Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210の取扱説明書

デバイスHeath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210
カテゴリ: 工業用照明
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 1.13 MB
追加した日付: 10/11/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

s olar powered
motion s ensor Light
Model SL-7210
u npacking
Warning : to prevent possible seri Ous
Be sure to remove all contents from packaging and
in Jur Y or Deat H:
verify all items are present before assembling this
• neVer allow small children near batteries.
light fixture. This package includes the following
• if battery is swallowed, immediately no-
items:
tify doctor.
Solar Panel with Solar Light Fixture
15 ft. (4.5 m) Cord
Features
• Automatically comes

ページ2に含まれる内容の要旨

• Level lightfixtur e. insta LLati On • From inside the battery compartment, mark For best performance, mount the fixture about 8 location of second screw in the mounting feet (2.4 m) above thegr ound. hole. Note: Mounting fixture higher than 8 ft. (2.4 m) • Remove light and drill one 1/16" pilot hole willr educeco veragedistance . in second location. 1. Mount solar panel base on a solid surface using • Hang light on keyhole screw and i

ページ3に含まれる内容の要旨

4. Plug the solar panel cable into the side of the 6. To adjust light direction, loosen lock nut and sensor housing. Note: Allow extra cable to hang rotate light to desired position. Tighten lock below the sensor housing for water to drip off nut. cable (driploop). IMPORTANT: Allow the batteries to charge with two days of sunshine before testing. Wall mount eave mount Lock Nut Turning Lock Nut Drip Loop test an D a DJustment Note: Sensor has a

ページ4に含まれる内容の要旨

3. Walk through the coverage area noting when Operati On the lights turn on. Increase RANGE only as Place the sensor switch in the 1 or 5 minute mode needed. A larger RANGE setting may cause false for normal operation. If the light is not needed, put triggering and reduce battery life. Note: Wait 5 the switchin the OFF position. to 10 secondsaf terlight tur ns offto retest. Mode: On-Time Works: Day Night 180° Test 5 Seconds x x 8 ft.

ページ5に含まれる内容の要旨

tr Oub Les HOOting gui De sYmpt Om pOssibLe cause sOLutiOn Lightwil l not comeo n. 1. Plastic battery tab has not been removed 1. Remove plastic tab from battery compart- frombatter yco mpartment. ment. 2. Batteries are dead. 2. Switch the sensor OFF and let the battery charge for two or more sunny days before usingagain. 3. Sensoris tur ned OFF. 3. Turnsensor ON. 4. Daylighttur n-off isin eff ect. 4. Recheck after dark. Light comes on in day

ページ6に含まれる内容の要旨

FiVe Year Limite D Warrant Y This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state tostate or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship willbe corr ected at no chargeto you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulb

ページ7に含まれる内容の要旨

Luz detectora de movimiento con Modelo SL-7210 alimentación solar Desempaque aDVertencia: para prevenir una posi- Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque ble LesiÓn seria o L a muerte: y verificar que todos los elementos estén incluidos • nunca deje que los niños estén cerca de antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete las baterías. incluyelos siguienteselementos: • si se traga una batería, notifique inmedia- tamente al doctor. Panel Solar

ページ8に含まれる内容の要旨

2. Montaje del aparato sobre una superficie insta Laci Ón vertical sólida (pared) usando dos tornillos de Para un mejor rendimiento, monte la unidad cerca cabeza redonda. de2,4 m (8 pies) desdeel piso . • Determine el sitio de montaje. IMPORTANTE: Nota: Si se instala el aparato a más de 8 pies (2,4 m) Monte el aparato con la luz por encima del de altose reducirá la distancia decober tura. detector. 1. Monte la base del panel solar sobre una superfi- • A

ページ9に含まれる内容の要旨

3. Montaje del aparato sobre una superficie 5. Instale 3 baterías AA recargables Ni-Cd (pro- horizontal sólida (alero) usando dos tornillos vistas) en el compartimiento de baterías de de cabeza redonda. acuerdo a las marcaciones. Nota: Las baterías • Determine el sitio de montaje. IMPORTANTE: recargables eventualmente perderán su habilidad Monte el aparato con el detector mirando de conservar su carga. Cuando esto suceda, hacia la zona de detección. reemplácelas

ページ10に含まれる内容の要旨

3. Camine por el área de cobertura notando cuándo prueba Y a Juste se prenden las luces. Aumente el ALCANCE (RANGE) sólo cuando lo necesite. Un ajuste Nota: El detector tiene un tiempo de calentamien- más amplio de ALCANCE (RANGE) puede to de 30 segundos antes de que pueda detectar causar una falsa alarma y reducir la vida de la movimiento. Cuando cambie las fases espere 30 batería. Nota: Espere de 5 a 10 minutos luego de segundos

ページ11に含まれる内容の要旨

regulación del Área de c obertura punt Os q ue s e Deben r ec Or Dar • Limpie el panel solar periódicamente con un trapo El detector detecta “movimiento” por el movimiento suave y con agua tibia. No use una manguera. del calor (calor corporal) a través del área de cober- Mantenga el colector sin nieve y sin hojas. Ase- tura. Sin embargo, a continuación están ejemplos gúrese que los árboles y otros objetos no cubran de objetos que pueden produc

ページ12に含まれる内容の要旨

gu Ía De an ÁLisis De aVer Ías sÍnt Oma pOsibLe causa sOLuciÓn La luz nose pr ende. 1. No se quitado la lengüeta plástica de 1. Quite la lengüeta plástica del comparti- la batería del compartimiento de la mientode la batería. batería. 2. Las bateríasestán descargadas. 2. Ponga el detector en OFF (APAGADO) y deje que la batería se cargue por dos o más díasasolea dos antes deusar lo denue vo. 3. Eldetector está APAGADO. 3. PRENDAel detect

ページ13に含まれる内容の要旨

garant Ía Limita Da a 5 a ÑOs Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otrosder echos que varían de estado aesta do o de provinciaa provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosasde fábrica o manode obra será corregido sinc argopar a Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido

ページ14に含まれる内容の要旨

Éclairage à détecteur de Modèle SL-7210 mouvements, à énergie solaire DÉba LLage mise en garDe : pour éviter les risques Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez- de bLessures gra Ves, voire de DÉcÈs : vous d’avoir en main tous les éléments avant de • n e laissez Jamais un enfant seul près des débuter l’assemblage. L’emballage contient les piles. élémentssuivants : • en cas d’ingestion d’une pile, avisez im- médiatement un médecin. Panneau solaire Luminaire à

ページ15に含まれる内容の要旨

2. Installation du luminaire sur une surface insta LLati On verticale (mur) au moyen de deux vis à tête Pour un rendement supérieur, installer l’appareil à ronde. environ2,4 m (8 pieds)du sol. • Déterminez l’emplacement d’installation. Note : Le fait de placer le luminaire à une hauteur de IMPORTANT : Installez le luminaire au- plus de8 pi. (2,4 m)r éduirala z onede couv erture. dessus du détecteur. 1. Installer le socle du panneau solaire sur une

ページ16に含まれる内容の要旨

3. Installation du luminaire sur une surface hori- 5. Installez trois piles AA Ni-Cd rechargeables zontale (avant-toit) au moyen de deux vis à tête (fournies) dans le compartiment des piles, ronde. en respectant la polarité (+ et -). Note : Les • Déterminez l’emplacement d’installation. piles rechargeables perdent, avec le temps, la IMPORTANT : Installez le luminaire de capacité de conserver leur charge. Dans ce cas, sorte que le détecteu

ページ17に含まれる内容の要旨

3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en essai et r Ég Lage prenant note de l’endroit où vous vous trouvez au moment où l’éclairage s’allume. Déplacez le Note : Le capteur doit passer par une période bouton RANGE vers le maximum seulement d’étalonnage de 30 secondes avant de pouvoir si vous en avez absolument besoin. Une zone détecter les mouvements. Attendre 30 secondes de couverture plus grande peut entraîner de après êtrep

ページ18に含まれる内容の要旨

réglage de la Zone de c ouverture r appe L •N ettoyer périodiquement le panneau solaire au Le capteur détecte les « mouvements » en décelant le moyen d’un chiffon doux et d’eau chaude. Ne pas passage d’une source de chaleur (chaleur corporelle) dans la zone de couverture. Voici toutefois des exem- l’arroser directement au moyen du boyau. S’assurer que le panneau n’est pas couvert de feuilles ou de ples d’objets qui dégagent aussi de la chaleur

ページ19に含まれる内容の要旨

gui De De DÉpannage sYmpt Ôme cause pOssibLe sOLutiOn La lumière ne s’allume 1. La languette de plastique n'a pas été 1. Retirez la languette de plastique du com- pas. retiréedu co mpartimentdes piles. partimentdes piles. 2. Les pilesso nt déchargées. 2. Placez le capteur à OFF, puis laissez les piles se recharger pendant une ou deux journées ensoleillées avant d’utiliser de nouveau leluminair e. 3. Lec apteur est enpositio nOFF . 3.

ページ20に含まれる内容の要旨

garantie Limit Ée De 5 ans Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, var iables d’une province àl ’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement im- putable à unvice de matériau ou de main-d’oeuvre seracorr igée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 598-1283-00 取扱説明書 工業用照明 0
2 Heath Zenith Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6 取扱説明書 工業用照明 0
3 Heath Zenith Carriage Light with Motion-activated 52-4474-4 取扱説明書 工業用照明 0
4 Heath Zenith DESA SPECIALTY PRODUCTSTM SL-5210 取扱説明書 工業用照明 0
5 Heath Zenith Carriage Light with Motion-activated Sensor 52-4477-8 取扱説明書 工業用照明 0
6 Heath Zenith Dual Brite Motion Sensing Coach Light SL-4180/84 - A 取扱説明書 工業用照明 0
7 Heath Zenith Compact Twin 150 Watt Halogen SL-5502 取扱説明書 工業用照明 0
8 Heath Zenith Diecast Motion Sensing Porch Light SL-4300 取扱説明書 工業用照明 1
9 Heath Zenith DualBrite Motion Sensor Light Control UT-5597-BZ 取扱説明書 工業用照明 2
10 Heath Zenith DualBrite Motion Sensing Coach Light 595-5578-09 取扱説明書 工業用照明 0
11 Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 取扱説明書 工業用照明 0
12 Heath Zenith DualBrite Motion Sensor Light Control 5797 取扱説明書 工業用照明 5
13 Heath Zenith Dusk to Dawn Light Control 5403 取扱説明書 工業用照明 1
14 Heath Zenith DualBrite Motion Sensor Light Control UT-5597-WH 取扱説明書 工業用照明 1
15 Heath Zenith Dusk to Dawn Light Control UT-5403-WH 取扱説明書 工業用照明 1
16 Edelbrock 25-9216 取扱説明書 工業用照明 0
17 3Com Switch 4500 26-Port 取扱説明書 工業用照明 69
18 3Com Switch 4500 PWR 50-Port 取扱説明書 工業用照明 7
19 3Com Switch 4500 PWR 26-Port 取扱説明書 工業用照明 17
20 Sony XDP-MU110 取扱説明書 工業用照明 1