した日付: 5/14/2013
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPeerless Industries Mounting Arm SAL746の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Peerless Industries Mounting Arm SAL746に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Peerless Industries Mounting Arm SAL746をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Peerless Industries Mounting Arm SAL746のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Peerless Industries Mounting Arm SAL746の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Peerless Industries Mounting Arm SAL746 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Peerless Industries Mounting Arm SAL746を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Peerless Industries Mounting Arm SAL746の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

SAL746
22" - 50" 70 lb
MAX
(56 - 127cm) (32 kg)
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16)
1

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in- stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor us

ページ3に含まれる内容の要旨

ACHTUNG DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwän- den ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer ein

ページ4に含まれる内容の要旨

ENG Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below) ESP Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes) FRN Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous) DEU Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind) NEL Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn) Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporr

ページ5に含まれる内容の要旨

ENG Tools Needed for Assembly. ESP Herramientas necesarias para el ensamblaje. FRN Outils nécessaires au montage. ENG To properly tighten screws: Tighten until screw DEU Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 NEL Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. ITL ESP Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta ČEŠ Nástroje pot řebné k montáži. que la cabeza del tornillo haga con

ページ6に含まれる内容の要旨

1 ENG ENG Wood stud wall. Concrete/Cinder block. ESP Pared de madera. ESP Concreto/Bloque de hormigón. FRN FRN Mur en bois. Béton/bloc de béton. DEU Holzwand. DEU Beton/Porenbetonstein. NEL Houten muur. NEL Beton/B2-blokken. ITL Parete di legno. ITL Calcestruzzo solido/forato. ČEŠ D řev ěná stěna. ČEŠ Betonový/škvárový blok. SLK Drevená stena. SLK Betónový/škvarový blok. POR Parede de madeira. POR Betão/bloco de cimento. Ah şap duvar. Beton/Briket. TÜR TÜR 1a 1b 1a WARNING ENG - When installing

ページ7に含まれる内容の要旨

ACHTUNG DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung (Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 10 cm (2 x 4 Zoll) verfügen. Bei der Anbringung an mehr als einem Ständer ist darauf zu achten, dass der Abstand zwischen den Ständern mindestens 41 cm (16 Zoll), aber nicht mehr als 61 cm (24 Zoll) beträgt. Das Produkt darf nicht an einer Gipsplatte mit einer Dicke von mehr als 15

ページ8に含まれる内容の要旨

ENG Use stud fi nder to locate and 1a-1 mark stud center lines. ESP Marque las líneas centrales del montante. FRN Marquez la ligne médiane du montant. DEU Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. NEL Markeer het midden van de balken. ITL Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ Vyzna čte st řední linii st ěny. SLK Vyzna čte stredné čiary steny. POR Marque as linhas centrais da escora. TÜR Direk merkez hatlarını i şaretleyin. 1a-2 A ENG Level wall plate. Mark mounting holes on stud

ページ9に含まれる内容の要旨

2.5" 1a-3 (64mm) 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) ENG Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). ESP Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm). FRN Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une profondeur minimale de ENG Drill hole must center on stud. 2,5 po (64mm) est requise. ESP El orifi cio debe quedar centrado en el montante. DEU Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefl ä

ページ10に含まれる内容の要旨

1b WARNING ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. • When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifi cations and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric dr

ページ11に含まれる内容の要旨

VÝSTRAHA SLK • Pri inštalácii nástenného držiaka Peerless na betónovú stenu musí ma ť táto stena hrúbku minimálne 20 cm a minimálnu pevnos ť v tlaku 2000 psi (13,8 tisíc kPa). • Pri inštalácii nástenného držiaka Peerless na stenu zo škvarových tvárnic musia tieto tvárnice sp ĺňa ť špecifi kácie ASTM C-90 a musia ma ť minimálnu nominálnu šírku 20 cm (8 palcov). Nev ŕtajte do škár vyplnených maltou! Vždy musíte montova ť do pevnej časti tvárnice, všeobecne najmenej 25 mm (1 palec) od okraja tvá

ページ12に含まれる内容の要旨

1b-1 A ENG Level wall plate. Mark mounting holes. ESP Marque los orifi cios de montaje. FRN Marquez les trous de fi xation. DEU Markieren Sie die Montagelöcher. NEL Markeer montagegaten. ITL Contrassegna I fori di montaggio. ČEŠ Vyzna čte montážní otvory. Vyzna čte montážne otvory. SLK POR Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini i şaretleyin. TÜR 1b-2 2.5" (64mm) 5/16" (8mm) 5/16" (8mm) ENG Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). ESP Taladre l

ページ13に含まれる内容の要旨

1b-3 1b-3 D ENG Insert anchor fl ush to concrete. ESP Inserte el anclaje a ras con el concreto. FRN Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. DEU Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. NEL Breng anker aan gelijk met beton. ITL Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. D (2) ČEŠ Přestrčte ukotvenia priamo do betónu. SLK Prestrčte ukotvenia priamo do betónu. Introduza a bucha encastrada no betão. POR TÜR Tespit demirini betona takın. 1b-4 A ENG Level wallplate. Install

ページ14に含まれる内容の要旨

2 VESA 400 X 400, 400 X 300, VESA 200 X 200: 300 X 300, 300 X 200: 2a-1 2b-1 1/8" 2a-1 (3mm) I,K,M 1/8" (3mm) J,L,N P 5/64" (2mm) J,L,N P (2) 2a-2 ENG Tighten. ESP Apretar. FRN Serrer. DEU Anziehen. NEL Aandraaien. ITL Stringere. ČEŠ Utáhn ěte. SLK Utiahnite. Apertar. POR TÜR Sıkmak. I K M P (2) P P P J L N J,L,N 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 14

ページ15に含まれる内容の要旨

2b-1 C (2) B VESA 300 X 300 B F (4) VESA 300 X 200 B C (2) VESA 400 X 300 B F (4) VESA 400 X 400 C (2) B F (4) B 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 15

ページ16に含まれる内容の要旨

1/8" 2b-2 (3mm) I,K,M 1/8" (3mm) x3 J,L,N P 5/64" (2mm) J,L,N P (2) 2b-3 2b-4 x3 W (2) W ENG Tighten. ESP Apretar. FRN Serrer. DEU Anziehen. NEL Aandraaien. Stringere. ITL ČEŠ Utáhn ěte. Utiahnite. SLK POR Apertar. A Sıkmak. TÜR P P (2) W WW I,K,M J,L,N J,L,N 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 16

ページ17に含まれる内容の要旨

3-1 +/-15° 3-2 Exceeding the specifi ed ±5° roll requirements can result in ENG damage to equipment. ESP Exceder los requisitos especifi cados de rotación de ±5° pu- ede dañar el equipo. FRN Un pivotement dépassant les exigences de pivotement de ± 5 degrés indiquées pourrait endommager l’équipement. DEU Ein Überschreiten der ±5°-Querneigungsanforderungen kann die Beschädigung der Geräte zur Folge haben. NEL Als het voor het verdraaien aangegeven maximum van ±5° wordt overschreden, is schade aa

ページ18に含まれる内容の要旨

ENG This page intentionally left blank. ESP Página en blanco. FRN Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. DEU Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. NEL Deze pagina is met opzet blanco gelaten. ITL Pagina lasciata intenzionalmente vuota. ČEŠ Tato strana je zám ěrn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázdna. SLK POR Esta página foi intencionalmente deixada em branco. Bu sayfa özellikle bo ş bırakılmı ştır. TÜR 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 18

ページ19に含まれる内容の要旨

ENG This page intentionally left blank. ESP Página en blanco. FRN Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. DEU Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. NEL Deze pagina is met opzet blanco gelaten. ITL Pagina lasciata intenzionalmente vuota. ČEŠ Tato strana je zám ěrn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázdna. SLK POR Esta página foi intencionalmente deixada em branco. Bu sayfa özellikle bo ş bırakılmı ştır. TÜR 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 19

ページ20に含まれる内容の要旨

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY ® Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty. In no


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Peerless Industries HLG440-PH 取扱説明書 テレビ用取手 7
2 Peerless Industries D-LA-100 取扱説明書 テレビ用取手 1
3 Peerless Industries HP432-002-GB 取扱説明書 テレビ用取手 1
4 Peerless Industries D-LPL-100 取扱説明書 テレビ用取手 2
5 Peerless Industries HP432-002 取扱説明書 テレビ用取手 2
6 Peerless Industries D-LA-100S 取扱説明書 テレビ用取手 2
7 Peerless Industries HLG440-PH-Q10 取扱説明書 テレビ用取手 1
8 Peerless Industries HP432-002-S 取扱説明書 テレビ用取手 0
9 Peerless Industries HLG452-002 取扱説明書 テレビ用取手 2
10 Peerless Industries IMC 18 取扱説明書 テレビ用取手 0
11 Peerless Industries HLG452-002-Q10 取扱説明書 テレビ用取手 0
12 Peerless Industries MIS374A 取扱説明書 テレビ用取手 0
13 Peerless Industries IWB600-WB 取扱説明書 テレビ用取手 1
14 Peerless Industries Mount STL670 取扱説明書 テレビ用取手 0
15 Peerless Industries OneMount RTONE 取扱説明書 テレビ用取手 0
16 Sony MB-508/509 取扱説明書 テレビ用取手 1
17 Sony MINILUME L5300 取扱説明書 テレビ用取手 1
18 Sony MINILUME LF5300 取扱説明書 テレビ用取手 1
19 Sony 411 取扱説明書 テレビ用取手 15
20 Sony PLP-91/D 取扱説明書 テレビ用取手 1